Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Deiksis

Semantics and Pragmatics in Jacinda Ardern’s Speech Jaja Fatmaja; Gustaman Saragih
Deiksis Vol 13, No 1 (2021): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (282.59 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v13i1.8493

Abstract

The objective of this research is to find out: semantic (denotation and connotation), pragmatic (illocutionary act: assertive/representative, directive, commisive, expressive, and declarative), and frequency of occurrence of the semantic and pragmatic aspects. The research object of this study is utterances containing semantic and pragmatic aspects. The data were collected from Jacinda Ardern’s speech on Tuesday, 19 March 2019. The speech was delivered in front of the Parliament after the Christchurch mosque terror attack. The technique used is the noting technique, separating technique, and transferring technique in collecting the data. This research is aimed to analyze the semantic and pragmatic aspects of Jacinda Ardern’s speech. The method used in this research is the qualitative descriptive method that aims to analyze the semantic and pragmatic aspects of Jacinda Ardern’s speech. The research findings as follows: the writer focuses on two aspects of semantic, namely denotation and connotation, and in pragmatic aspects, the writer focuses on the illocutionary act, which is assertive/representative, directive, commisive, expressive, and declarative.  After the writer analyzed the data, the result is 1. Semantic aspects: a. denotation (76%), b. connotation (24%). The bigger presentations are denotation because each sentence mostly has literal or primary meaning. 2. Pragmatic aspects (illocutionary): a. assertive (46%), b. directive (12%), c. commisive (17%), d. expressive (8%) and e. declarative (17%). The bigger presentations are assertive speech acts because the speaker is representing reality.
PROFESSIONALISM IN TEACHING ENGLISH (Disampaikan pada Seminar “Menjadi Unggul dalam Penguasaan Bahasa Inggris di SMP – SMA” Sanata Dharma University, Yogyakarta, Juli 22 – 23, 2008) Gustaman Saragih
Deiksis Vol 2, No 04 (2010): Deiksis
Publisher : Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (220.422 KB) | DOI: 10.30998/deiksis.v2i04.405

Abstract

Students in Indonesia have already learned English since they were in Junior High School; in fact, some of them have studied English since they were in Elementary School but most of them are not able to speak English fluently even though they have graduated from Senior High Schools. This caused of Teachers taught English by focusing on grammar and using Indonesian as lingua franca when they were teaching. To solve the problem mentioned above, a new strategy is needed, the strategy which is appropriate to teaching English as a means of communication.Key words : English learning strategy, English as a means of communication