Khofifatul Qulub
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

The Study of Parbhâsan Alos: Madurese Language Variation as Cultural Attitude by Santri Putri at Islamic Boarding School Khofifatul Qulub; Jaftiyatur Rohaniyah; Dinar Vincy Yunitaka Bahrudin
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 13 No. 1 (2025): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v13i1.6655

Abstract

This study examines the sociolinguistic phenomenon of parbhâsan alos, a variation of Madurese language that reflects respect, politeness, and cultural attitudes among santri putri of Islamic Boarding School. Although a number of studies have discussed Madurese language in general, studies that specifically explore the role of language as a reflection of cultural attitudes in the Islamic boarding school environment, especially among santri putri, are still very limited. This study aims to understand how language variations are used as a reflection of social and cultural values in everyday life in the Islamic boarding school environment. The method used is descriptive qualitative with a case study design. Data were collected through non- participant observation, documentation, and field notes for two weeks. The results of the study indicate that bhâsa èngghi-bhunten is used when interacting with the caretaker of islamic boarding school, ustadz, and administrators of the Islamic boarding school; bhâsa engghi-enten is used in conversations between santri putri; while the bhâsa enjâ’-iyâ is used when interacting with younger people. The use of this language variation is influenced by the rules of the Islamic boarding school which require the use of polite and polite Madurese language in everyday life. For example, when one of a santri putri answer the call of the ustadz by saying, "Èngghi, ka'dinto Ustadz?" (“Yes, what's wrong Ustadz?”). while lowering the head and bowing slightly, a form of respect that reflects politeness verbally and nonverbally. This finding shows that language in islamic boarding school not only functions as a means of communication, but also as a medium for cultural transmission that forms an identity based on respect and maintains the traditional hierarchical structure in Islamic education.
The Study of Parbhâsan Alos: Madurese Language Variation as Cultural Attitude by Santri Putri at Islamic Boarding School Khofifatul Qulub; Jaftiyatur Rohaniyah; Dinar Vincy Yunitaka Bahrudin
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 13 No. 1 (2025): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v13i1.6655

Abstract

This study examines the sociolinguistic phenomenon of parbhâsan alos, a variation of Madurese language that reflects respect, politeness, and cultural attitudes among santri putri of Islamic Boarding School. Although a number of studies have discussed Madurese language in general, studies that specifically explore the role of language as a reflection of cultural attitudes in the Islamic boarding school environment, especially among santri putri, are still very limited. This study aims to understand how language variations are used as a reflection of social and cultural values in everyday life in the Islamic boarding school environment. The method used is descriptive qualitative with a case study design. Data were collected through non- participant observation, documentation, and field notes for two weeks. The results of the study indicate that bhâsa èngghi-bhunten is used when interacting with the caretaker of islamic boarding school, ustadz, and administrators of the Islamic boarding school; bhâsa engghi-enten is used in conversations between santri putri; while the bhâsa enjâ’-iyâ is used when interacting with younger people. The use of this language variation is influenced by the rules of the Islamic boarding school which require the use of polite and polite Madurese language in everyday life. For example, when one of a santri putri answer the call of the ustadz by saying, "Èngghi, ka'dinto Ustadz?" (“Yes, what's wrong Ustadz?”). while lowering the head and bowing slightly, a form of respect that reflects politeness verbally and nonverbally. This finding shows that language in islamic boarding school not only functions as a means of communication, but also as a medium for cultural transmission that forms an identity based on respect and maintains the traditional hierarchical structure in Islamic education.