cover
Contact Name
Asrial
Contact Email
asrial@staf.undana.ac.id
Phone
-
Journal Mail Official
mjss@richtmann.org
Editorial Address
richtmann.org
Location
Kota kupang,
Nusa tenggara timur
INDONESIA
Palmyra Fiber as Additional Materials on Solid Concrete Brick of Aggregate
ISSN : 20399340     EISSN : 20392117     DOI : 10.36941/mjss
The use of waste as an additional material on the building work was increasingly actively developed, such as straw, styrofoam, bagasse, cow manure. The key drivers of the use of waste is the potential for waste is increasing, due to the depletion of non-renewable resources. Papyrus rod diameter 60 cm, length 30 meters, has a volume of 5,652m3 as well as the edges of the Rods that can be used for construction with a thickness of 3 cm has a volume 0,942m3, Pith and fiber volume content of the stem 4,71m3/rod, then in one rod, there are 2 to 3 bunches each fruit bunches yield as much as 20 to 30 items for one harvest, by weight of fruit fiber 101.2 gram / fruit, Fiber characteristics are round and smooth is expected to reduce cracks in solid concrete brick and also can reduce the use of sand. This study aims to determine the compressive strength of the composition of the additional material of Rods fiber content and Fiber of palmyra fruit with a percentage 3%, 6% and 9%, mixing ratio; 1 cement and 5 sand in the manufacture of solid concrete brick. Rods fiber content used the average Ø1,031mm with a tensile strength of single fiber 39,305N / cm and fruit fiber to an average value Ø0,40mm with a tensile strength of single fiber 33,691N / cm. Making test specimen with a length of 20cm, width 10cm and thick 8cm. The test results of compressive strength after 14 days with the lowest value at 3% of additional material combination of fiber content of 6% fiber stem and fruit by 70,384Kg/cm²with a water content of 15,254% In weight position 2,935Kg as well as the highest value on the combination of additional material 0% rods fiber content and 3% fruit fiber by 98,821Kg/cm² with a water content of 15,031% In weight position 3,058Kg. While N (without additional material) with a compressive strength below the average id 63,704Kg/cm2 with water content of 10,167 in weight position 3,072Kg. Research result of solid concrete brick with additional material of rods fiber content and palmyra fruit fiber was included on the type B70, the average value of the compressive strength of 78.57 Kg / cm² (SNI-03-1348-1989) with a water content of <25%.
Articles 1,077 Documents
Motifs of Repetition of Fate and Return to the Past in Some of Sam Shepard’s Plays Starja, Anxhela
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Sam Shepard once commented on what he deemed the notion of family and heredity: “What doesn’t have to do with family?There isn’t anything, you know what I mean? Even a love story has to do with family. Crime has to do with family. We all come out ofeach other everyone is born out of a mother and a father, and you go on to be a father. It’s an endless cycle.”. Critics consider Curse ofthe Starving Class (1977) and Buried Child (1978) the 􀂿rst two parts of a “family trilogy” completed by True West (1980), or the 􀂿rst twoplays in a quintet – those three works plus Fool for Love (1983) and A Lie of the Mind (1985). True West and A Lie of the Mind areflooded with references to the past, as the characters eagerly attempt to fix familial and cultural history. The obsession with memoryleads to an awareness of erosion, perhaps a desire to forget, repress, ignore, deny or falsify the facts. However, in Shepard’s work,nothing is further from the truth that all the characters feel in their unconsciousness and refuse uttering. The terms “homecoming” and“heritage” are bullets capable of crushing any preconceived notion of either. Upon closer inspection, legacy takes the form of addiction,disconnection, and displacement whereas homecomings provide shelter and entrapment, offering numberless opportunities to recover,dredge up, or scatter the ashes of the past.
