Claim Missing Document
Check
Articles

Found 18 Documents
Search

UTILISATION DE L’IMPERSONNEL DANS L’ÉDITORIAL DU JOURNAL LE MONDE PUTRI ARUNA ASRI; PENGADILEN SEMBIRING; ANDI WETE POLILI
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 2 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i2.4662

Abstract

Le français a un type de verbe qu’on dit impersonnel. On peut trouver l’utilisation de l’impersonnel dans la langue de presse, par exemple dans l’éditorial.Cette recherche a pour but savoir les catégories et les pronoms du sujet de l’impersonnel trouvés dans l’éditorial du journal Le Monde. La méthode de la recherche utilisée dans cette recherche est la méthode descriptive qualitative. La source de données de cette recherche se compose de 13 éditions d’éditorial qui sont analysées en utilisation la technique de documentation. Pour analyser les donées, la procédure comprend les étapes, entre autre, premièrement la chercheuse télécaharge 13 éditions du journal Le Monde, lit les espaces d’éditorial, souligne l’utilisation de l’impersonnel, calssifie les impersonnels trouvés selon les catégories, regroupe les catégories et les pronoms du sujet  de l’impersonnel trouvés dans le tableau, analyse les catégories et les pronoms du sujet de l’impersonnel et fait la conclusion.   Le résultat de cette analyse montre que les catégories de l’impersonnel trouvées dans l’éditorial sont deux, ce sont la catégorie du verbe essentiellement impersonnel et la catégorie du verbe personnel construit impersonnellement. Le pourcentage d’utilisation de la catégorie du verbe essentiellement impersonnel est 52,28% qui comprend les verbes falloir, s’agir et y avoir. Tandis que le pourcentage d’utilisation de la catégorie du verbe personnel construit impersonnellement est 47,72% qui comprend les verbes être, exister, sembler, arriver et suffire. Ensuite, les pronoms du sujet de l’impersonnel trouvés sont il et ce. Le pourcentage d’utilisation du pronom du sujet il neutre est 72,73% alors que le pourcentage d’utilisation du pronom du sujet démonstratif ce est 27,27%. Les chiffres montrent que le pronom il est plus utilisé que le pronom ce.   Mots-clés : analyse, utilisation de l’impersonnel, éditorial, journal Le Monde
L’ANALYSE DE MONOSYLLABE FRANÇAISE DANS LE LIVRE DE “100 POÈMES INCONTOURNABLES” T.P 2011/2012 Dewi Sartika Pasaribu; Andi Wete Polili; Hesti Fibriasari
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 1, No 2 (2012): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v1i2.433

Abstract

Cette recherche vise à savoir comment determiner la structure de monosyllabe et savoir les formes de structures de monosyllabe française qui est la plus dominant utilisée dans les poèmes français et aussi pour savoir comment la classification de monosyllabe ouverte et fermée.La method utilisée dans cette recherché est descriptive qualitative avec une source de donée est le recueil du poèmes incontournables qui resumé par un journaliste connu en France en titre “100 poème incontournable” par  Patrick Poivre d’Avror.Base sur la resultat de la recherché et l’analyse montre qu’il existe 3 façons la formation de la structure de mots monosyllabe sont : trouver d’abord les mots monosyllabes, puis fait la transcription phonétique et en fin determiner la structure base sur la phonétique de ces mots. Et de 7 structures monosyllables cite par Dubois, “CV” est une structure qui la plus dominante dans cette recherché, ensuite on peut classifier un mots dans monosyllabe ouverte ou fermée.
ANALYSE DE LA SEMANTIQUE (DENOTATIVE ET CONNOTATIVE) DE STATUT DE FACEBOOK DES FRANCOPHONES Anggiat Nasri Berutu; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 2, No 1 (2013): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v2i1.454

