Claim Missing Document
Check
Articles

Found 21 Documents
Search

PROSES MORFONOLOGIS PREFIKS DALAM BAHASA WOLIO (KAJIAN TRANSFORMASI GENERATIF) Ino, La
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 4, No 1 (2009): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v4i1.587

Abstract

This article studies the Ianguage of Wolio from the aspect of Morphology and phonology with theory of Generative Transformation. The result of analysis indicates that prefix nasal becoming original form in Language of Wolio is / N/ by alomorf / m/, / n/, /?/. Nasal / ?/ will follow obstruent consonant / k/, / g/, / i/, / e/, / a/, / o/, / u/. Nasal / n/ will follow obstruent / t/, / c/, / d/. Nasal / m/ will follow obstruent / b/, / p/. Obstruen Consonant /?/ by fitur [+ kons, + voice, + ant, + cor, + ingresif] will turn into consonant / b/ [+ kons, + voice, + ant, + cor, - ingresif] because influence of progressive assimilation of nasal by fitur [+ kons, + ant, - cor, + nas] Obstruen Consonant / D/ by fitur [+ kons, + voice, + difus] will turn into obstruen consonant / d/ by fitur [+ kons, + voice, - difus, + ant, + cor] because influence of progressive assimilation of nasal / n/ by fitur [+ kons, + son, + ant, + cor + nas]. Obstruen Consonant / s/ by fitur [+ kons, - son, + ant, + kont - high] will turn into obstruen consonant / c/ by fitur [+ kons, - voice, + ant, + high, + choir, - kont] because influence of progressive assimilation of nasal / n/ by fitur [+ kons, + sonoran, + ant. + cor, + nas].
Survival Vocabulary of Wuna Language in Plant Environment of Kowala Ode Sidu, La; Niampe, La; Ino, La
International Research Journal of Management, IT & Social Sciences Vol 3 No 5: May 2016
Publisher : International Journal of College and University (IJCU)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21744/irjmis.v3i5.18

Abstract

This article is taken from the results of a study entitled "Survival Vocabulary of Wuna Language in Plant Environment of Kowala ". The purpose of a study is to describe and analyze the survival vocabulary of Wuna Language in the plant environment kowala. The method used the field method. In presenting the data used quantitative descriptive method and data analysis used in the study method. Based on the analysis of data, amongst the 200 vocabularies submitted to 50 respondents, showed that most of the vocabulary in the plant environment kowala still significant in surviving. Plant kowala still closely related to community’s lives in the areas of social, economic, moral ethics and faith. Furthermore, community attitudes toward kowala plants still appreciate it. This can be showed by their attitude to let the plants of kowala grow anywhere, as shown in communitys gardens, in the middle of the plant teak, guava or anywhere without any interference from the community.
MAKNA TUTURAN DALAM PENYELESAIAN PELANGGARAN ADAT MAMBOLOSUAKO MASYARAKAT TOLAKI Ino, La
LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra Vol 6, No 1 (2011): LiNGUA
Publisher : Laboratorium Informasi & Publikasi Fakultas Humaniora UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ling.v6i1.1298

Abstract

This article studies about one of cultural products at Tolaki ethnic in South-East Sulawesi Province. The cultural product is mombolusuako.  Mombolosuako is a tradition in Tolaki society, in which someone, a man, did a breach of custom that usually happen when the relationship between the girl and the young man is not agreed by the parents and when the girl and the man have different social status. Because it is a breach of custom, there should be a solution according to the custom. In solving this problem (mombolasuako), the custom provides two steps rembinggare and mesokei. The method used in research is descriptive qualitative method. The subject of research is the informants mastering in uttering the solution of the breach of custom (Mombolasuako) in Tolaki society in Lambuya subdistrict. This study is done by using semantic and pragmatic approach. In solving the mombolasuako the people use the language with particular characteristics that is different from their daily language. The language emphasizes beauty especially in its use of language speech and metaphors.  The rembinggare is meaningful for the man family, as to show his intention to solve the problem, and it is meaningful for the family of the girl as the solution of the problem so that they will be avoided from shame.  In the process of mesokei there is a negotiation and settlement among two families to get the best solution for both of them.
KOMPETENSI SISWA KELAS II SLTP NEGERI 1 BATAUGA DALAM MEMAHAMI KALIMAT AKTIF DAN KALIMAT PASIF BAHASA INDONESIA Ino, La
JURNAL TRITON PENDIDIKAN Vol 1, No 1 (2016)
Publisher : Universitas Papua Manokwari