Paranoia and Pain Embedded in the Prose of Ismail Kadare Lumi, Elvira; Shella, Mirela
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Kadare's work is a unique combination of paranoia and human suffering under totalitarian oppression. In his writing, wediscover the paradox of civil, psycho-pathological fear of the individual under the state hierarchy and the intellectual pain to 'absurddeath' of everyday life. Paranoia and pain compete with each other as a mental disillusion and illusion of a society in the 'sleep oftotalitarianism’. Kadare makes anatomy of criticism and inserted as a rider battles in the brains of totalitarianism that consisted of thismixture Macbethian, which Surfaces as a crime of power and 'witch hunt' that the writer has to offer with anxiety and tension at the sametime. Danger exists as a psycho-physical violence that causes excessive fear of dictatorship in order to manipulate defense interests ofthe people in power. It is this mental illness that appears as hatred for 'others' and love 'yourself' as a fear of the quick end and the panicof death.
Issues in Teaching Translation Petro, Jonida
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The present article aims initially to present some major theoretical reflections about the translational process and the manyvarious approaches when it comes to the texts to be translated. Then it elaborates on a subsequent teaching procedure carried out withundergraduate translation students. The methodology of this article, consists of a step-by-step, either sequential or successiveprocedure for workshops, has proven quite successful in translator training at an undergraduate level. The educator is understood as afacilitator of the translation task: The article underlines that the nature of the lesson is quite cooperative and tackles concepts such as theprofile of the educator, that of the student, the necessary infrastructure for the teaching and learning processes as well the assessmentprocess. Most of the transfer process is carried out by the students both collectively and individually. The article elaborates such aspectsas Influence of the mother tongue, naturalness of the activity, the skill aspect, the reality of language. In conclusion after themethodology proposed and the relevant processes are discussed, the article will conclude with the idea that translators—as every“professional"—should have life-long training which starts at undergraduate level of studies , this is why the teaching of translation at thislevel is crucial for the future.
Hemingway, Vittorini, and the Gramscian “Nazionale-Popolare” Arrigoni, Carlo
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

1946 witnessed the cultural and political debate between the Italian Communist Party (PCI) and the journal “Il Politecnico”,edited by Elio Vittorini. The PCI criticized “Il Politecnico” for being “intellectualist” and for intensifying the crevice between intellectualsand the people, thus contradicting the journal’s initial premises, that is, the creation of a new culture. The PCI’s grounds were based onthe publication of the novel For Whom the Bell Tolls by Ernest Hemingway. The American novelist was incapable, according to the PCI,of understanding and narrating beyond his own immediate and egotistical impressions.The existing turmoil between the world of cultureand the masses constitutes one of Antonio Gramsci’s fundamental themes, especially if we consider the concept of “nazionalepopolare”,which underlies the entire debate mentioned above. Persuaded that the PCI’s position derives, not only from a wrongtheoretical approach, but also from a critical error in the judgment of the American writer, I will analyze the author under the light of thegramscian category of “nazionale-popolare”. My main purpose is to suggest new means of comprehending the importance ofHemingway to Vittorini and his generation (Pavese, in primis, down to Calvino), and to read under an innovative perspective therelevance of American literature to the Italian culture of the mid-twentieth century.
Problems of Literary Language and Culture Language in the Journal "Hylli I Dritës" (1913-1944) Kastrati, Suela
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This article speaks of the language items addressed in the journal. "Hylli I Dritës" (1913-1944), dedicated to the problem ofliterary and cultural language, the point of view of that period and that the problem is still present today. Magazine "Hylli I Dritës" will beestablished one year after the declaration of Independence (1913). Albanian linguistics in this period will be faced with the task that laythe delivery of language, its teaching in schools. Literary Commis Shkodra (1916-1917) set out some key spelling rules that contributedto the further rapprochement of the two dialectal variants. In the magazine "Hylli I Drites" will be published articles on literary languageproblem (Justin Rrota). He addressed several issues of grammar, the morphology, syntax Historical (Justin Rrota). Articles werepublished by local and foreign scholars on the origin and the origin of Albanian name (Sirdani M., K. Floqi, E. Çabej, O. Myderrizi). Theytreated the problem of Albanian language and its relation to other languages (K. Flloqi, Caragata, N. Jokl, etc..).Wording was collectedby Alexander Sirdani. Efforts were made to the publication of the Gelasiusit toponomastik vocabulary.Articles were published incharacter orthographic, phonetic, phonological, (V.Dukagjini, Marlaskaj, Rrota , Jam). Numerous articles were published on the history ofthe Albanian alphabet and written by writers ranging from early fifteenth century and to the Congress of Monastir (Rrota). Even indialektologjisë will be published the article "For the Albanian linguistic Atlas" by Benedict Dema. Temporary "Hylli I Dritës" is also knownfor its patriotic activities and outstanding contributions to our culture, in awakening the national spirit, the problems struck, bringing theconcerns of many Albanians, in particular of some writers that time that affected the "injustices" that is becoming our national language.An article that tackles this issue is the article "Who are we disfigure the language" written by Antonin Fishta in 1933.
