cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha
ISSN : 26139626     EISSN : 26139618     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 805 Documents
IMPLEMENTASI ROLEPLAY DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG OLEH GURU DI SMK NEGERI 1 SINGARAJA Ni Kd Juni Ningsih; I Wayan Sadyana Sadyana; Gede Satya Hermawan Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.19006

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (i) mengetahui implementasi roleplay dalam pembelajaran bahasa jepang di SMK Negeri 1 Singaraja dan (ii) kendala yang dialami guru dalam pembelajaran bahasa jepang dengan metode roleplay di SMK Negeri 1 Singaraja. Penelitian ini adalah metode penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa jepang SMK Negeri 1 Singaraja. Teknik pengumpulan data dilaksanakan melalui observasi, wawancara, dan dokumentasi. Teknik analisis data pada penelitian ini dilakukan melalui reduksi data, penyajian data, dan penarikan kesimpulan. Berdasarkan analisis yang dilakukan, diperoleh hasil sebagai berikut. (i) Implementasi roleplay dalam pembelajaran bahasa jepang di SMK Negeri 1 Singaraja dilaksanakan melalui kegiatan ouyou renshuu sebagai aplikasi keterampilan berbicara. (ii) Kendala yang dialami dalam penerapan roleplay, yaitu keterbatasan waktu dalam proses pembelajaran, kurangnya pengetahuan siswa mengenai hatsuon (intonasi) dalam pengucapan bahasa Jepang, dan kecenderungan siswa menghafal tanpa mengetahui makna percakapan sehingga terkesan kurang menghayati.Kata Kunci : metode roleplay, keterampilan berbicara. 本論の目的は(1)シンガラジャ第1専門高等学校の日本語科授業における使用されるロールプレイ、(2)ロールプレイ学習法による日本語科授業において同校指導者が直面する問題を 明らかにすることである。本論は定性的記述研究である。調査対象は、シンガラジャ第1専門高等学校の日本語同校指導者である。データは授業観察、インタビュー、ドクメンテーションである。本論の分析法としてはデータ整理、データの提示 ,結論でである。この調査の結果は(1)シンガラジャ第1専門高等学校の日本語科授業において、会話力のためロールプレイ学習に応用練習を使用されている。(2)ロールプレイ学習法において直面する問題点としては、授業時間、発音、覚え方である。keyword : ロールプレイ学習法、日本語、会話力
PROBLEMATIKA IMPLEMENTASI PENDEKATAN SAINTIFIK KURIKULUM 2013 DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG KELAS X IPB DI MAN X Saufa Ulfa; Kadek Eva Krishna Adnyani; Desak Made Sri Mardani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.19093