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30862/jtp.v1i1.802

Abstract

The paper was the results of the research regarding the level of competence or the ability to comprehend active and passive sentences on the second grade students of SMP Negeri 1 Bataugu. By using qualitative-descriptive approach, the results of the research show that the students are not thorough in studying active and passive sentences. Individually, 38 respondents (82.61%) are successful, while 8 respondents (17.39%) are fail in studying active and passive sentences. Based on the above facts, it is classically concluded that the second grade students at SMP Negeri 1 Batauga have not fully comprehended the subjects yet, since 85% of the students could not obtain grade 6.5 or above.
Double Prefixes in Kakenauwe Language La Ino
JURNAL ARBITRER Vol. 7 No. 1 (2020)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.7.1.29-35.2020

Abstract

The article discusses the double prefix of the Kakenauwe language. This language is spoken in the Kapuntori sub-district and the Lasalimu sub-district in Buton district. This research uses a qualitative approach with descriptive methods. The descriptive method used in this research method is mainly dealing directly with data collection. The data used in this study is oral language data. The results obtained from the analysis of the data are the thirty-three three prefixes of the Kakenauwe language, cifo-, cifopo-, feka-, fomo-, fose-, café-, kafeka-, kafo-, nacifo-, nako-, namo-, nocifo-, nefo- pofeka-. The Kakenauwe language has specific criticisms such as the kakenauwe language, which is a vocalist language, which has double prefixes up to three times.
Flora Lexicon of Kaghati in Muna Speech Community La Ino; Nirmalasari Nirmalasari; Lili Darlian; Damhuri Damhuri; Rahmat Sewa Suraya; Muhammad Alkausar
JURNAL ARBITRER Vol. 9 No. 1 (2022)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.9.1.39-47.2022

Abstract

Diversity of the flora lexicon in the environment of Kaghati is part of the ethnic richness in the form of local knowledge that must be explored for the sake of environmental sustainability. This article intends to: (1) discover and portray the flora lexicon of kaghati; and (2) examine the dynamic of inter-generational comprehension. The researcher used qualitative method and upheld by quantitative method. The information required were gotten by perception, meeting, and poll strategies. At that point, the survey is directed upon 150 respondents. The extent of the respondents’ ages was from 15 to 65 years. In light of information examination, there were two discoveries discovered: (1) the flora lexicon of kaghati comprises of fifteen dictionaries as ostensible and biotic class. (2) There is an alternate degree of between generational comprehension on flora lexicon of kaghati. The old age (46-65 years) 84% (best), the middle generation (25-45 years) 74% (best), and the young generation (15-24 years) 55% (better).
KULISUSU LANGUAGE MAINTENANCE IN TEENAGER GROUP ON EREKE: SOSIOLINGUISTIC STUDY La Ino Mbangi
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 3 No. 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Magister of Linguistic, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (522.026 KB) | DOI: 10.22225/jr.3.2.323.255-264

Abstract

Abstract This article is discusses about the survival of Kulisusu language at the age of adolescence in Ereke Town of North Buton district. A focus of this research is about teenagers age between 17-20 years. The point of problems in this research is the family, association, education, government, transactions, neighbors, religion, culture, art. In this research the approach used is sociolinguistic approach. In this case, the approach (approach) of sociology, ie the study of language in the social context, which studies is the behavior of groups rather than individual. In analyzing the data is done by calculating the percentage following the calculation pattern, that is the calculation built on the number of incoming answers) The results are found kulisusu language Based on the analysis shows the category of adolescents and adults Kulisusu language tendency is in the medium category on the side still at last Keywords: sosiolinguistik kertausu defense
TOPONIMI OBJEK WISATA DI KECAMATAN LOHIA KABUPATEN MUNA (PENDEKATAN ETNOLINGUISTIK) Sukmawati; La Ino; Ali Mustopa
Cakrawala Listra: Jurnal Kajian Sastra, Bahasa, dan Budaya Indonesia Vol. 6 No. 2 (2023): Volume 6, Nomor 2, Desember 2023
Publisher : Program Studi Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Halu Oleo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33772/cakrawalalistra.v6i2.2456