Metaphorical Expressions in Thomas Hardy’s “Tess of the d’Urbervilles” and their Translation into Albanian Rapi, Leonard
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Problems posed by the translation of metaphors have often been attributed to linguistic and cultural differences. Those thathave argued that metaphors cannot be translated have pointed to their linguistic and cultural specificity. A different view is that accordingto which metaphors can be translated due to the universality of the perceptual processes underlying metaphorical processes. We foundthat half of all the metaphorical expressions in our corpus of data have been translated by non-metaphorical expressions. While this mayseem as strong support for the argument that metaphors are untranslatable, an analysis of their conceptual structure as well as theirimplications reveals that in some of the metaphorical expressions differences between the ST expressions and the TT translations maynot be accounted for by systemic differences between English and Albanian. Instead, their explanation has to be sought in the influenceof factors other than linguistic or cultural.
Translation Analysis and Assessment of Poetic Translation: Whitman’s Poetry Translated into Albanian Pema, Alketa
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Among translation issues, poetry translation is the most problematic area challenging both translators and authorities in thefield of translation studies. Translation of poetry as a yet unanalyzed ‘black box’ has been a much debated issue since olden times, withmany pros and cons and dichotomist reasoning as to its possibility or impossibility. This is due to the high cultural prestige of poetrywhich requires time, effort and ingenuity to translate rhythm structures and the figurative language involved. An examination of an actualinstance of Whitman’s poetry translated into Albanian demonstrates that the translation process is guided by case-specific values. Thesevalues, as well as the strategies employed to realize them, are set and agreed by the interested parties during the translation process. Inthe present study, Whitman’s LEAVES OF GRASS and its Albanian translation by S. Luarasi will be focused upon and descriptivelyanalyzed at both linguistic and extra linguistic levels. The aim is to identify the formative elements of versified discourse in the sourceand target texts and to arrive at a tentative model of translation analysis which can serve as a measure fortranslation assessment of poetic genre.
Contributions of Faik Konica in Enriching Vocabulary of Albanian Through Word Formation Luniku, Rakela
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Faik Konica had a genuine philological formation, and it seems in the way how we rigorously respected the law of linguistics.As a connoisseur of many excellent western language who has become an admirable job with the Albanian vocabulary, choosing it asone of the main ways to enrich the continuous vocabulary of the lexicon and its clearance from foreign word,word formation. His wordcreations are constructed so concise from the linguistic side, and sounds so beautiful in Albanian, that it regrets that has not survived thetime. It is enough to mention from his wonderful creations some of them in the local function, which: for the word chair he proposed"ndenjëse" , for the hospital he proposed the word "sëmurtore", for the library, the word "libërtore", etc, which prove the best of Konica'sefforts to maintain clean the mother tongue with replacing the foreign word with Albanian's corresponding. Despite, that this formationhave survived the time or not, one fact is important that Faik Konica felt the necessity of language for such formations and was put inthe forefront of his contemporaries, who trying to enrich as much as possible the Albanian language.
Ballad and its Connection to the Myth Velaj, Olimbi
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Ballads are defined as a literary genre in Albanian studies, thus their connection with music seems rather vague. In this treatwe will show a typological subdivision of the ballad in Albanian culture and its connection with the myth. More specifically, thisconnection is seen in the ballad of walling up wife. The motif of the sacrifice in construction, as opposed to that of the dead brother orthat of the husband coming home, is unknown to the other part of Europe folklore. On the other hand, the rite of the sacrifice inconstruction has been and continues to be widely known in many countries all over the world. In this study we try to clear the presenceof the walled up wife motif in Balkan and Albania and also the situation of this motif’s blending in the fund of the ballads.
