Pugud Samudro
Unknown Affiliation

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

RANDOMIZED CLINICAL TRIAL OF OMEPRAZOLE AND RANITIDINE USING INDONESIAN TRANSLATED NEPEAN DYSPEPSIA INDEX Arinton, I Gede; Samudro, Pugud; Sutrisna, Eman; IDN, Wibawa
journal of internal medicine Vol. 7, No. 3 September 2006
Publisher : journal of internal medicine

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (93.923 KB)

Abstract

In patients with dyspepsia, a common initial management strategy in primary care is to prescribe a course ofempiric antisecretory therapy. Ranitidin and omeprazole as antisecretory agents have been proven effective fortreatment of dyspepsia. This research was aimed to evaluate the effect of omeprazole and ranitidine by using NepeanDyspepsia Index (NDI) which was translated and validated in Indonesian language. Fifty healthy persons were askedto complete the Indonesia translated NDI(NDII) and Short Form(SF)- 36, which was previously validated. Cronbach' salpha and test-retest were performed for reliability analysis. Spearman's rank correlation was used to assess validity. P-value <0.03 was considered statistically significant. The results concluded that NDIl can be used in dyspepsia patientswho understand Indonesian language. The number of 104 subjects with a clinical diagnosis of dyspepsia according tothe inclusion and exclusion criteria were recruited and randomized to receive ranitidine 150 mg twice daily andomeprazole 20 mg twice daily. Symptoms of dyspepsia were evaluated by using NDIl at baseline one week aftertreatment. The outcomes of omeprazole and ranitidine were evaluated by comparing improved NDIl score in 5domains (tension, activities, eating/drinking, knowledge/control and work/study). The mean of age in the subjects was47 years old that consisted of 36% male. After one week treatment, the NDIl dyspepsia patients score in omeprazoletreated group was not significantly different from that in ranitidine treated group. The effect of omeprazole was notbetter than ranitidine when it was given as empirical treatment for dyspepsia patients in primary care.
Correlation of CagA-Positive Strains of Helicobacter pylori with Topographic Distribution and Chronic Gastritis Grading I Gede Arinton; Pugud Samudro; Soewignjo Soemohardjo; Sarjadi Sarjadi
The Indonesian Journal of Gastroenterology, Hepatology, and Digestive Endoscopy VOLUME 8, ISSUE 1, April 2007
Publisher : The Indonesian Society for Digestive Endoscopy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24871/8120075-9

Abstract

Background: CagA gene is a marker for the presence of Cag pathogenicity island. CagA-positive strains of Helicobacter pylori can identify individuals who have higher risk of developing gastrointestinal diseases. Aim: To discover the correlation of CagA status of Helicobacter pylori with topographic localization of Helicobacter pylori and chronic gastritis grading. Methods: Gastric biopsy specimens were taken from 104 patients. The specimens were obtained from gastric antrum, corpus and incisures for histological and polymerase chain reaction (PCR) studies. The histological chronic gastritis was assessed semi-quantitatively (grades 0-3). The PCR was used for detecting Helicobacter pylori genes and CagA strain. Topographic localization of Helicobacter pylori was classified as gastric antrum and corpus. Results: There were 33 (86.8%) CagA-positive strains of 38 patients with Helicobacter pylori-positive genes. There were no significant differences between topographic localization of Helicobacter pylori - either in the gastric antrum (rho = 0.14, p = 0.40) nor in the corpus (rho = 0.27, p =0.10) and the CagA status of Helicobacter pylori. Conclusion: CagA gene status of Helicobacter pylori does not determine chronic gastritis grading and gastric topographic localization. Keywords: chronic gastritis, cagA gene, Helicobacter pylori, gastric antrum, gastric corpus.
The Nepean Dyspepsia Index: Translation and Validation in Indonesian Language I Gede Arinton; Pugud Samudro; Soewignjo Soemohardjo
The Indonesian Journal of Gastroenterology, Hepatology, and Digestive Endoscopy VOLUME 7, ISSUE 2, August 2006
Publisher : The Indonesian Society for Digestive Endoscopy

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24871/72200638-41

Abstract

Background: Dyspepsia is an important health problem from economic and quality of life point of view. However, to date, there has not been specific instrument of quality of life to evaluate patients with dyspepsia specially design in Indonesian language. The Nepean Dyspepsia Index (NDI) is a reliable and valid instrument regarding quality of life in patients with dyspepsia and had been validated in Australia, Germany, Italy and Netherlands. Objective: To report translation of NDI in Indonesian language and validation in Indonesian patients with dyspepsia and also evaluate the possibility of its use in subjects who speak Indonesian language. Methods: NDI was translated into Indonesian language. The amount of 49 subjects with a clinical diagnosis of dyspepsia according to the inclusion and exclusion criteria were recruited. Collection of data included demographic data, physical and laboratory examination. All subjects were asked to complete translation of NDI. Reliability analysis was evaluated by a-Cronbach’s and test-retest. Since dyspepsia has no gold standard, validity was evaluated using factor analysis. Result: Reliability of the questionnaire was good, a-Cronbach’s and interclass correlation coefficient were found to be 0.70 respectively and Kaiser-Meyer-Olkin value was found to be 0.64, suggesting that all items were appropriate to measure. Conclusion: translated NDI in Indonesian language can be used in dyspepsia, patients who understand Indonesian language. Keywords: dyspepsia, disease-related quality of life, the Nepean Dyspepsia Index, reliability, validity