Abstract

The problem in this study is how the toponymy of tourist objects in Lohia District, Muna Regency. The purpose of this research is to describe the toponymy of tourist objects in Lohia District, Muna Regency. This research is a qualitative descriptive research. The data in this study are in the form of toponymy of tourist objects and the background of naming tourist objects in Lohia District, Muna Regency. The source of data in this study is derived from utterances given by traditional leaders in Lohia District, Muna Regency. The techniques in data collection are using interview techniques, note-taking techniques, and recording techniques. The result of this research is that the names of tourist attractions in Lohia District, Muna Regency, are motivated by three aspects of naming, namely 1) aspects of embodiment which include water settings, (floating caves, Meleura beach, Motonuno lake), earth surface settings or earth forms (Bumburu lake, Kantinu), natural environment settings (Bumburu lake), 2) aspects of community/community habits (Napabale beach), 3) cultural aspects (Mondawuhano Ndoke lake). Keywords: Toponymy; Naming of Tourism Objects; Lohia Sub-district
KEKERABATAN BAHASA BUGIS DAN BAHASA KONJO PESISIR DI KABUPATEN BULUKUMBA (LINGUISTIK BANDINGAN HISTORIS) Wiryatul Jannah; La Ino; Zahrani
Cakrawala Listra: Jurnal Kajian Sastra, Bahasa, dan Budaya Indonesia Vol. 7 No. 1 (2024): Volume 7, Nomor 1, Juni 2024
Publisher : Program Studi Sastra Indonesia Fakultas Ilmu Budaya Universitas Halu Oleo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33772/cakrawalalistra.v7i1.2724

Abstract

The main idea of this study is about the kinship relationship of bahasa Bugis and bahasa Konjo Pesisir and also the separation time between those two languages. this study used 200 basic vocabularies by Morris Swadesh as its data, which were then translated into local languages for comparisons. The results showed that from those 200 basic vocabularies that were compared, there were 104 related vocabularies, 39 identical pairs, 36 pairs that had phonemic correspondence and 21 pairs that had one different phoneme. While the separation time between the two languages ranges from 1546 - 1174 years or between 474 - 846 centuries calculated from the present time. Based on the percentage of the related vocabularies and the separation time of those two languages, it can be concluded that bahasa Bugis and bahasa Konjo Pesisir are classified as family, as the percentage of the two languages was 52%.
An Analysis of Translation Errors (A case Study of Students at SMAN 2 Wawonii Tenggara) Yeni Yeni; Tambunan Tambunan; La Ino
Journal of Language Education and Educational Technology (JLEET) Vol 9, No 1 (2024):
Publisher : Halu Oleo University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33772/jleet.v9i1.29840

Abstract

This study examined the errors made by students in translating Indonesian into English using the surface category taxonomy. The research was conducted at SMAN 2 Wawonii Tenggara, focusing on first-grade students. Specifically, the research included all 20 students from class X.IPA. To gather data, the researcher employed a test consisting of 20 Indonesian sentences. The analysis was carried out using a qualitative descriptive method. The results indicated that the students made a total of 222 errors (55.5%) in translating Indonesian into simple English sentences. These errors were categorized into four types: omission errors (112 or 50.45% of the total), malformation errors (75 or 33.79%), addition errors (32 or 14.41%), and misordering errors (3 or 1.35%). Omission errors were the most frequent. Given that the students made 222 errors (55.5% of possible errors), the correct responses numbered 178 (44.5%). According to Rod Ellis, this number classifies the students' ability as poor.