The Metamorphosis Myth as an Aggregate of the Land Myth in Martin Camaj's Volume Legjenda [The Legend] Dhima, Edlira
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The relationship between the Albanian written works and the folkloric literature and oral tradition is a well-known phenomenon.The latter are essential elements of Martin Camaj's cultural formation. In his book Legjenda [The Legend] this relationship has adecisive impact on the emotional atmosphere of his poetry. His poems take on features of the romance and the characteristics of the oralballad; "the mythological element based on popular mythology; hyperbolism, while, in the emotional sphere, pain, grief, loneliness,murder and death, metamorphism in dead-end situations are often dominant themes" (Prendi, 2011p155). Through analyzing the poemsQokthi [The Cuckoo], Vajtorja [The Lamenting Woman], Lugu i Gjarpnit [The Serpent's Glen] dhe Ledja, which are part of his volumeLegjenda [The Legend] (Rome 1964), the researcher aims to research Martin Camaj's viewpoint on the metamorphosis phenomenon,which appears as a productive tool that has been widely used to express the affirmation of the human internal energy regardless ofphysical (outer) appearance, the intense love for one's family members—a sister's love for her brother in the present case—as well asthe personal connection to one's land and national tradition.Through analysis and interpretation of the above themes in Martin Camaj'spoetry, this study aims to assess the poet's influence in the advancement and absorption of the Albanian national tradition, to evaluatesuch influence as the poet's effort to further promote it and, finally, to contribute to the exploration of the poetic devices (the symbolism)and the figurative language (the metaphor) found in his poetry. In addition, the paper strives to identify the main aspects that causeresearch in Albanian literature to move forward and be included in the general contexts of theoretical research, including the dynamicspheres of history of literature and literary theory, literary criticism, phenomenology, hermeneutics, and above all research studies in theAlbanian literature.

Page 47 of 108 | Total Record : 1077


Filter by Year

2010 2023


Filter By Issues
All Issue Vol. 14 No. 4 (2023): July 2023 Vol. 14 No. 3 (2023): May 2023 Vol. 14 No. 2 (2023): March 2023 Vol. 14 No. 1 (2023): January 2023 Vol. 13 No. 6 (2022): November 2022 Vol. 13 No. 5 (2022): September 2022 Vol. 13 No. 4 (2022): July 2022 Vol. 13 No. 2 (2022): March 2022 Vol. 13 No. 1 (2022): January 2022 Vol. 12 No. 6 (2021): November 2021 Vol. 12 No. 5 (2021): September 2021 Vol. 12 No. 4 (2021): July 2021 Vol. 12 No. 3 (2021): May 2021 Vol. 12 No. 2 (2021): March 2021 Vol. 12 No. 1 (2021): January 2021 Vol. 11 No. 6 (2020): November 2020 Vol. 11 No. 5 (2020): September 2020 Vol. 11 No. 4 (2020): July 2020 Vol. 11 No. 3 (2020): May 2020 Vol. 11 No. 2 (2020): March 2020 Vol. 11 No. 1 (2020): January 2020 Vol. 10 No. 6 (2019): November 2019 Vol. 4 No. 1 (2013): January 2013 Vol. 3 No. 16 (2012): December 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 15 (2012): December 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 14 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 13 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 12 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 11 (2012): November 2012 - Special Issue Vol. 3 No. 3 (2012): September 2012 Vol. 3 No. 2 (2012): May 2012 Vol. 3 No. 1 (2012): January 2012 Vol. 3 No. 10 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 9 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 8 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 7 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 6 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 5 (2012): Special Issue Vol. 3 No. 4 (2012): Special Issue Vol. 2 No. 7 (2011): December 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 6 (2011): November 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 5 (2011): October 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 4 (2011): September 2011 - Special Issue Vol. 2 No. 3 (2011): September 2011 Vol. 2 No. 2 (2011): May 2011 Vol. 2 No. 1 (2011): January 2011 Vol. 1 No. 1 (2010): September 2010 More Issue