p-Index From 2021 - 2026
0.778
P-Index
This Author published in this journals
All Journal INCARE
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Eksplorasi Denotasi dan Konotasi dalam Kosakata Bahasa Arab: Pendekatan Semantik Khairani, Putri Dian; Susiawati, Iis
INCARE, International Journal of Educational Resources Vol 5 No 3 (2024): October 2024
Publisher : FKDP (Forum Komunikasi Dosen Peneliti)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59689/incare.v5i3.1018

Abstract

Denotation and connotation in Arabic vocabulary play an important role in conveying rich and varied meanings, which can be analysed through a semantic approach to understand the nuances of the language more deeply. Although many studies have been conducted on the grammatical and phonological aspects of Arabic, there is a lack of in-depth research on analysing the denotation and connotation of Arabic vocabulary using a semantic approach. This study aims to explore and identify the denotative and connotative meanings of various vocabulary in Arabic and understand how context affects the interpretation of these meanings. The research method used is a literature study by analysing relevant literature, both in the form of books, journal articles, and digital sources, which focus on the theory and application of the semantic approach in Arabic vocabulary analysis. The findings of this study show that the semantic approach can reveal the complexity and diversity of meanings in Arabic vocabulary, as well as provide new insights into how denotation and connotation can contribute to a richer understanding of Arabic texts.
Eksplorasi Denotasi dan Konotasi dalam Kosakata Bahasa Arab: Pendekatan Semantik Khairani, Putri Dian; Susiawati, Iis
INCARE, International Journal of Educational Resources Vol. 5 No. 3 (2024): October 2024
Publisher : FKDP (Forum Komunikasi Dosen Peneliti)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59689/incare.v5i3.1018

Abstract

Denotation and connotation in Arabic vocabulary play an important role in conveying rich and varied meanings, which can be analysed through a semantic approach to understand the nuances of the language more deeply. Although many studies have been conducted on the grammatical and phonological aspects of Arabic, there is a lack of in-depth research on analysing the denotation and connotation of Arabic vocabulary using a semantic approach. This study aims to explore and identify the denotative and connotative meanings of various vocabulary in Arabic and understand how context affects the interpretation of these meanings. The research method used is a literature study by analysing relevant literature, both in the form of books, journal articles, and digital sources, which focus on the theory and application of the semantic approach in Arabic vocabulary analysis. The findings of this study show that the semantic approach can reveal the complexity and diversity of meanings in Arabic vocabulary, as well as provide new insights into how denotation and connotation can contribute to a richer understanding of Arabic texts.
Peran Linguistik Terapan dan Penerjemahan dalam Praktik Pembelajaran Bahasa Arab Khairani, Putri Dian; Al Fajr, Rizka; Manalu, Samsia; Arifin, Jaenal; Susiawati, Iis
INCARE, International Journal of Educational Resources Vol. 6 No. 3 (2025): October 2025
Publisher : FKDP (Forum Komunikasi Dosen Peneliti)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59689/incare.v6i3.1291

Abstract

The research addresses the central question of how applied linguistics and translation contribute to enhancing the effectiveness of Arabic language learning in the modern era. The background of the study encompasses the dynamics of language development, the challenges of globalization, and educators’ limitations in adapting to technology and linguistic theories. This study aims to explain the interrelation between applied linguistics and translation, as well as their contribution to improving the quality of the teaching and learning process. Using a qualitative descriptive method through library research, the data were analyzed thematically and comparatively across theories in linguistics, psycholinguistics, sociolinguistics, pedagogy, and translation studies. The findings indicate that applied linguistics provides a scientific foundation that enables teachers to comprehensively understand the structure, meaning, social variation, and acquisition mechanisms of Arabic. Meanwhile, translation serves as a practical application that helps students develop vocabulary, comprehend grammatical structures, enhance analytical skills, and bridge the cultural context between Arabic and Indonesian. The integration of both fields has been shown to support mastery of the four language skills (listening, speaking, reading, writing) and to create more communicative and meaningful learning experiences. These conceptual findings underscore the urgency of integrating applied linguistics and translation in developing Arabic language teaching strategies that are adaptive to learners’ needs and global challenges.
Isu Kontemporer dalam Linguistik Arab: Telaah Fenomena Diglosia, Bilingualisme, dan Perspektif Sosiolinguistik Fajr, Rizka Al; Khairani, Putri Dian; Manalu, Samsia; Arifin, Jaenal; Susiawati, Iis
INCARE, International Journal of Educational Resources Vol. 6 No. 3 (2025): October 2025
Publisher : FKDP (Forum Komunikasi Dosen Peneliti)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59689/incare.v6i3.1292

Abstract

This study discusses the dynamics of language use in contemporary Arab society by examining the phenomenon of diglossia and bilingualism from a sociolinguistic perspective. Diglossia refers to the functional division between Modern Standard Arabic (fusha) used in formal domains and local dialects (‘ammiyah) utilized in daily communication. This linguistic situation not only reflects structural differences but also indicates social status, identity, and cultural values within society. Meanwhile, globalization, technological development, and cross-cultural interaction have contributed to the rise of bilingualism, particularly through the widespread use of English in education, media, and professional fields. These conditions further encourage linguistic behaviors such as code-switching and code-mixing in various communication contexts. Through library research, this study highlights how both phenomena shape the evolution of Arabic in the digital era. The findings reveal that Arabic continues to adapt to modern communication needs while maintaining its role as a language of knowledge and religious identity. Therefore, strengthening the use of fusha in education and formal communication is necessary, alongside recognizing the existence of dialects and foreign language influence as part of the living linguistic reality in Arab society today.