Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

INSTACLASS INCORPORATING INSTAGRAM AS A MOBILE LEARNING TOOL IN LANGUAGE CLASSROOM Kun Mustain; Af'idatul Husniyah; Zubaidi .
ELT Echo : The Journal of English Language Teaching in Foreign Language Context Vol 4, No 2 (2019): December
Publisher : IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/eltecho.v4i2.5365

Abstract

Technology has shifted teacher-centered approach to a more student-centered learning, where students construct their own understanding and acquire new language while also building networks and socializing with their peers in a meaningful communication. This mixed-method research aimed to explore students’ perspectives in using Instagram as a platform to learn English. The findings of the research showed that most students felt more motivated in learning English in classrooms where Instagram is integrated as a learning tool. More importantly, students also felt more engaged in meaningful communication during the learning process, which is in accordance with the previously conducted studies. Students also revealed that Instagram can promote meaningful interaction as well as learner autonomy which are essential for their life outside the classroom.
Adopting Project Based Learning in Translation Class to Facilitate Translator Emergent Competences Sugeng Hariyanto; Achmad Suyono; Fitrotul Maulidiyah; Kun Mustain
Script Journal: Journal of Linguistics and English Teaching Vol. 8 No. 2 (2023): October
Publisher : Teacher Training and Education Faculty, Widya Gama Mahakam Samarinda University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24903/sj.v8i2.1452

Abstract

Background: The teaching of language-related skills in universities and colleges needs to equip students with relevant skills suitable for work after graduation. One way of building students’ skills to meet the related industry’s demands is by adopting project based learning (PBL) in teaching. There have been several studies on the topic of PBL in translation courses, but none of them have provided a step-by-step classroom procedure. Methodology: The study was a case study to describe the model of project-based learning adopted in the English Department of one Polytechnic in Java island, Indonesia. The object of the study was the Localization and Transcreation class. The data sources included the teacher and 24 sixth-semester students taking the class. Questionnaires and interview were used for the data collection. The questionnaires were used to know the students’ perceived competences. The interview was used to get more information on how the PBL was conducted and students’ further opinion about it. Before a class was started, the students were asked to fill in the provided questionnaire on the status of their competence at the time. Then, the PBL was employed to teach the class. After the PBL was done, the students were asked to fill in the same questionnaire to report their competences at the time. The researcher analyzed the results. Finally, an interview was conducted with the teacher and three students who answered the questionnaire most comprehensively. Findings: The findings of this study show that PBL could be employed to teach translation in vocational higher education and the students saw PBL positively. Based on the students’ opinion, this research found that PBL in the translation class helped students develop their translation skills, teamwork skills, workplace skills, communication skills, and self-confidence. Conclusion: In conclusion, PBL employed in the translation class has shown its effectiveness in improving students’ translation and other competences. Originality: The Ministry of National Education of the Republic of Indonesia has promoted project-based learning. To date, no clear model has been developed for the teaching of translation in Indonesian universities. This article describes project-based learning developed and practiced in a Polytechnic and how students react and the improvement of their competences or skills.
Speech functions and politeness in Indonesian communication Kun Mustain
Jurnal Linguistik Terapan JLT Volume 1 No 2, 2011
Publisher : UPT P2M Politeknik Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

In communication, people care for politeness in their speech so as to successfully communicate the meaning they want to express. This article starts the discussion from speech function and then goes to the one on politeness theories in communication. From the speech functions section, the writer discussion several types of speech function provided with Indonesian language examples. One of the most popular theories on the speech and communication is Gricean maxims, i.e. quantity, quality, relation, and manner maxims. Basing the discussion on this theory, the writer discusses how politeness is achieved in Indonesian language communication.
Switching and mixing codes Kun Mustain
Jurnal Linguistik Terapan JLT Volume 1 No 1, 2011
Publisher : UPT P2M Politeknik Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The aim of this article is to provide an overview over the phenomenon of code‐switching and code‐mixing. The history of code change has undergone various periods that have shown the phenomenon of code switching and code‐mixing. In the research of code change it is clear that code‐switching and code‐mixing can be investigated from different perspectives. One can see that there is a unique phenomenon of how language is used. The Code‐mixing and codeswitching can deliberately occur both in informal and formal situation. These phenomena are connected to the varying motivations and purposes of code‐mixing and switching. The codes to be mixed and switched may be not only languages but also styles, or even dialects. The most important thing, in conducting code‐mixing and switching, speakers must select the code related to the social contexts and social dimensions.