cover
Contact Name
Ihsan Sa'dudin
Contact Email
arief.udien4@gmail.com
Phone
+6285659806094
Journal Mail Official
ijasbsasnj@gmail.com
Editorial Address
Jl. Perjuangan, Sunyaragi, Kec. Kesambi, Kota Cirebon, Jawa Barat 45131
Location
Kota cirebon,
Jawa barat
INDONESIA
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies
ISSN : -     EISSN : 26861542     DOI : -
Indonesian Journal of Arabic Studies (e-ISSN : 2686-1542 ) is a journal that publishes original papers researching or documenting issues in Arabic Studies. It is published by Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon. The journal has regularly published twice a year in May and November. We accept original research, conceptual, and best practice articles related to Arabic Studies. Editors welcome scholars, researchers and practitioners of Arabic Studies around the world to submit scholarly articles to be published through this journal. All articles will be reviewed by experts before accepted for publication. Each author is solely responsible for the content of published articles.
Articles 86 Documents
Jihadist expression in the scripts of the film "The Lion of the Desert" Zaenal Masduqi; Sangidu Sangidu
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 3, No 1 (2021)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v3i1.7950

Abstract

This study is intended to describe the character of Omar Mukhtar visualized in the film entitled 'Lion of the Desert' and to analyze jihad expressions in the form of statements or questions in the film. This research has used a qualitative approach using narrative analysis method. The subject of this research is the film "The Lion of the Desert" by Moustapha Akkad, while the object of research is the narrative and dialogue of the scenes in the film which are related to the expression of jihad in the film "The Lion of the Desert". The technique of collecting data is by doing documentation techniques, the whole data is described and interpreted so as to produce a descriptive data discussion. The character of Omar Al-Mukhtar is shown in the film as a figure of a believer who holds fast to his religious values, he is also a devout patriot who always increases the fighting spirit of the Libyan people to be free from the grip of the Italian state colonialism. There are seven expressions found in the film's narrative as expressions of jihad, either explicitly or implicitly.
Aliyatu Al-Tamasuki Al-Nashyi fi Al-Qurani Al-Karimi Wa Dalalutuha fi Tafsiri Al-Kassyafi Osamah Saleh Mohammed Allbail; Rijal Mahdi
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 2, No 2 (2020)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v2i2.6447