Abstract

Le but de cette recherche est de connaître les sens de la sémantique (dénotative et connotative) de statut de facebook des francophones, connaître les sens de la sémantique (dénotative et connotative) de statut qui est la plus dominante utilisée sur internet « facebook » et connaître le registre de langues trouvées dans les statuts facebook Francophones. La méthode  utilisée dans cette recherche est celle de descriptive qualitative en prenant la source de données des statuts des Francophones en facebook . D’après l’analyse de résultat de cette recherche, on peut savoir que les deux sens de la sémantique de statut de facebook des francophones qui sont utilisés en facebook : dénotation et connotation. Le sens qui est le plus dominant utilisé en facebook est : les sens dénotation.  Et puis on peut savoir qu’il y a trois  formes du registre de langue qui sont utilisées en facebook : registre de langue soutenu, registre de langue courant, et registre de langue familier. Le registre de langue qui est le plus dominant utilisé en facebook est : registre de langue familier.
ANALYSE DE L’UTILISATION DU MODE SUBJONCTIF DANS LE ROMAN“ TRISTAN ET ISSEUT ” Elpi Frenika; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 1, No 3 (2012): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v1i3.445

Abstract

Utilisation exacte entre le mode subjonctif et le mode indicatif rend mal quelquefois à la compréhension, surtout ceux qui apprennent le français. Cette difficulté se trouve à leurs ressemblances qui se réalisent toujours presque à la même forme. Pour cela cette recherche a pour but d’analyser: de la construction impersonnelle (il est ou c’est) suivie par le subjonctive, des verbes dans la proposition subordonnée suivie par le subjonctif et de conjonction subjonctive basée sur la théorie de Chollet. Résultat de la recherche indique que: Le mode subjonctif se compose de la construction impersonnelle, le verbe, la conjonction et l’expression. Ils sont 72 apparitions. Le nombre de construction impersonnelle trouvée est 8 apparitions. La fréquence de l’utilisation du verbe qui est suivi par le mode subjonctif est 17 apparitions. Dans le roman ‘Tristan et Iseut’ le nombre de l’utilisation de la conjonction subjonctive est 47 apparitions. La construction subjonctive impersonnelle utilisée est 7 types. En fin il y a sont 8 verbes subjonctif dans ce roman.
COMPETENCE DES ÉTUDIANTS FRANÇAIS À L’UTILISATION DE LA PONCTUATION FRANÇAISE Wiwin Novriani; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 1, No 3 (2012): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v1i3.450

Abstract

Le but de cette recherche est de savoir la compétence des étudiants français à l’utilisation de la ponctuation française , et de savoir quelles sont les difficultés des étudiants français à l’utilisation de la ponctuation française. Dans cette recherche la méthode utilisée est la méthode descriptive qualitative. Cette recherche a lieu à l’Unimed à la section française de l’année scolaire 2011/2012, le vendredi 11 mai 2012. La population est les étudiants du quatrième semestre qui se composent de 25 personnes. La compétence des étudiants du quatrième semestre de l’année scolaire 2011/2012 d’utiliser de la ponctuation français est 70,2 % avec le catégorie Suffisant (C). Quelques problèmes qui causent les étudiants ont du mal à utiliser des ponctuations français sont : 1. Les étudiants manquent de la ponctuation français, 2. Les étudiants ne comprennent pas le sens de la ponctuation français, 3. Les étudiants n’arrivent pas se placer la ponctuation français dans une phrase ou bien un texte narratif.   
ANALYSE DE L'UTILISATION DE LA MÉTHODE NEWMARK DANS LA TRADUCTION DES PRODUITS DE BEAUTÉ FRANÇAIS EN INDONÉSIEN Novi Srigia Sebayang; Andi Wete Polili
Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa Vol. 4 No. 1 (2024): Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa
Publisher : Cahaya Ilmu Bangsa Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.6734/argopuro.v4i1.5859

