cover
Contact Name
Akhmad Saifudin
Contact Email
akhmad.saifudin@dsn.dinus.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
japanese.research@fib.dinus.ac.id
Editorial Address
-
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture
ISSN : 26555836     EISSN : 26554836     DOI : -
Core Subject : Humanities, Art,
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture is an academic, open access, and peer-reviewed journal founded and first published in 2018 by the Japanese Department Universitas Dian Nuswantoro, Semarang. Focusing on Japanese linguistics, literature, and culture as it is viewed from one or multi disciplines perspective. Issues are published two times per year (in May and November), and articles are published in Indonesian or in English.
Arjuna Subject : -
Articles 7 Documents
Search results for , issue "Vol 2, No 2 (2020): May" : 7 Documents clear
Analisis Skema Aktansial dan Model Fungsional Greimas pada Cerita Pendek Tsuru no Ongaeshi Budi Santoso; Diah Soelistyowati
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3543

Abstract

AbstractA short story is one of the literary works that is not very long and generally focuses on a single event with one or two characters. This paper tries to describe the narrative structure in the story ツルの恩返し. Source of data uses short story ツルの恩返し, taken from  https://www.wasabi-jpn.com. The research approach uses structuralism especially Greimas’s actantial scheme  and the functional narrative model. The results show that the short story ツルの恩返し  formed by one functional narrative model and 6  actual schemes. The functional narrative model consists of initial situation, transformation stage (qualifying test, main test, glorifying test), and the final situation. From 6 actan schemes, there are 4 complete actantial schemes and 2 incomplete actantial schemes (actantial schemes without opponent). There are 6 acting roles that make up the short story ツルの恩返し;sender, receiver, subjects, objects,  helpers,  and opponent .
Pemaknaan Lirik Lagu Shabondama Karya Ujo Noguchi Berdasarkan Analisis Semiotika Michael Riffaterre Fajria Noviana; Akhmad Saifudin
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3978

Abstract

Shabondama is a children's song whose lyrics are composed by Ujo Noguchi. This song tells about a game of soap balloons. Interestingly, even though it tells about children's play, this song seems mysterious. There are nuances of sadness when listening to this song. The diction used has a negative connotation, unlike most other children's songs which are cheerful and use words that have a positive connotation. This is what motivates the writer's interest in examining more deeply what the real meaning is contained in the song. The semiotic theory of Riffaterre's poetry was used to study it. Through the process of heuristic reading, hermeneutic reading, and intertext studies, the result shows that the meaning contained in this song is helplessness or weakness. Keywords: semiotics, poetry, Riffaterre, semantic indirectionShabondama adalah lagu anak yang liriknya dikarang oleh Ujo Noguchi. Lagu ini menceritakan permainan balon sabun. Menariknya, meskipun bercerita tentang permainan anak namun lagu ini terkesan misterius. Ada nuansa kesedihan ketika mendengarkan lagu ini. Diksi yang digunakan pun berkonotasi negatif, tidak seperti kebanyakan lagu anak lainnya yang ceria dan menggunakan kata-kata yang berkonotasi positif. Inilah yang melatarbelakangi ketertarikan penulis untuk mengkaji lebih dalam apa makna sebenarnya yang terkandung di dalam lagu itu. Untuk mengkajinya digunakan teori semiotika puisi Riffaterre. Melalui proses pembacaan heuristik, hermeneutik, dan studi interteks, diperoleh hasil bahwa makna yang terkandung dalam lagu ini adalah ketidakberdayaan.Kata Kunci: semiotika, puisi, Riffaterre, ketidaklangsungan semantik
Studi Metafora Konseptual pada Idiom Bahasa Jepang yang mengandung Bagian Tubuh dan Bermakna Emosi Nadhira Shafa Ghassani; Akhmad Saifudin
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3990

Abstract

Kanyouku is used to express human emotions. This study discusses the mapping of the meaning of Japanese idiom related to emotions in human cognition by using Knowles and Moon’s metaphor theory and conceptual metaphor theory by Lakoff and Johnson. The study utilizes 28 idioms that related to human basic emotions such as anger, happiness, sadness, fear, love, shame, pride, and surprise. These basic emotions are obtained from Goo Jiten online Japanese dictionary. The results show that human cognition viewing emotion concept as an entity and representing emotions into human body. In Japanese people’s cognition, anger represented as belly, chest, and head; fear represented as tongue, heart, and foot; happiness represented as cheek, chest, and heart; sadness represented as shoulder, chest, and heart; love represented as eye and heart; pride represented as chest; shame represented as face and cheek; and surprise represented as eye, tongue, and heart. Human cognition represented emotion concept as human body to measure the level of emotion. This study mapped the emotion concepts as a concrete entity: the entity as fluid in a container or entity as parts of body. Keywords: Cognitive Linguistic, Conceptual Metaphor, Image Scheme, Idiom, Emotion
Tindak Tutur Penolakan Bahasa Jepang oleh Mantan Kenshuusei (Pekerja Magang di Jepang) Dewi Novitasari; Bayu Aryanto
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3973