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk: (1) mengetahui bagaimanakah implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013, (2) kendala yang ditemukan guru, dan (3) upaya untuk mengatasi kendala yang ditemukan guru dalam implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013 dalam pembelajaran bahasa Jepang kelas X IPB di MA Negeri Patas tahun ajaran 2016/2017. Data hasil penelitian akan dianalisis dengan menggunakan deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang dan siswa kelas X IPB. Objek dari penelitian ini adalah kegiatan guru yang mencakup perencanaan dan implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013 kelas X IPB di MA Negeri Patas tahun ajaran 2016/2017. Metode pengumpulan data dilakukan melalui observasi, wawancara dan dokumentasi. Instrumen yang digunakan adalah pedoman observasi, pedoman wawancara dan Rencana Pelaksanaan Pembelajaran (RPP). Hasil penelitian menunjukkan bahwa guru sudah mengimplementasikan pendekatan saintifik Kurikulum 2013 meliputi mengamati, menanya, mencoba/mengolah informasi, menalar/mengasosiasi dan mengomunikasikan. Namun dalam pelaksanaannya belum maksimal karena beberapa kegiatan seperti kegiatan menalar/mengasosiasi tidak dilakukan pada observasi keempat, kegiatan mengomunikasikan yang tidak dilakukan pada observasi pertama dan ketidaksesuaian guru dalam melakukan kegiatan mengomunikasikan pada observasi kedua. Guru menemukan kendala dalam implementasi pendekatan saintifik Kurikulum 2013 yang meliputi tahap perencanaan dan pelaksanaan pembelajaran di kelas X IPB. Guna meminimalkan kendala yang ditemukan, guru melakukan beberapa upaya seperti mencari informasi tambahan di internet, memberikan motivasi, membuat soal sendiri untuk menutupi ketidaktersediaan LKS, memberikan bantuan serta bimbingan dan menunjuk siswa yang berbeda-beda ketika melaksanakan kegiatan mengomunikasikan.Kata Kunci : pendekatan saintifik, kurikulum 2013, bahasa Jepang 本研究の目的は、(1)科学的根拠に基づく2013カリキュラムをどのように実践しているか、(2)指導教師が抱える問題点、(3)当校日本語授業において科学的根拠に基づく2013カリキュラムを実践する上での問題点を指導者がどう解決しているかを明らかにすることである。本研究は、定性的記述法により分析した。対象は、当校言語コース10年生の日本語指導教師及び生徒である。データは、観察、インタビュー、記録撮影によりそれぞれの解説書、教案を参考に収集した。結果、教師は、授業において解説、質問、情報授受、共同作業、コミュニケーションにより2013カリキュラムを実践している。一方、4回目の観察において共同作業などにおいて実践活動が不十分であり、1回目、2回目の観察においてはそれぞれコミュニケーションが行われていない、コミュニケーション活動がカリキュラムに沿っていない点が見られた。教師は、この授業において2013カリキュラムを計画実践する上で問題点を極力減らすため、インターネットを利用し教材を加えたり、生徒を励ましたり、問題練習帳に掲載されていない問題を自ら作成したり、コミュニケーション作業では、生徒一人一人に解答させその都度生徒の理解を促すという補充を行っている。keyword : 科学的根拠、2013カリキュラム、日本語
PROFIL PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG SEBAGAI KEGIATAN EKSTRAKURIKULER DI SD SARASWATI 5 DENPASAR Anak Agung Putu Kusuma Aryadi; Desak Made Sri Mardani; Ni Nengah Suartini
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21386

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pembelajaran ekstrakurikuler bahasa Jepang, kendala-kendala yang dihadapi, dan cara guru mengatasi kendala-kendala dalam pembelajaran ekstrakurikuler bahasa Jepang di SD Saraswati 5 Denpasar. Subjek penelitian ini adalah guru ekstrakurikuler bahasa Jepang di SD Saraswati 5 Denpasar. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa pembelajaran ekstrakurikuler bahasa Jepang di SD Saraswati 5 Denpasar meliputi pemilihan bahan ajar yang disesuaikan dengan karakteristik siswa untuk tingkat sekolah dasar. Metode pembelajaran yang digunakan yaitu Grammar Translation Method (GTM). Strategi pembelajaran yang digunakan yaitu diskusi, kerja kelompok kecil, lagu dan permainan, drill (Repetition Drill, Transformation Drill, dan Question and Answer Drill), pemberian tugas, dan tanya jawab. Media pembelajaran yang digunakan yaitu kartu huruf, speaker, dan telepon seluler. Kendala-kendala yang dihadapi guru dalam kegiatan ekstrakurikuler bahasa Jepang yaitu, penggunaan media pembelajaran, alokasi waktu yang terbatas, dan pengelolaan kelas dalam mengatur ketertiban siswa saat pembelajaran berlangsung. Guru mengatasi kendala-kendala yang dihadapi dengan memanfaatkan media pembelajaran yang ada seperti speaker dan telepon seluler, menggambar di papan tulis atau meminta siswa untuk menggambar sebagai ganti media LCD, memberikan tugas, memberikan nasihat kepada siswa yang tidak menyimak pelajaran dengan baik dan menjadikan pembelajaran menarik dengan mengajak siswa bernyanyi dan menggambar.Kata Kunci : bahasa Jepang, ekstrakurikuler, pembelajaran 本研究は、デンパサールサラスワティ第五小学校において、日本語課外学習、同授業における教員の様々な問題点、その問題点に対する教員の解決法を明らかにしたものである。研究の対象は、デンパサールサラスワティ第五小学校の日本語課外教員である。データは観察、インタビュー及び文書化により収集し、定性的記述法により分析した。結果はデンパサールサラスワティ第五小学校において、小学校学生の特性に合わせた教材し、その文法翻訳(GTM)学習法が使用される。また、使用している学習ストラテジーはディス カッション、小グループ、歌とゲーム、ドリル「反復練習、変換練習、応答練習」、タスク、Q&A が使用される。使用している学習メディアは、文字カード、 スピーカー、携帯電話が使用される。課外授業における問題点として、学習メディアの使用、限られた学習時間、勉強中に教室を落ち着ける。問題点の解決方法として、スピーカーや携帯電話などの既存の学習メディアを使用して、教員はホワイトボードに描く、宿題を与える、授業に注意を払わない生徒に助言する、学習が面白くなるように生徒を歌ったり絵を描くように誘う。keyword : 日本語、課外、学習
KESULITAN GURU BAHASA JEPANG DALAM MENGIMPLEMENTASIKAN KURIKULUM 2013 PADA PEMBELAJARAN DI SMA SE-KABUPATEN BULELENG Komang Ayu Agnes Puspitasari; Desak Made Sri Mardani; I Wayan Sadyana
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21387