Abstract

This research aims to highlight the importance of context and its role in the coherence of the text and describe the coherence mechanisms revealed by Al-Zamakhshari during his interpretations. Al-Zamakhshari is considered one of the first who follow this aspect. The context is in its fate, giving it multiple meanings or limiting it to one meaning, and among the mechanisms mentioned by Al-Zamakhshari is the referral listing types and indicating its importance. The mechanisms are repetition and sympathy, and all of this will become clear during the research. The research followed a descriptive approach, but it did not remain a captive to it, but tried to benefit from other approaches as much as possible. The research has drawn conclusions from them; First: Although al-Zamakhshari  mention the word context only a few times, he used it a lot during his interpretation, as he deal with most contextual phenomena in an approach that reveals Zamakhshari's awareness of the importance of context in understanding the meaning. Second: Al-Zamakhshari realized the importance of text cohesion, and what repetition and referral bring about linking the text to each other. He took care of the assignee and the multiplicity of the assignee, which leads to the coherence of the text, this does not mean that he left it unchecked or restricted as he stresses the importance of taking into account the internal context and taking into account the Qur’anic systems. And its linguistic function, and its usefulness for the addresses, as Zamakhshari believes that repetition is rhetorical unless it benefits the reader, or the speaker wants to deliver a message to the reader through him. Third: Al-Zamakhshari paid great attention to conjunctions, and al-Zamakhshari showed the ability of conjunctions to connect parts of the text. يهدف هذا البحث إلى إبراز أهمية السياق ودوره في ترابط النص وتناسقه ووصف آليات التماسك التي كشف عنها الزمخشري أثناء تفسيره، ويعد الزمخشري من السباقين إلى تتبع هذا الجانب، فقد أولى هذا التماسك عناية فائقة، إذ ذهب إلى إبراز روابط النص، ودلالة هذه الروابط ومدى تأثير السياق في مآلاتها، وإعطائها معانٍ متعددة أو قصرها على معنى واحد، ومن الآليات التي ذكرها الزمخشري الإحالة معددا أنواعها ومبينا أهميتها ومن الآليات التكرار والعطف وسيتضح كل ذلك أثناء البحث. وقد اتبع البحث منهجا وصفيا، ولكنه لم يبق أسيرًا له، بل حاول الإفادة من المناهج الآخرى قدر الإمكان. لقد توصل البحث إلى نتائج منها؛ أولا: على الرغم من أن الزمخشري لم يذكر لفظ السياق إلا بضع مرات، إلا أنه استخدمه كثيرًا أثناء تفسيره، فقد تناول معظم الظواهر السياقية تناولًا يكشف عن إدراك الزمخشري لأهمية السياق في فهم المعنى. ثانيا: أدرك الزمخشري أهمية تماسك النص، وما يحدثه التكرار والإحالة من ربط النص بعضه ببعض. وقد اعتنى بالمحال والمحال إليه وبتعدد المحال إليه، والذي يؤدي إلى ترابط النص، فهذا لا يعني أنه قد تركه دون ضابط أو قيد إذ يشدد على أهمية مراعاة السياق الداخلي، ومراعاة النظم القرآني، ولكن الباحث لاحظ أن الزمخشري حينما تناول ظاهرة التكرار تناوله من جانب المعنى، ووظيفته اللغوية، وفائدته بالنسبة للمخاطب، إذ يرى الزمخشري أن التكرار يعد لغوًا إلا إذا أفاد فائدة للقارئ، أو أراد المتكلم إيصال رسالة للقارئ من خلاله. ثالثا: اهتم الزمخشري اهتمامًا كبيرًا بالعطف، وبين الزمخشري قدرة العطف على ربط أجزاء النص، ولم يكتف بذلك بل إنه كان يحدد دلالة حروف العطف وأسباب اختيارها.
The Contributions of Ibn Jinni in the Science of Arabic Prosody and Rhyme Mohamed Aziz Abdelmaksoud Sayed Ahmed; Ragab Ibrahim Ahmed Awad; Elsayed Mohamed Salem Alawadi
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 3, No 1 (2021)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v3i1.8055

Abstract

This study highlights Ibn Jinni's contribution to Arabic poetry,  especially in Arabic prosody (Al-'Arūd) and rhyme (Al-Qawafi) and to  describe his approach to compiling in Arabic prosody and rhyme. This study  is a qualitative research using descriptive and analytic methods. Description  is useful for describing the life of Ibn Jinni and his knowledge, then his contribution to the science of Arabic prosody and rhyme, and analysis is carried out to analyze the formulation of his approach in Arabic poetry, namely prosody and rhyme. The study found that Ibn Jinni's Prosodi concept as stated in his work entitled Al-'Arud agrees with the principles put forward by Al-Khalil bin Ahmed, especially in fifteen poetic meters (buḥur) and differ in one meter (bahar). Ibn Jinni has a thematic method in making poetry works, this makes it very easy for students to understand learning the prosody of Arabic poetry and rhymes.
Aujuhu al-Tasyabuhi wa al-Tanahuri Baina al-Lughataini al-Arabiyah wa al-Tamiliyah Ala Mustawa al-Ashwat Mohammed Cassim Sithy Shathifa
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 2, No 2 (2020)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v2i2.6924

