Aprilia, Risda
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Analisis Butir Soal Bahasa Arab di Madrasah Ibtida’iyyah Bengkulu Tengah Menggunakan Metode Distinguishing, Difficulty, dan Dispersion Dwi Dinanti, Syintia; Saputa, Prayoga; Aprilia, Risda; Qomari, Nur
Shaut al Arabiyyah Vol 12 No 2 (2024): JURNAL SHAUT AL-'ARABIYAH
Publisher : Jurusan Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24252/saa.v12i2.52901

Abstract

This research aims to analyze the questions with a focus on validity, reliability, level of difficulty, distinguishing power, and distractor analysis of the questions. The method used is a quantitative approach by collecting data from the answer sheets of class IV Semester 1 students at MIN 1 Central Bengkulu. The evaluation results showed that of the 25 questions tested, 21 questions were declared valid based on Product Moment analysis, while 4 questions were invalid. Furthermore, of the 25 questions, 21 questions were rated as reliable, while 4 questions were unreliable based on the Cronbach Alpha coefficient. The level of difficulty of the questions shows that most of the questions are at medium difficulty (3 questions) and difficult (22 questions), while there are no questions that are classified as easy. Discriminative power analysis shows that most of the items have good discriminating power. Analysis of question item distractions shows that most of the question items have distractors that are well accepted, but there are some question items that need to be revised. From the results of this evaluation, it was concluded that the evaluation of Arabic language questions at Madrasah Ibtida'iyyah needed to be improved. It is hoped that this evaluation will provide in-depth insight into the weaknesses and potential improvements needed to improve the quality of Arabic language education at MI level.
ANALYSIS OF ARABIC TRANSLATION DIGITAL DICTIONARY APPLICATIONS IN THE ERA OF SOCIETY 5.0 Aprilia, Risda; Massofia, Fitrah Dinanti; Hasaniyah, Nur
Lugawiyyat Vol 6, No 1 (2024): Lugawiyyat
Publisher : UIN Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/lg.v6i1.25733

Abstract

Translation is needed as a tool to make it easier to understand a language called a dictionary. At present we can find that dictionaries are not only in printed form, but along with the sophistication of technology, digital dictionary innovations have emerged. The digital dictionary plays an important role in the process of someone understanding a language from its speakers, and as a technological tool in the form of an application and has many roles in the learning process. This research is included in descriptive research with a qualitative approach, and using library research techniques is the step of the researcher in collecting data on the digital Arabic dictionary application. While data analysis is a narrative study on "digital dictionary applications". The results of this study indicate that the problem of the accuracy of truth in electronic dictionaries in Arabic must be a common concern because dictionaries are positioned as learning resources and references for students. The digital dictionary plays an important role in a person's process of understanding a language from its speakers, and as a technological tool. The Arabic translation method consists of a word-by-word translation method, a literal translation method, and a Tasharruf translation method. Students also look for and match the meaning of Arabic words to Indonesian in a good and easy-to-understand arrangement.