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) menganalisis tingkat kesulitan guru bahasa Jepang di SMA se-Kabupaten Buleleng dalam mengimplementasikan Kurikulum 2013 pada tahap perencanaan pembelajaran, pelaksanaan pembelajaran, dan penilaian, (2) menganalisis upaya yang dilakukan oleh guru untuk meminimalisir kesulitan yang dihadapi dalam mengimplementasikan Kurikulum 2013 pada tahap perencanaan pembelajaran, pelaksanaan pembelajaran, dan penilaian. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode kuesioner dan wawancara. Kuesioner dianalisis menggunakan teknik analisis data kuantitatif, sedangkan data wawancara dianalisis dengan teknik analisis data kualitatif. Hasil penelitian ini yaitu (1) perencanaan pembelajaran tergolong “Cukup Sulit” dengan persentase 40,91%, pelaksanaan pembelajaran tergolong “Tidak Sulit” dengan persentase 45,5%, dan 3 penilaian tergolong “Cukup Sulit” dengan persentase 45,45%, (2) kegiatan yang sulit untuk dilakukan guru antara lain pada tahap perencanaan pembelajaran yaitu menentukan metode pembelajaran, merancang pembelajaran, merancang instrumen penilaian, pada tahap pelaksanaan pembelajaran yaitu melaksanakan kegiatan mengasosiasi, kegiatan berkomunikasi, kegiatan mencipta, kegiatan berfikir kritis, dan menerapkan metode pembelajaran, pada tahap penilaian guru kesulitan dalam melakukan penilaian proses dan penilaian keterampilan.Kata Kunci : bahasa Jepang, kesulitan guru SMA, Kurikulum 2013 本研究の目的は1) ブレレン県の全高校における2013年カリキュラムに基づく教師の実現の問題を明らかにすることである。調査は授業の計画、授業の実現、及び授業の評価を含まれている、2) 2013年カリキュラムに基づく教師の問題解決方法に対する授業の計画、授業の実現、及び授業の評価を明らかにすることである。データ収集方法はアンケート及び、インタビューである。アンケートデータは定量的に分析され、インタビューデータは定性的に分析された。調査結果は1) 授業の計画には40,91% 少し難しいと認定され、授業の実現には45,5% 難しくないと認定され、授業の評価には45,45% 少し難しいと認定された。2)一番困難な活動は授業の計画である。それは教授法の決め方、授業の計画方法、授業の評価ほう、授業の実現には困難な活動は学習者を連装させたり、創造力させたり、批判的思考をさせたり、及び授業の実現をさせたりすることである。授業の評価には教師は学習者の授業の過程、又は学習者の能力を評価することである。keyword : 日本語、高校教師の問題、2013年カリキュラム
ANALISIS PENGGUNAAN CAMPUR KODE PADA WANITA JEPANG DALAM PERKAWINAN CAMPURAN JEPANG-BALI DI DESA UBUD Ni Kadek Okti Pratiwi; Ni Nengah Suartini; Kadek Eva Krishna Adnyani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21388