Abstract

Language is every sound the people use to express their ideas and communicate with others. It is the basis of any language. Every language has its own unique systems in phonemic and orthographical symbols. According to this concept, Arabic is a Semitic language whereas Tamil is Indo –European language, there is no doubt that it is difficult to foreign language learners to identify the place of articulation of the unfamiliar sounds, its pronunciations and writing format. Among them are the Tamil – speaking Muslims who use and learn Arabic as a foreign language. They  face  difficulties in pronouncing  and  writing Arabic letters,  proper  nouns  and  term  words due  to  the  lack  of  clarity  in  the sounds between these two languages. This study try to identify similarities and differences between the sound of Arabic and Tamil languages. This research focus on descriptive and contrastive methods to analyze the data gathered from secondary data such as books and previous studies related to the topic. The result indicates that the Arabic letters are differ from Tamil letters in terms of their number, writing method and their shapes. And also, it has six vowels similar to the six vowels of Tamil language in pronunciation. But they differ in places of articulation and its aspects. Thus, Consonants of Arabic differ from Tamil consonants in pronunciation places of articulation and IPA for them. Consequently, this study will support to determine the pronunciation of Arabic letters and read Arabic language in the best way.إن اللغة هي أصوات يعبر بها كل قوم عن آرائهم وأفكارهم، وهي أداة تساعد على الاتصال بالآخرين. وكل لغة تتركب من جوانب أربعة : الأصوات، الصرف، النحو ، المعنى. وأما الأصوات فهي أساس اللغة، ولكل لغة  نظام صوتي خاص ورموز اصطلاحية. من خلال هذا النظر إلى إن اللغة العربية من العائلة اللغوية السامية والتاملية من مجموعة اللغات الهندو - أوروبية، ومما لاشك فيه يصعب على متعلمي اللغة الأجنبية تحديد مخارج الأصوات الجديدة ونطقها وكتابتها. ومنهم المسلمون الناطقون باللغة التاملية الذين يستخدمون ويتعلمون اللغة العربية كلغة أجنبية، فهم يواجهون المشقة في نطق وكتابة الحروف والأعلام والمصطلحات العربية لعدم الوضوح في أصوات اللغتين العربية والتاملية. فتركزت هذه الدراسة تحديد أصوات اللغتين العربية والتاملية، والكشف عن مواقع الشبه والخلاف الصوتي بين اللغتين. استخدمت هذه الدراسة المنهج الوصفي والتقابلي لتحليل المعلومات الثانوية التي حصلت عليها من الدراسات السابقة والكتب والمجلات والمقالات وماتتعلق بهذا الموضوع من الشبكات الإلكترونية. وفي ختام هذه الدراسة قد حددت الباحثة نتائج شتى، ومنها:  إن الحروف العربية تتناحر عن الحروف التاملية من حيث عددها وطريقة كتابتها واختلاف أشكالها حسب المواقع في الكلمات. كما أن في اللغة العربية ستة أصوات صائتة وهي تتشابه ستة أصوات صائتة في اللغة التاملية حسب النطق ولكن هناك تناحرا بين صوائتهما من حيث المخرج والصفة، كما أن الصوامت العربية تتناحر كثيرا عن الصوامت التاملية من حيث النطق والمخارج والرموز الصوتية الدولية لها. وإن هذه الدراسة تساعد على المسلمين وغير المسلمين الناطقين باللغة التاملية في تحديد نطق الأصوات العربية وقراءة اللغة العربية بأحسن وجه في المستقبل بواسطة الوضوح بين أصوات هتين اللغتين.    
Al-Tanasu al-Qur'ani fi Si'ri Ali Ahmad Bakatsir Mohammad Alshawesh, Mahdi Yousef
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 2, No 2 (2020)
Publisher : UIN Siber Syekh Nurjati Cirebon, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v2i2.6842

Abstract

This study aims to study the relationship of Ali Ahmad Bakathir's poetic text with the Quran text in what has been termed intertextuality. The poetic text does not form out of a void and does not go into a void as well. Suffix. The focus is on the poetic performer that this relationship benefited from in the structure of the poem through its reliance on linguistic or artistic interaction, and then the new roles that this text plays in the context of the poetic text, and its ability to crystallize the poets visions. The study investigated the presence of the Quranic text and its mechanisms that are common in Bakathir's poetic text, and emerged from its core functions and semantic dimensions by analyzing and stating its total, partial, or intangible function, or calling the Quranic personality, and clarifying its new roles in the poetic text formats, which concluded with the results are The Quranic text dominated the poetic styles of Bakathir and their diversity, between the total employment of the Quranic text, the partial or the inspiration of Quranic meanings, and the recall of characters and events of the Quranic stories. To enrich his poetic experience, and to contribute to strengthening the literary relationship between his text and the recipient; Because the Noble Quran has a sacred place in hearts, and the poetic text is in harmony with the Quran text, by quoting it or including it up to the quotation based on textualization, or referring to its meanings in order to enhance its stylistic construction, technical and aesthetic functions. Renewal for some purposes, and it calls for characters and events in Quranic stories; To support his poetic experience in dealing with my intention, its significance enriches the poetic text with its semantic and artistic dimensions.
Al-Munāfarah's skills and it impact on the development of Arabic rhetorical thought Ayman Khamis Abdullatif Abu Mustaffa
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 3, No 2 (2021)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v3i2.8360

