Ramadhona, Nuzulur
Unknown Affiliation

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

SUNTINGAN TEKS DAN ANALISIS ISI TEKS PADA NASKAH ULU SUMATERA SELATAN DALAM KOLEKSI PETI PNRI NO 91/3+ Ramadhona, Nuzulur
Siddhayatra Vol 24, No 1 (2019): JURNAL ARKEOLOGI SIDDHAYATRA
Publisher : Balai Arkeologi Sumatera Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24832/siddhayatra.v24i1.149

Abstract

Sumatera Selatan telah mengenal tradisi tulis mulai dari Abad VII hingga saat ini dengan ditemukannya artefak beraksara Sanskerta, Arab Melayu, ulu, Jawa, dan Latin. Naskah Ulu merupakan naskah yang banyak berkembang dan tersebar di daerah perdalaman Sumatera Selatan. Naskah Peti 91/3+ merupakan salah satu naskah koleksi PNRI beraksara Ulu dan berdialek Melayu daerah Sumatera Selatan. Masalah penelitian ini yaitu bagaimana Suntingan dan analisis isi naskah Peti No. 91/3+ tersebut. Tujuan penelitian untuk menyunting dan mengetahui isi naskah tersebut. Metode filologi yang digunakan dalam penelitian ini yang menyajikan edisi teks dengan menggambarkan fisik naskah yang akan diteliti. Naskah Peti No.91/3+ berbahan bambu berwarna coklat masih dalam keadaan utuh.Naskah Peti No.91/3+ menceritakan tentang sebuah perjalanan seorang pelaut dan hukum suatu perkara. Naskah ini ditulisan oleh penulis naskah sekitar akhir abad ke 15 atau awal abad ke 16.
Rule-Based Transliteration of Ulu Kaganga Script using Character Mapping Yadi, Ilman Zuhri; Kunang, Yesi Novaria; Sari, Tia Permata; Mahmud, Mahmud; Ramadhona, Nuzulur
Journal of Information System and Informatics Vol 6 No 4 (2024): December
Publisher : Universitas Bina Darma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51519/journalisi.v6i4.1000

Abstract

Ulu Kaganga script is a historical writing tradition that developed in the southern region of Sumatra. With the widespread use of Latin script, the Ulu Kaganga script has become rare, and very few people can read and write in this script. To preserve the Ulu script, a tool is needed to assist in transliterating Latin text into the Ulu script. This research aims to preserve the Ulu script with the help of technology. In this study, a mobile and web-based application has been developed to transliterate the Ulu Kaganga script from Latin text. The technique used for this script conversion is rule-based, which is employed to break words into syllables and map those syllables into Ulu script characters. Through the rule-based technique and character mapping, adding Indonesian syllables and writing Ulu Kaganga script characters, consisting of 1139 primary characters, becomes easy. This application has been repeatedly tested to improve the mapping of Ulu script characters. The results of testing the application to transliterate 1746 words from Latin script were successful in transliterating. The tests conducted show that the approach used is very effective, with a transliteration accuracy from Latin to Ulu script of 99.98% The testing results show that the application can transcribe text accurately and conveniently, allowing non-expert users to write in Ulu script characters.
Traditional Islamic Education in Kerinci: Historical Reconstruction and Adat-Islam Integration Ravico, Ravico; Siregar, Anggi Desviana; Rahmah, Siti; Ramadhona, Nuzulur
Journal of Innovation in Educational and Cultural Research Vol 6, No 4 (2025)
Publisher : Yayasan Keluarga Guru Mandiri

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.46843/jiecr.v6i4.2251

Abstract

This study examines the traditional Islamic education system in Kerinci, Sumatra, a region that has remained relatively overlooked in Indonesian Islamic education scholarship compared to areas such as Java, Aceh, and West Sumatra. Despite Islam's profound influence on the culture and social structure of Kerinci society, historical documentation of its educational practices remains limited. This research aims to reconstruct the history of traditional Islamic education in Kerinci during the 18th and 19th centuries, analyze its curriculum, and explore the integrative role of local customs (adat) in its development. Employing a multidisciplinary approach, this study combines historical, philological, and anthropological methods to examine the topic. Primary data were collected through the examination of Malay-Arabic manuscripts, oral traditions, and in-depth interviews with religious and customary leaders. Secondary sources include colonial archives and previous studies. The analysis follows a heuristic approach, incorporating data collection, source verification, critical interpretation, and historiographic writing. The findings reveal two main educational models: ngajai (informal community-based teaching) and ngajai di umah syiak (instruction at the homes of religious leaders), both of which integrated Quranic literacy, moral education, and local customary values. This research makes a significant contribution by providing the first comprehensive documentation of Islamic education in Kerinci and offers a methodological innovation for studying oral tradition-based Islamic education systems in local contexts.