Nur, Zunaidi
Unknown Affiliation

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

IDEOLOGI DALAM TERJEMAHAN ALQURAN PEREMPUAN BAHASA INGGRIS Nur, Zunaidi
Rausyan Fikr: Jurnal Studi Ilmu Ushuluddin dan Filsafat Vol 14 No 2 (2018): Juli- Desember 2018
Publisher : Fakultas Ushuluddin, Adab dan Dakwah, Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Palu, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (431.133 KB) | DOI: 10.24239/rsy.v14i2.351

Abstract

For centuries, the Al-Qur'an translator was dominated by men while women's participation in the translation of the Qur'an was still very minimal. This means, only the experience of men involved in the process of translating the Qur'an finally the Qur'an is only understood according to men's views. Therefore, this article aims to look at the translation of the female Qur'an. Does the involvement of women in the translation of the Qur'an necessitate translations that uphold the principles of egalitarianism as the ideology of feminism or only continue the translation of the Qur'an written by men who support patriarchal ideology? By using a critical linguistic approach that aims to find out the ideology in the translation of the Qur'an through language analysis, the authors conclude that some translations of women's Qur'an affirm the translation of the male Al-Qur'an in favor of the patriarchal ideology reflected in the use of vocabulary protector, managers, have charge of, overseer, beat and hit. While others bring feminism ideology that upholds the principles of egalitarianism and justice which are reflected in the use of the word to support, supporter, maintainer, separate, ignore / disregard / push, and go away from.
IDEOLOGI DALAM TERJEMAHAN ALQURAN PEREMPUAN BAHASA INGGRIS Nur, Zunaidi
Rausyan Fikr: Jurnal Studi Ilmu Ushuluddin dan Filsafat Vol. 14 No. 2 (2018): Juli- Desember 2018
Publisher : Fakultas Ushuluddin, Adab dan Dakwah, Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Palu, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24239/rsy.v14i2.351

Abstract

For centuries, the Al-Qur'an translator was dominated by men while women's participation in the translation of the Qur'an was still very minimal. This means, only the experience of men involved in the process of translating the Qur'an finally the Qur'an is only understood according to men's views. Therefore, this article aims to look at the translation of the female Qur'an. Does the involvement of women in the translation of the Qur'an necessitate translations that uphold the principles of egalitarianism as the ideology of feminism or only continue the translation of the Qur'an written by men who support patriarchal ideology? By using a critical linguistic approach that aims to find out the ideology in the translation of the Qur'an through language analysis, the authors conclude that some translations of women's Qur'an affirm the translation of the male Al-Qur'an in favor of the patriarchal ideology reflected in the use of vocabulary protector, managers, have charge of, overseer, beat and hit. While others bring feminism ideology that upholds the principles of egalitarianism and justice which are reflected in the use of the word to support, supporter, maintainer, separate, ignore / disregard / push, and go away from.
The Nawawi al-Bantani's Hadith Thought in Tanqih al-Qaul al-Hatsits fi Syarh Lubab al-Hadits 'Azima, Muhammad Fauzhan; Nur, Zunaidi
International Journal of Research Vol 2 No 1 (2024): International Journal of Research
Publisher : Institut Agama Islam Sumatera Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55062//IJR.2024.v2i1/616/5

Abstract

Nawawi al-Bantani is known as a great scholar from Banten, on the west coast of Java who has expertise in various Islamic disciplines, including hadith science. This paper explores Nawawi al-Bantani's thoughts in the field of hadith science as contained in his book, namely the book Tanqih al-Qaul al-Hatsits fi Syarh Lubab al-Hadits. The book Tanqih al-Qaul is a book written by al-Bantani to lecture on the content of the book Lubab al-Hadits by as-Suyuthi. Although it is a type of syarah book, the book of Tanqih al-Qaul not only contains lectures on the hadiths in the book Lubab al-Hadits, but also contains al-Bantani's own thoughts as the author of the book Tanqih al-Qaul, in the field of hadith science. The research method used in this paper is a qualitative method with the type of library research. Meanwhile, as a data analysis knife, an analytical descriptive method is used with the type of analysis used, namely critical analysis. The results of the study show that the thinking of al-Bantani hadith is: the ability to use dha'if hadith in terms of fadhail al-a'mal and not in the field of law and creed, the importance of sanad for the validity of hadith narration, as well as the explanation of the definitions of basic terms in hadith science which include shahih, isnad, sanad, and matan. Al-Bantani's thinking in the field of hadith science also shows his independence from as-Suyuthi. This means that al-Bantani not only re-copied all the thoughts of as-Suyuthi in the book Lubab al-Hadits, but also gave rise to his own thoughts.
Komparasi Studi Historis-Kritis Al-Qur’an Orientalis (Studi Pemikiran Abraham Geiger, Theodor Nöldeke dan Angelica Neuwirth) Nur, Zunaidi; Iballa, Dona Kahfi Ma; Azima, Muhammad Fauzhan
Hamalatul Qur'an : Jurnal Ilmu Ilmu Alqur'an Vol. 5 No. 2 (2024): December 2024
Publisher : Pondok Pesantren Hamalatul Qur'an Jogoroto Jombang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37985/hq.v5i2.317

Abstract

One of the controversial topics in orientalist studies of the Qur'an is about the similarity of the Qur'an with previous books, especially the Bible. Some orientalists armed with a historical-critical approach produce diverse conclusions regarding the similarity of the Qur'an with the previous book. This study aims to describe the main thoughts of three orientalists, namely Abraham Geiger, Theodor Noldeke, and Angelika Neuwirth regarding the Qur'an through a comparative study. This research is a qualitative research that combines three consecutive methods, namely exploration, explanation, and description-analysis. The result of this study is that although the three orientalists use the same methodology, each orientalist has a different conclusion due to differences in interpretation among the three. In the historical-critical study of the Qur'an, the difference in conclusions between Geiger, Noldeke, and Neuwirth occurs because of the difference in their views of the “blind spot” that causes similarities between the Qur'an and the Bible. Geiger argues that this shows Muhammad's adoption of a unified Arab society. Noldeke sees the difference due to Muhammad's ignorance of valid information, because Muhammad only got oral information and did not refer to the Bible as a primary reference. Meanwhile, Neuwirth argues that this difference actually shows the form of interaction between the Qur'an and the Bible.