Abstract

Cette étude vise à analyser l'utilisation de la méthode de traduction de Newmark dans les emballages de produits de beauté français en Indonésie. Une approche qualitative est employée pour examiner les phrases traduites du français vers l'indonésien, ainsi que les expressions utilisées. Les résultats montrent que la méthode de traduction de Newmark est appliquée avec précision dans chaque processus de traduction, rendant les emballages clairs et compréhensibles pour les lecteurs. Toutes les méthodes de Newmark sont utilisées, y compris la traduction mot à mot, littérale, fidèle, sémantique, libre, idiomatique, et communicative. La conclusion principale est que la méthode de traduction communicative est la plus répandue, car elle permet d’obtenir
L'EFFICACITÉ DE L'UTILISATION DE L'APPLICATION CHATTERBUG POUR AMÉLIORER LA CAPACITÉ DE LA PRONONCIATION DES PAIRES MINIMALES CHEZ LES ÉTUDIANTS DU 3ÈME SEMESTRE Kristi Prilnasbeth Napitupulu; Andi Wete Polili
Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa Vol. 7 No. 4 (2025): Argopuro: Jurnal Multidisiplin Ilmu Bahasa
Publisher : Cahaya Ilmu Bangsa Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.6734/argopuro.v7i4.12291

Abstract

Cette recherche vise à déterminer la différence de capacité de l'application Chatterbug entre la classe expérimentale et la contrôle du troisième semestre 2023 à l'Universitas Negeri Medan. Cette recherche utilise une approche quantitative avec la méthode expérimentale, pre Test et post Test, il y a deux variables dans cette recherche. L'échantillon de cette recherche se compose de deux classes (35 etudiants). La technique de collecte des données utilisées dans cette recherche est une méthode de test, sous la forme d'une phrase simple en français, ainsi que des techniques d'analyse des données utilisant le T-test. Les résultats montrent qu'il y a une différence de capacité de la prononciation des paires minimales chez la classe expérimentale en utilisant l'application Chatterbug et dans la classe contrôle un utilisant le média livre. La différence est montrée par les calculs de T-test effectués sur la valeur post Test entre la classe expérimentale et la classe contrôle à l'aide du programme SPSS version 30. Le résultat du t-test de la valeur de la classe expérimentale est la classe contrôle montre que le nombre le pre-test Thitung > Ttabel (2.267>0.148), Ensuite, pour la classe expérimentale et la classe contrôle, le post-test Thitung > Ttabel (7,161>0,243). Le résultat du T-test montrent qu'il existe une différence significative d'efficacité entre la classe expérimentale qui a appris avec l'application Chatterbug et la classe contrôle qui a utilisé média conventionnel.
Analyse des formes onomatopées dans la bande dessinée Tandoori : un livre dans la jungle Christasya Meyshi Sihite; Andi Wete Polili
Didacticofrançia: Journal Didactique du FLE (Français Langue Étrangère) Vol. 13 No. 2 (2024): Octobre 2024
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/gdphqm06

Abstract

Analysis of Onomatopoeic Forms in the Comic Strip Tandoori: Un Livre Dans La Jungle. This study aims to analyze and describe the different forms and meanings of onomatopoeia present in the comic strip Tandoori: Un Livre Dans La Jungle. This research uses a descriptive qualitative method, and the subject of this research is the comic strip Tandoori: Un Livre Dans La Jungle. This research uses the theory of Enckell and Rézeau (2003: 31-40), who explain that there are nine types of onomatopoeia. These are human body noises, animal noises, nature noises, noises produced by manufactured objects, everyday noises, social noises, leisure noises, noise nature, noise color, and noise and abstraction. After observation, 134 onomatopoeias were found. The results of the data analysis made it possible to classify human body noises (23.13%), animal noises (20.14%), nature noises (10. 44%), noises produced by manufactured objects (23.13%), noises of everyday life (6.71%), noises of social life, leisure (2.23%), nature of noise (2.98%), color of noise (7.46%) and noise and abstraction (3.73%). Data were analyzed using a descriptive method and by collecting data using a free-listening technique. The author used Miles and Huberman’s theory to analyze the data.