Saat ini penerjemahan menjadi bidang kajian penting yang dilakukan oleh para peneliti. Salah satu hal yang perlu dikaji adalah teknik penerjemahan. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui teknik mahasiswa dalam menerjemahkan abstrak dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Jenis penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan analisis isi. Sumber data diambil dari terjemahan mahasiswa. Hasil terjemahan dari bahasa sumber dan terjemahannya dalam bahasa sasaran dicatat kemudian diambil sebagai data untuk dianalisis. Kemunculan teknik penerjemahan diklasifikasikan berdasarkan jenis teknik penerjemahan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa teknik penerjemahan yang diterapkan siswa adalah borrowing, ekivalensi, literal, modulasi, calque, dan adaptasi. Dari semua teknik penerjemahan yang digunakan, teknik borrowing merupakan teknik yang paling dominan digunakan siswa dalam menerjemahkan abstrak bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.
Copyrights © 2021