Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search
Journal : Research on English Language Education

TRANSLATION METHOD USED IN TRANSLATING SHORT STORY “THE GIFT OF THE MAGI” BY HARUM WIBOWO Marnidewi Laia; Senadaman Wau; Impiani Zagoto
Research on English Language Education (Relation Journal) Vol 3 No 2 (2021): Research on English Language Education (Relation Journal)
Publisher : Universitas Nias Raya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (204.799 KB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui jenis-jenis metode penerjemahan dan untuk mengetahui jenis-jenis metode terjemahan yang paling dominan digunakan oleh Harum Wibowo dalam menerjemahkan cerita pendek “Pemberian orang majus”. Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan penelitian kualitatif untuk menganalisis metode terjemahan yang digunakan Harum Wibowo dalam menerjemahkan cerit pendek “Pemberian orang majus”. Data dianalisis dengan membaca cerpen versi bahasa inggris dan bahasa Indonesia, mengklasifikasikan setiap kalimat menurut masing-masing metode terjemahan dan menjelaskan mengapa ucapan-ucapan tersebut dimasukkan ke dalam setiap metode terjemahan. Ada 125 ujaran dalam cerpen “Pemberian orang majus”. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada 6 (enam) macam dari 8 metode terjemahan yang ditemukan dalam menerjemahkan cerpen, kata per kata (2 ujaran), terjemahan harfiah (34 ujaran), teremahan setia (33 ujaran), terjemahan bebas (53 ujaran), terjemahan idiomatic (1 ujaran), dan terjemahan komunukatif (2 ujaran). Terjemahan bebas lebih sering digunakan karena penerjemah mencoba untuk membuat pembaca mengerti sejauh mungkin. Hasilnya diharapkan akan memberikan wawasan baru bagi guru dan siswa tentag metode terjemahan dan lebih hati-hati dalam menggunakan metode terjemahan untuk membuat terjemhan yang lebih baik.
AN ANALYSIS OF CONNOTATIVE MEANING IN LINKIN PARK “A THOUSAND SUNS ALBUM” Heldestina Laia; Sitasi Zagoto; Senadaman Wau
Research on English Language Education (Relation Journal) Vol 4 No 1 (2022): Research on English Language Education (Relation Journal)
Publisher : Universitas Nias Raya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (593.706 KB)

Abstract

This research aimed to analyze the connotative meaning and the type of connotative meaning found in the twelve lyrics of linkin parks’s songs. This research is designed in qualitative research with descriptive approach. The source of this research is the twelve lyrics of linkin park’s songs. The data is analyzed by using the technique of the data analysis: data condensation, data display, drawing and verifying conclusions. The result of data analysis shows that: there are 30 connotative meaning used in the twelve lyrics and the dominant types of connotative meaning is associative meaning. Besides, it is found 16 associative meaning, 4 allusive meaning, 3 collocative meaning, 7 affective meaning, 0 reflective meaning and attitudional meaning. Based on the finding, it is concluded that the connotative meaning found is carried within words, phrase and sentences in twelve lyrics of linkin parks’s song. In this research, the researcher also wants to suggest the lecturer or the English teacher to lead the students’ use the connotative meaning theory as the material of teaching and learning and also can be implemented as material for increasing the students’ ability in mastering the vocabullary and also connotative meaning material can be propossed to extend students ability in recognizing the meaning of words not only which has provided in dictionary but also which has associated in another aspect.
TRANSLATION METHOD USED IN TRANSLATING SHORT STORY “THE GIFT OF THE MAGI” BY HARUM WIBOWO Laia, Marnidewi; Wau, Senadaman; Zagoto, Impiani
Research on English Language Education Vol 3 No 2 (2021): Research on English Language Education
Publisher : Universitas Nias Raya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.57094/relation.v3i2.394

Abstract

The aims of this research were to find out kinds of translation method and to find out the most dominants kinds of translation method used by Harum Wibowo in translating short story “The Gift of the Magi”. This research was conducted by using Qualitative research to analyze the translation methods used by Harum Wibowo in translating short story “The Gift of the Magi”. The data were analyzed by reading both English and Indonesian version of the short story classifying each sentence according to each translation methods and explaining why the utterances are included into each translation methods. There were 125 utterances in short story “The Gift of the Magi”. The result shows that there were 6 kinds of 8 translation methods found in translation short story “The Gift of the Magi”. the translation methods used by the translator in translating short story, word for word translation (2 utterances), literal translation (34 utterances), faithful translation (33 utterances), free translation (53 utterances), idiomatic translation (1 utterance), and communicative translation (2 utterances). Free translation method is more frequently used because the translator tried to make the target reader understand as far as possible. These results are expected will give a new insight for teacher and students about translation method and more be carefully in using translation method in order to make a better translation.
AN ANALYSIS OF CONNOTATIVE MEANING IN LINKIN PARK “A THOUSAND SUNS ALBUM” Laia, Heldestina; Zagoto, Sitasi; Wau, Senadaman
Research on English Language Education Vol 4 No 1 (2022): Research on English Language Education
Publisher : Universitas Nias Raya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.57094/relation.v4i1.396

Abstract

This research aimed to analyze the connotative meaning and the type of connotative meaning found in the twelve lyrics of linkin parks’s songs. This research is designed in qualitative research with descriptive approach. The source of this research is the twelve lyrics of linkin park’s songs. The data is analyzed by using the technique of the data analysis: data condensation, data display, drawing and verifying conclusions. The result of data analysis shows that: there are 30 connotative meaning used in the twelve lyrics and the dominant types of connotative meaning is associative meaning. Besides, it is found 16 associative meaning, 4 allusive meaning, 3 collocative meaning, 7 affective meaning, 0 reflective meaning and attitudional meaning. Based on the finding, it is concluded that the connotative meaning found is carried within words, phrase and sentences in twelve lyrics of linkin parks’s song. In this research, the researcher also wants to suggest the lecturer or the English teacher to lead the students’ use the connotative meaning theory as the material of teaching and learning and also can be implemented as material for increasing the students’ ability in mastering the vocabullary and also connotative meaning material can be propossed to extend students ability in recognizing the meaning of words not only which has provided in dictionary but also which has associated in another aspect.
QUESTIONING STRATEGIS USED BY ENGLISH TEACHER DURING CLASSROOM INTERACTION AT EIGHTH GRADE OF SMP NEGERI 1 TELUKDALAM Princess Destrry Laia; Senadaman Wau; Restu Damai Laia; Mohamad Yunus Laia
Research on English Language Education Vol 4 No 2 (2022): Research on English Language Education
Publisher : Universitas Nias Raya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.57094/relation.v4i2.744

Abstract

This research aimed at finding and describing types of questioning strategies used by English teacher. This research was designed by using qualitative descriptive method. The instruments of data collection were observation and interview. After analyzing the data, researcher found that the questioning strategies were used by English teacher during classroom interaction. The questioning strategies used were: (1) procedural question, (2) convergent question, (3) divergent question. Furthermore, the purposes English teacher used questioning strategies were: (1) to make sure that the students were in good health and the students’ readiness before starting the lesson, (2) to attract students’ concentration, (3) as effort to achieve the learning objectives, (4) as the stimulus to think critically (5) as the effort to provide opportunities to express the ideas. Therefore, researcher concluded that questioning strategies used by English teacher was to know how far students understood about the material and to make sure whether the learning objectives have been achieved or not. Furthermore, the researcher suggests that English teacher could use questioning strategies to elicit students’ response during teaching and learning process.