Abstract

This study is intended to describe the speech act strategy of rejection in Japanese language by former apprentices (kenshuusei). The descriptive qualitative method used in this research is under the approach of interlanguage pragmatic study because the participants are foreign speakers of Japanese. The data were collected using the oral-discourse completion test technique. The findings of this study have shown three types of refusal processes, namely 1) pre-refusal - main refusal - post refusal; 2) pre-refusal - the main refusal; and 3) major refusal - post refusal. In the refusal utterances, there are 2 forms of refusal, namely direct refusal and indirect refusal. The strategies used in refusing are apology strategy, refusal reason strategy, alternative statement strategy, hope statement strategy, future demand strategy, negation form, fukushi, and aizuchi. The refusal strategies mostly used by former apprentices are the excuse strategy for refusal and almost all refusal speeches also use apologies.
Analisis Sosiolinguistik Politeness Bahasa Jepang dalam Film Galileo 2013 Karya Keigo Higashino Yuniati Fadhillah
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3993

Abstract

ABSTRACTThis research discusses the various languages of respect (keigo), namely sonkeigo, kenjougo, and teineigo.  This study aims to examine the use of keigo language and the factors that influence the use of keigo, especially in the work environment.  The theory used in this study is based on Sachiko's sociolinguistic theory of distance.  The data used is a Japanese film entitled Galileo 2013 by Keigo Higashino.  The research method of this study show uses descriptive qualitative method.  The results of this study show that the use of respectful language keigo (kenjougo and teineigo) is used between participants in the scope of uchi mono.  Whereas the use of the various keigo languages (sonkeigo) is used by speakers of speech partners in the scope of soto mono, formal or informal situations, age or higher position.  Factors that influence the use of keigo according to Sachiko's Idea theory are the factors that take into consideration of the use of keigo in the uchi mono group is social distance, because the speaker speaks to the speech partner, based on position or age position.  Whereas the dominant factor that becomes a consideration for the use of keigo in the soto mono group is social distance and formality distance, because the speech partners who speak with many speakers do not use a variety of respectful languages (keigo), because the speech partners feel they are older than the speakers, and consider not  formal talks because it's not from his job.Keywords: Keigo, social factors, distance, uchi mono, soto mono.
Kesalahan Penggunaan Kata Ganti Demonstratif Ko-So-A pada Kalimat Bahasa Jepang dalam Ujian Akhir Semester Penerjemahan Lisan Irma Winingsih
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3541

Abstract

AbstractBunmyakushiji type of ‘Ko-So-A’ demontrative pronouns are words that are being used to replace word(s) or to refer word(s) or thing(s) which have said before. The Ko-So-A demonstrative pronouns have difference usage with pronoun in Indonesian language. Writer found out there are many Japanese learners in Japanese Language Department of Dian Nuswantoro University including were having difficulties to distinguish functions of each pronoun. Because of that, writer is interested in analyzing the errors made by learner when using bunmyakushiji type of demonstrative pronoun. Writer use qualitative method and analytic descriptive. The data were collected from conversations of  Interpreting class’s Final Exam. The result was error usage of So and A demonstrative pronouns often happened than error usage of Ko and So demonstrative pronouns.  Keywords: kosoa, error, demonstrative, understanding. AbstrakKata ganti demonstratif Ko-So-A yang berfungsi kontekstual digunakan untukmerujuk atau menggantikan kata yang dituturkan sebelumnya. Penggunaannyaberbeda dengan kata ganti demonstrative dalam bahasa Indonesia.Karena dalamUjian Akhir Semester mata kuliah Penerjemahan Lisan yang merupakan percakapan antara penguji dengan mahasiswa cukup banyak ditemukan kesalahan penggunaan kata ganti ini, maka penulis tertarik untuk meneliti kesalahan tersebut.Metode yang digunakan adalah metode kualitatif dengan analisis deskriptif. Data diperoleh dari percakapan/tanya jawab dalam ujian. Hasilnya yaitu kesalahan penggunaan kata ganti demonstrative So dan A lebih banyak ditemukan dibandingkan kesalahan penggunaan kata ganti demonstratif Ko dan So. Kata Kunci: ko-so-a, kesalahan, demonstratif, pemahaman 
Analisis Semantik Stilistika Gaya Bahasa dalam Lirik Lagu Hikaru Nara Karya Goose House Reynardo Aaron Bryantoro
Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture Vol 2, No 2 (2020): May
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/jr.v2i2.3992

Abstract

The title of this research is style of language of song lyrics hikaru nara by Goose House: a study of stylistic semantics. This research is aimed to analyze what are the meanings and kind of language style used on song lyrics hikaru nara by Goose House. The researcher uses descriptive qualitative method to analyze the meanings and kind of language style on song lyrics hikaru nara by Goose House by using theorys of stylistic semantics proposed by Simpson, theorys of style of langauge proposed by Yamanashi and theorys of meaning proposed by Ogden. The results show that the figures of speech used  in the song lyrics of hikaru nara are metaphor, personification, hyperbole, metonymy, and paradoks. Metaphor is the most dominant figure of speech used by the song lyrics writer. The meanings of the lyrics is after all the troubles faced by the writer in his life, finally he can be a better person and he believes his own strength. It can be said that hope and worries go together, it depends on how we achieve our destiny.Keyword : Style of language, Song lyrics, Stylistic semantics, Hikaru Nara, Goose House

Page 1 of 1 | Total Record : 7