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan penggunaan campur kode pada wanita Jepang dalam perkawinan campuran di Desa Ubud. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif.Subjek dari penelitian ini adalah wanita Jepang yang melaksanakan perkawinan campuran di Desa Ubud. Objek dalam penelitian ini adalah tuturan langsung atau ujaran pada percakapan sehari-hari wanita Jepang dengan lingkungan sekitar. Data dikumpulkan melalui metode observasi partisipasi lengkap, wawancara semi terstruktur dan dokumentasi berupa rekaman suara. Berdasarkan hasil penelitian dari transkrip percakapan, ditemukan 49 peristiwa campur kode. Untuk campur kode jenis insersi (penyisipan) menunjukkan persentase kemunculan sebesar 85,71%, campur kode jenis alternasi menunjukan persentase 10,20% dan leksikalisasi kongruen sebesar 4,08%. Jenis campur kode yang paling banyak digunakan adalah penyisipan (insertion). Penyebab campur kode jenis insersi (penyisipan) banyak digunakan adalah karena kurangnya padanan kosa kata atau tidak adanya ungkapan yang tepat untuk menggantikan bahasa yang sedang dipakai dan juga masih adanya pengaruh bahasa pertama pada wanita Jepang.Kata Kunci : Campur kode, Perkawinan campuran, Wanita Jepang. 本研究の目的は、ウブドにウブドで国際結婚をした日本人女性におけるコーダ混合が使うことを説明する。研究の対象者はウブドに日本の女性は国際結婚をするつもり、一日の会話に周囲である。データー収集は非参加型観察と構造化面接とドキュメンテーションはテープレコーダと写真が入れる。また、本研究は定性的で記述的という研究方法を利用する。研究の結果は、会話の謄本にコーダミキシングは49対話がある。インセルションのコーダ混合は85,71%、アルトねションのタイプは10,20%それはレクシカリセションのタイプは4,08%。良く使うと日本の女性のコーダミキシングのタイプはインセルションである。コーダ混合の使う理由がその時使われた言語を表現する言われてない日本語もから結果である。keyword : コーダ混合、国際結婚、日本人女性
VARIASI STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG BERBASIS KURIKULUM 2013 DI KELAS X SMA NEGERI 1 KERAMBITAN Pande Made Yunika Verayuni Putri; Desak Made Sri Mardani; Kadek Eva Krishna Adnyani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21389

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) variasi penerapan strategi pada pembelajaran bahasa Jepang berbasis kurikulum 2013 revisi di kelas X SMA Negeri 1 Kerambitan, (2) kendala-kendala yang dihadapi dalam penerapan strategi pada pembelajaran bahasa Jepang, (3) cara mengatasi kendala yang dihadapi dalam penerapan strategi pada pembelajaran bahasa Jepang. Subjek dalam penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SMA Negeri 1 Kerambitan. Metode pengumpulan data menggunakan observasi, wawancara, dokumentasi, dan dianalisis secara deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Guru menggunakan pendekatan saintifik seperti tahap mengamati, menanya, mencoba, mengasosiasi, dan mengomunikasikan. Variasi strategi yang digunakan adalah strategi diskusi, strategi lagu, strategi tanya jawab, strategi drill, strategi permainan, strategi information gap, dan strategi role play. (2) Guru mengatasi kendala-kendala yang dihadapi dengan memberikan rewards kepada siswa, menggunakan strategi lagu dan permainan, dan menggunakan media lainnya yang menarik.Kata Kunci : Kurikulum 2013, strategi pembelajaran, variasi 本研究の目的は、(1) クランビタン高等学校における日本語授業での学習法のバラエティーを説明する、(2) 日本語学習の問題点を記述する、(3) 問題点を解決することである。研究の退所者は、クランビタンの日本語教員である。データは、観察、インタビュー及び文書化により収集し、定性的記述法により分析する。結果、(1) 教員は観察、質問、情報収集実験、関車付け情報処理、コミュニケーションの側面を備えた科学的なアプローチがされている。また、ストラテジーのバラエティーはディスカッション、音楽、ドリル、ゲーム、インフォメーションガップ、ロールプレイ、Q&Aが使用する。(2) 授業における問題点として、学習者に自信がない、学習者の特性、学習手段です。(3)問題点の解決方法として、報奨を与える、歌とゲームのストラテジーを使用、ほかのおもしろいメディアを使用する。keyword : 2013年カリキュラム、学習法、バラエティー
IMPLEMENTASI KURIKULUM 2016 BERBASIS KKNI PADA MATA KULIAH KAIWA CHUJYOKYU DI PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG Ni Luh Ayu Trisna Yani; I Wayan Sadyana; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i3.21390