Abstract

This study is concerned with standing on the bragging about our Arab heritage, an attempt to elucidate the impact of this art on the development of Arab rhetorical thought, as the brags can be an early start for the pilgrims' theory that came as the result of the effects of modern stylistic studies. The study tries to root and clarify this through heritage books, and this is not what makes us stand as the defender of heritage, but rather it is an attempt to link the old with the modern, as ancient Arab literature was not separate from life, but rather discussed life issues in a literary manner. Also, in this type of art, we notice the availability of dramatic elements that can be indicative of theatrical art for Arabs, so bragging is not just a speech, but rather a recitation, movement and interaction with the audience.تهتم هذه الدراسة بالوقوف على المفاخرة في تراثنا العربي، محاولة استجلاء أثر هذا الفن في تطور التفكير البلاغي العربي، فالمفاخرات يمكن أن تكون بداية مبكرة لنظرية الحجاج التي جاءت أثرا من آثار الدراسات الأسلوبية الحديثة. والدراسة تحاول تأصيل ذلك وتوضيحه من خلال كتب التراث، وليس في ذلك ما يجعلنا نقف موقف المدافع عن التراث، ولكن هي محاولة للربط بين القديم والحديث، فالأدب العربي القديم لم يكن منفصلا عن الحياة، بل كان يناقش قضايا الحياة بأسلوب أدبي. كما أننا في هذا النوع من الفن نلحظ توافر العناصر الدرامية التي يمكن أن تكون مؤشرا للفن المسرحي عند العرب، فليست المفاخرة مجرد خطاب، بل هي إلقاء وحركة وتفاعل مع الجمهور.
Difficulties in Translating Conjunctions in Arabic and English Languages: Study Based On Translation Students of South Eastern University Of Sri Lanka NM Mohamed Rizvi; MHA Munas; Iqbal Saujan
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 3, No 2 (2021)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v3i2.8926

Abstract

Each language has its own set of rules. Based on this, the rule of conjunctions in the Arabic language differs from the English language, because they come from two separate language families. Thus, the learners of Arabic and English languages as a foreign language face difficulty and commit mistakes in identifying meanings of conjunctions. Therefore, this Study focuses on identifying difficulties when translating. This study employed a descriptive and contrastive methodology. The data were gathered from interviews and questionnaire that were distributed to all specialization Students in linguistic and translation from South Eastern University of Sri Lanka. MS Excel Software was used for the data analysis. The findings show, the students face difficulties in determining appropriate conjunctions and understanding their meaning, using suitable words. Based on the researcher's findings, continuous training in translation with caring of grammatical errors is recommended. This research will help foreign language learners, translators and studentsكل لغة لها مجموعة القواعد الخاصة بها. وبناءً على ذلك ، فإن قاعدة الاقتران في اللغة العربية تختلف عن اللغة الإنجليزية ، لأنها تأتي من عائلتين لغويتين منفصلتين. وبالتالي ، يواجه متعلمي اللغتين العربية والإنجليزية كلغة أجنبية صعوبة ويرتكبون أخطاء في تحديد معاني الاقتران. لذلك ، تركز هذه الدراسة على تحديد الصعوبات عند الترجمة. استخدمت هذه الدراسة منهجًا وصفيًا ومقابلًا. تم جمع البيانات من المقابلات والاستبيانات التي تم توزيعها على جميع طلاب التخصص في اللغويات والترجمة من جامعة جنوب شرق سريلانكا. تم استخدام برنامج MS Excel لتحليل البيانات. تظهر النتائج أن الطلاب يواجهون صعوبات في تحديد الاقترانات المناسبة وفهم معانيها باستخدام الكلمات المناسبة. بناءً على نتائج الباحث ، يوصى بالتدريب المستمر في الترجمة مع مراعاة الأخطاء النحوية. سيساعد هذا البحث متعلمي اللغات الأجنبية والمترجمين والطلاب.
Analysis of Phonetics Error in learning Arabic second Langue And proposed solutions: Case of Zarma-Songhay Students (Contrastive Analysis Study) Nouroudine Abdoulaye Mamoudou
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 3, No 2 (2021)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v3i2.8326

