Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search
Journal : Jurnal Ilmiah Bina Bahasa

TRANSLATION OF ENGLISH IDIOMATIC EXPRESSIONS IN ZOOTOPIA INTO INDONESIAN CONTEXT Endah Lestari, Asti Ramadhani
Jurnal Ilmiah Bina Bahasa Vol 12 No 1 (2019): Jurnal Ilmiah Bina Bahasa
Publisher : Direktorat Riset dan Pengabdian kepada Masyarakat, Universitas Bina Darma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33557/binabahasa.v12i1.457

Abstract

Abstract : This study aimed at describing the process and result of translation of English idiomatic expressions in Zootopia into Indonesian context. This study used a descriptive qualitative method. The data were collected through observation. The researcher watched Zootopia while identifying the idiomatic expressions appeared in the movie. The idioms then were translated into Bahasa Indonesia by using various translation methods. The result of the study revealed that four English idiomatic expressions have the similar form and meaning with Bahasa Indonesia idioms. Many of the English idioms have the equal meaning of idiomatic expressions but appear in different forms. Other idioms do not have the idioms with equal meaning, thus they were translated by using free translation method. Finally, there is one English word adopted in Bahasa Indonesia since this word refers to a job that does not exist in Indonesian context, meter maid.   Keywords: Translation, idiomatic expressions, English, Bahasa Indonesia   Abstrak : Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan proses dan hasil terjemahan idioma bahasa Inggris di film Zootopia ke dalam konteks bahasa Indonesia. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data yang dilakukan dalam penelitian ini adalah observasi. Prosedur penelitian yang dilakukan dalam penelitian ini adalah peneliti menonton zootopia sambil mengidentifikasi idiom yang muncul di film. Idiom-idiom itu kemudian diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dengan menggunakan berbagai metode terjemahan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa empat ungkapan idiomat bahasa Inggris memiliki bentuk dan makna yang mirip dengan idiom Bahasa Indonesia. Banyak idiom bahasa Inggris yang memiliki padanan makna yang sama dengan idiom bahasa Indonesia tetapi muncul dalam bentuk lain. Idiom yang tidak memiliki padanan idiom di dalam bahasa Indonesia, sehingga diterjemahkan dengan menggunakan metode penerjemahan bebas. Terakhir, ada satu idiom bahasa Inggris yang diadopsi dalam Bahasa Indonesia karena idiom ini merujuk pada pekerjaan yang tidak ada dalam konteks Indonesia, yaitu meter maid.   Kata kunci: Penerjemahan, idiom, bahasa Inggris, bahasa Indonesia