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis implementasi Kurikulum 2016 berbasis KKNI pada mata kuliah kaiwa chujyokyu di Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Pendidikan Ganesha. Penelitian ini meliputi perencanaan, pelaksanaan dan penilaian dalam pembelajaran. Metode pengumpulan data data yang digunakan adalah metode observasi, wawancara dan dokumentasi kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Subjek dalam penelitian ini adalah dosen mata kuliah kaiwa chujyokyu di Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Pendidikan Ganesha. Adapun hasil penelitian ini yaitu (1) pelaksanaan pembelajaran pada kaiwa chujyokyu menggunakan 3 variabel pembelajaran, yaitu kognitif, afektif dan psikomotor, (2) pada tahap penilaian kaiwa chujyokyu telah sesuai dengan penilaian pada KKNI yang menekankan pada penilaian proses, (3) pada langkah-langkah teknis analisis data menggunakan tabulasi data, reduksi data, deskripsi data, penyajian data dan penarikan kesimpulan. Kata Kunci : Implementasi, KKNI, Kaiwa Chujyokyu 本研究の目的は、 ガネシャ教育大学日本語教育学科の会話中上級クラスにおいて、学習の計画、実施、評価の含むインドネシア国家資格枠組に基づく2016カリキュラム実施がどのように行われるかを分析する。調査方法は、観察、インタビュー及び文献調査である。このデータを定性的記述法により分析した。 調査協力者は、ガネシャ教育大学日本語教育学科の会話中上級クラスの担当教師である。 分析した結果、1) 学習の実施では、認知的、感情的および精神運動的レベルでの3つの学習変数を全体的に使用する。2)インドネシア国家資格枠組の計画は、講義、課題、及びクイズでの活気の評価に中心になる。3)データ分析はデータ集計、データ整理、データの説明、データの表示、および結論図を使用した。keyword : インドネシアの国家資格制度、実施、会話中上級クラス
ANALISIS PERBANDINGAN LINTAS BUDAYA PADA BUKU NIHONGO KIRAKIRA 2 Desak Made Dwitawati; Ni Nengah Suartini; I Wayan Sadyana
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21408

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan aspek dan model perbandingan lintas budaya pada buku teks. Penelitian ini merupakakan jenis penelitian deskriptif kualitatif dengan subjek penelitian berupa buku teks bahasa Jepang tingkat SMA yaitu buku Nihongo Kirakira 2 terbitan dari The Japan Foundation. Objek penelitiannya adalah perbandingan lintas budaya dalam buku Nihongo Kirakira 2. Data dikumpulkan melalui metode pustaka dengan instrumen penelitian berupa kartu data. Hasil penelitian ini menunjukkan terdapat 12 materi budaya. Budaya yang diperkenalkan yaitu budaya yang berkaitan dengan sistem kemasyarakatan, struktur kebahasaan, sekolah, pekerjaan, kedisiplinan manajemen waktu, kemahiran, teknologi, properti dan alam. Budaya yang dipaparkan lebih banyak mengenalkan budaya terkait aspek sistem kemasyarakatan. Pemaparan budaya pada buku ini dipaparkan seacara eksplisit dengan mengintegrasikan budaya ke dalam empat keterampilan berbahasa dengan cara meminta siswa untuk menuliskan perbandingan lintas budaya pada lembar kerja siswa yang tersedia.Kata Kunci : budaya, buku Nihongo Kirakira 2, perbandingan lintas budaya 本研究の目的は、【日本語キラキラ2】教科書に付く比較文化的なポイントについて述べたものである。対象はThe Japan Foundation発行された高校レベルの【日本語キラキラ2】の教科書を用い、定性的記述法により分析した。対象は、【日本語キラキラ2】教科書に付く比較文化的なポイントである。データカードを文献展望を用い作成した。この結果、12種類の比較文化的なポイントが認められた。そのポイントは、社会制度、言語の構造、学校、職業、時間を正確に守る習慣、専門知識、技術力、財産、天然資源に関連した。その中でも、特に社会制度のポイントは最多となっているものだった。【日本語キラキラ2】教科書に比較文化が明示的に表示、4言語能力にて統合、ワークシートに書き留められるものである。keyword : 文化、日本語キラキラ2、異文化比較
ANALISIS PERBANDINGAN LINTAS BUDAYA PADA BUKU NIHONGO KIRAKIRA 3 Putu Shinta Desyana Kori; Ni Nengah Suartini; I Wayan Sadyana
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v3i2.21409

