Journal of English Language Teaching and Cultural Studies
Vol 2, No 1 (2019)

Translation Procedures in Translating Abstracts of Postgraduate Students of Sultan Ageng Tirtayasa University

Dewata Carolia (Universitas Sultan Ageng Tirtayasa)
Akhmad Baihaqi (Universitas Sultan Ageng Tirtayasa)



Article Info

Publish Date
15 Jun 2019

Abstract

The research conducts to understand the translation procedures used in the translation of the thesis abstracts of postgraduate students. This research is qualitative. The data collected from students’ thesis abstract of Indonesia Language and Learning Technology programs. The result shows that there are five translation procedures applied, such  borrowing, calque, literal translation, transposition, and modulation; and the most dominant procedure used in translated thesis abstracts is literal translation with 9 sentences (32,14%), followed by modulation, borrowing and transposition with each of them is (17,85%), and the last is calque (14,28%).

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

JELTS

Publisher

Subject

Arts Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

The aim of this journal is to publish high-quality articles in the field of English Education, English linguistics, English Literature, and Culture. The journal invites scientists, lecturers, teachers, practitioners throughout the world to disseminate theoretical and practice-oriented topics of ...