Abstract

This study aims to analysis the Phonetics errors of the Zarma-Songhai students during their studies of Arabic as a second language, after observing many problems that these students face during the pronunciation of some Arabic sounds such as الخاء /خ/ والضاد /ض/ والصاد /ص/...،. The study was limited to analyzing the vowels and consonants sounds without bend to other phonological or linguistical errors, and we adopted a contrastive analysis approach to compare the sounds between Arabic and Zarma-Songhai, to find out the common, similar or different sounds between the two languages, and we have reached (16) common sounds, and (12) missing Arabic sounds in the Songhai language. It is where the students faces difficulty in acquiring this sounds, and the most difficult among them are the sounds of the “tip of the tongue and above the folds” sounds witch are : / ص /, / ض /, / ط/ and the sounds of the “tip of the tongue and the edges of the sounds” like/ ظ /, / ث /, / ذ /. Then we monitored the students' mistakes according to the error analysis approach (identifying, explaining, and correcting the error). Finally, we presented many ways to solve sound problems of phonetics errors and some vocal training models such as Minimal-Pairs تهدف هذه الدراسة إلى تحليل أخطاء طلاب الزرما-السنغاي عند تعلمهم اللغة العربية لغة ثانية، وذلك بعد ملاحظة العديد من المشاكل التي يواجهها هؤلاء الطلاب الزرما- سنغاي عند نطق بعض الأصوات العربية مثل: الخاء /خ/ والضاد /ض/ والصاد /ص/...، واقتصرت الدراسة على تحليل أصوات الظواهر القطعية دون غيرها من الأخطاء الصوتية أو اللغوية، وقد انتهجنا منهج التحليل التقابلي للمقارنة بين الأصوات في العربية والزرما-سنغاي لمعرفة الأصوات مشتركة ومتشابهة أو مختلفة بينمها، وقد توصلنا إلى وجود (16) صوتا مشتركة، و (12) صوتا عربية مفقودة في اللغة السنغاي. وهي التي يواجه فيها الدراس صعوبة في اكتسابها، وأن أصعبها عليهم هي أصوات مخارج "طرف اللسان وما فوق الثنايا": /ض/، /ط/، /ص/ وأصوات "طرف اللسان وأطراف الثنايا": /ظ/، /ذ/، /ث/. وبعدها رصدنا أخطاء الطلاب على نهج تحليل الأخطاء (تحديد الخطأ وتفسيره، وتصويبه). وفي الأخير قدمنا العديد من سبل حل مشاكل الأصوات وبعض نماذج التدريب على الصوتي مثل الثنائيات الصغرى.
The Legal Language: Its Definitions and Applications in the Arabs Laws Ahmed, Adil Elshiekh Abdalla
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 3, No 2 (2021)
Publisher : IAIN Syekh Nurjati Cirebon, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v3i2.8357