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan aspek dan model perbandingan lintas budaya yang dipaparkan pada buku teks bahasa Jepang. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan subjek penelitian berupa buku teks tingkat SMA yaitu buku Nihongo Kirakira 3 yang disusun oleh The Japan Foundation. Objek penelitian ini yaitu perbandingan lintas budaya dalam buku Nihongo Kirakira 3. Pengumpulan data dilakukan melalui metode pustaka dengan instrumen penelitian berupa kartu data. Hasil penelitian menunjukkan bahwa aspek budaya yang diperkenalkan terdapat 6 yaitu budaya yang terkait dengan sosial kemasyarakatan, budaya yang terkait dengan sekolah, budaya yang terkait dengan teknologi, budaya yang terkait dengan musim, budaya lisan, dan budaya tulis. Aspek budaya yang lebih banyak diperkenalkan yaitu budaya tulis. Model perbandingan lintas budaya menggambarkan active construction, making connections, dan responsbility. Perbandingan lintas budaya tersebut diperkenalkan dengan mengintegrasikan materi budaya dalam bentuk informasi, ilustrasi foto, lembar kerja siswa, dan pertanyaan. Kata Kunci : budaya, buku Nihongo Kirakira 3, perbandingan lintas budaya 本研究は、教科書における異文化比較概念を明らかにすることを目的とすある。調査インストルメントは日本の国際交流基金によって出版された日本語キラキラ3という高等学校の教科書である。調査対象は日本語キラキラ3という高等学校の教科書 にある異文化比較の概念である。データはデータカードによって収集し、定性的な記述法によって分析した。本研究の結果は日本語キラキラ3の教科書で文化がじゅうにを紹介されました。紹介された文化は、社会的コミュニティ、学校、技術、季節、話し言葉の文化、書き言葉の文化能力に関わる文化である。日本語キラキラ3の教科書にある書き言葉の文化活動をもっと紹介された。紹介された模型は、active constructionsとmaking connectionsとresponsbilityである。文化的の形式は、情報、挿絵、及び学習者の質問用紙が紹介されました。keyword : 文化、日本語キラキラ3、異文化比較
TINDAK TUTUR KOMISIF DALAM DORAMA KAZOKU GAME I Kadek Agus Manuartawan; Gede Satya Hermawan; I Wayan Sadyana
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 3 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i3.21426

Abstract

Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis dan fungsi tindak tutur komisif dalam dorama Kazoku Game. Objek yang digunakan dalam penelitian ini adalah drama Jepang yang berjudul Kazoku Game. Penelitian ini merupakan deskriptif kualitatif dengan instrumen utama menggunakan kartu data. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode simak dengan teknik lanjutan yaitu teknik catat. Dalam menganalisis menggunakan analisis pragmatik untuk mengkaji penggunaan jenis dan fungsi tindak tutur komisif. Teori yang digunakan yaitu teori tindak tutur menurut Searle (1979) sedangkan jenis tindak tutur menggunakan teori Yule (2006). Hasil dari penelitian ditemukan 22 data yang menggunakan tindak tutur komisif. Tindak tutur komisif yang diucapkan secara langsung dan secara tidak langsung. Terdapat 20 data jenis tindak tutur komisif secara langsung dan 2 data jenis tindak tutur komisif secara tidak langsung. Terdapat 4 fungsi tindak tutur komisif yang ditemukan yaitu tindak tutur mengancam, berjanji, menolak dan menawarkan. Kata Kunci : Kata kunci: tindak tutur, tindak kutur komisif dan kazoku gemu 本研究の目的は話者拘束行為の機能と種類を明らかにする事である。本研究の対象は「家族ゲーム」というドラマである。研究法は定性的記述法でデータカードを主役として使用することである。資料収集法は観察、および文献である。語用論を使用し発話行為の機能と種類 を分析した。使用された種類の理論Searle (1979)の話者拘束行為である、又は使用された機能の理論はYule (2006)である。本研究の結果は話者拘束行為は22個使用しているデータがある、又は21個この直接データ、及び 1個の間接データがある。4つの話者拘束行為の機能があり、その発話行為は強迫、否定、約束、提供である。keyword : キーヲード: 発話行為、話者拘束行為、家族ゲム