Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : International Journal of Social Science

THE TRANSFORMATION OF TORAJA ORNAMENT’S MEANING ON DHARMAWANGSA SQUARE TATOR CAFÉ APPLYING HERMENEUTIC THEORY Lily Wijayanti; I Gede Mugi Raharja; Ida Ayu Dyah Maharani; I Made Pande Artadi
International Journal of Social Science Vol. 4 No. 5: Februari 2025
Publisher : Bajang Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.53625/ijss.v4i5.9836

Abstract

This research aims to analyze the transformation of the meaning of Toraja ornament, particularly, Pa’ Barre Allo motive, using Jakarta Dharmawangsa Tator café Square as the primary data. This study employs Hermeneutics theory by Paul Ricoeur stating that it explains about the rules of the interpretation of texts, signs, and symbols. Moreover, this research discusses about how the traditional Toraja ornament is applied in modern commercial space. Toraja ornament, having sacred meaning traditionally, shifts its meaning as it is implemented in café interior elements of the public spaces. It means that the ornament does not only function as aesthetic elements, but it also has great values, representing the sensibility of Toraja culture on commercial interior design. Furthermore, this study reveals about the application of Pa’ Barre Allo motive on café Tator transforming its sacred meaning to aesthetic elements in order to strengthen the attraction and brand identity of the space of the café. The results of this research are expected to enhance the comprehension of the transformation of the cultural values in commercial interior design. Finally, they can contribute to the preservation of Indonesian history and culture
ADI PARVA, AN INDIAN CLASSIC LITERATURE AS THE SOURCE OF TAMAN GILI DESIGN PHILOSOPHY, A RELIC OF THE KLUNGKUNG KINGDOM OF BALI I Gede Mugi Raharja
International Journal of Social Science Vol. 4 No. 6: April 2025
Publisher : Bajang Institute

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.53625/ijss.v4i6.10074

Abstract

Adi Parva's classical literature is the beginning of the great epic Mahabharata which originates from ancient Indian culture. Adi Parva entered Indonesia at the same time as the arrival of Hindu culture at the beginning of the AD century, that this literature was well received. It is proven by a temple complex that has been built with the names of the buildings taken from the Mahabharata story in 716 AD, as well as an inscription about a wayang show with Bhima Kumara play in 907 AD. However, this ancient Indian literature entered Indonesia in the form of a verbal art, not a written text. Adi Parva's literary text from India was only translated into ancient Javanese in the 10th century, after which Adi Parva's literary works entered Bali. The most popular thing is the part of Samudramantana story or the churning of the Ksirarnawa Sea using Mount Mandhara. This literary work used as a holy hymn in religious ceremonies, is made in the form of relics and becomes the design philosophy of the royal garden. This article was written based on the results of several studies using hermeneutics approach, then summarized and a deeper study is carried out, to create a stronger study result. The research object of Taman Gili, a relic of the Klungkung Kingdom, is very representative and has a unique design concept. The embodiment of the design is adapted to local Balinese wisdom, even though the design philosophy comes from ancient Indian literature. Adi Parva's texts are translingual and cross-cultural, but have been part of Balinese culture since ancient Balinese times