Abstract

This study deals with the definition of the legal language, its characteristics, its patterns and relationship to the general language, with the application of that in the Arabic language. The study paid attention to its applications in the Arabic language due to laxity of this type of language in the area of teaching Arabic. The study follows the descriptive analytical approach. The data of the legal document subjected to analysis and collected randomly from Arab legal and legislative publications. As the study shows, the legal language characterized with certain features that turned it to be different from the rest of the other types of language. These distinctive elements include amongst others: strangeness, ambiguity, excessive length of the sentence. Consequently, it seems to be too difficult and incomprehensible for those who are not specialized in laws, even though it is of the same normal language, and is subject to its phonemic, grammatical and semantic rules.: تتناول هذه الدراسة تعريف اللغة القانونية وخصائصها وأنماطها وعلاقتها باللغة العامة مع تطبيق ذلك في اللغة العربية. وقد اهتمت الدراسة بتطبيقاتها في اللغة العربية بسبب تراخي هذا النوع من اللغة في مجال تدريس اللغة العربية. تتبع الدراسة المنهج الوصفي التحليلي. يتم جمع بيانات الوثيقة القانونية الخاضعة للتحليل بشكل عشوائي من المطبوعات القانونية والتشريعية العربية. كما توضح الدراسة ، تتميز اللغة القانونية بسمات معينة جعلتها مختلفة عن باقي أنواع اللغات الأخرى. تشمل هذه العناصر المميزة من بين أمور أخرى: الغرابة ، والغموض ، وطول الجملة المفرط. وبالتالي ، يبدو أنه صعب للغاية وغير مفهوم بالنسبة لأولئك غير المتخصصين في القوانين ، على الرغم من أنها من نفس اللغة العادية ، وتخضع لقواعدها الصوتية والنحوية والدلالية.
Characterization Analysis in Abdurrahman Munif’s Sibaq al-Masafah al-Thawilah (Long-Distance Race) Mohammed Eid A Alotaibi
IJAS: Indonesian Journal of Arabic Studies Vol 3, No 2 (2021)
Publisher : Departement of Arabic Language and Literature, IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/ijas.v3i2.8371

Abstract

The research aims to study character building in Abdul Rahman Munif's novel The Long Distance Race. The writer has sought to convey his novelistic characters through narrative and creative ways, such as using multiple patterns to highlight its varied qualities and features. His study used the structural approach, but benefited from other critical techniques as necessary given the study's nature. The investigation found several key findings, including: First, the narrator does not reveal most of the novelistic characters' traits, but rather those that serve the story's circumstances and goals. Because the narrator depended on presenting the physical component in two ways: telling and showing, it is vital in establishing the primary character. Second: The physical dimension is an important part in building the main character. Third, the psychological component shows us the personality's psychological states, emotions, and feelings, as seen in the psychological battle that the hero Peter has with Bashir, and how he attempts to avoid falling in love with her and racing towards her. Fourth, the writer elected to blend the two narrators, resulting in a mixed vision called dual vision. Fifth, the novel's writer did not give the character the role of showing himself. Most of the characters have suggestive implications, manifested via their position and direction in the world of narration, thereby forging the connection between the meaning of the character's name and the path of the novel's events.يهدف البحث إلى دراسة بناء الشخصية في رواية عبد الرحمن منيف "سباق المسافات الطويلة". سعى الكاتب إلى نقل شخصياته الروائية بطرق سردية وإبداعية ، مثل استخدام أنماط متعددة لإبراز خصائصها وخصائصها المتنوعة. استخدمت دراسته المنهج الهيكلي ، لكنها استفادت من تقنيات نقدية أخرى حسب الضرورة نظرًا لطبيعة الدراسة. توصل التحقيق إلى عدة نتائج رئيسية ، منها: أولاً ، لا يكشف الراوي عن معظم سمات الشخصيات الروائية ، بل تلك التي تخدم ظروف القصة وأهدافها. لأن الراوي اعتمد على تقديم المكون المادي بطريقتين: الحكي والعرض ، فهو أمر حيوي في تأسيس الشخصية الأساسية. ثانيًا: البعد المادي جزء مهم في بناء الشخصية الرئيسية. ثالثًا ، يُظهر لنا المكون النفسي الحالات النفسية للشخصية وانفعالاتها ومشاعرها ، كما يظهر في المعركة النفسية التي خاضها البطل بيتر مع بشير ، وكيف يحاول تجنب الوقوع في حبها والتسابق نحوها. رابعًا ، اختار الكاتب أن يدمج بين الراويين ، مما أدى إلى رؤية مختلطة تسمى الرؤية المزدوجة. خامسًا ، لم يمنح كاتب الرواية الشخصية دور إظهار نفسه. معظم الشخصيات لها دلالات إيحائية ، تتجلى من خلال موقعها واتجاهها في عالم السرد ، مما يؤدي إلى إقامة صلة بين معنى اسم الشخصية ومسار أحداث الرواية.