Lingua Scientia Journal
Vol 28, No 1 (2021)

TRANSLATION TECHNIQUE IN TRANSLATING INDONESIAN FABELS INTO ENGLISH

muttaqin, usep (Unknown)
Yulianita, Nadia Gitya (Unknown)
Yulianti, Uki Hares (Unknown)



Article Info

Publish Date
29 Jun 2021

Abstract

This paper aims to describe translation techniques used in translating Indonesian Fables into English. The data is taken from bilingual fable books from five different publishers. The research uses purposive sampling technique and also comparative method to analyze the data. The finding shows that there are nine translation techniques used by translators namely equivalence, literal translation, discursive creation, borrowing, variation, transposition, modulation, reduction, and deletion. Equivalence is the most frequently used technique followed by literal translation. For further study, researcher may pay attention on the accuracy of the translation and readability of the translated text.

Copyrights © 2021






Journal Info

Abbrev

JJBI

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Lingua Scientia is a journal committed to publishing studies in the area of foreign language teaching and learning and linguistics. It adopts diverse theoretical and methodological perspectives in exploring a wide range of current issues in foreign language teaching and linguistic studies. Subject ...