cover
Contact Name
Mulyati Khorina
Contact Email
mulyati.khorina@polban.ac.id
Phone
+6282240010419
Journal Mail Official
jurnalaplikasibhsinggris@polban.ac.id
Editorial Address
Jl. Gegerkalong Hilir Desa Ciwaruga, Bandung, Jawa Barat, Indonesia
Location
Kota bandung,
Jawa barat
INDONESIA
Jurnal Bahasa Inggris Terapan
ISSN : 24773352     EISSN : 27212890     DOI : https://doi.org/10.35313/jbit
Core Subject : Education,
Jurnal Bahasa Inggris Terapan covers the research on Applied English in  English Language Teaching, English Specific Purposes (ESP), English for Academic Purposes (EAP), Systemic Functional Linguistics (SFL), Critical Discourse Analysis (CDA), Discourse Analysis (DA), Digital Literacy, Information Communication Technology (ICT), Forensic Linguistics, English in Media, and Translation.  JBIT is a peer blind reviewed, a bilingual, and a semesterly journal.  
Articles 10 Documents
Search results for , issue "Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017" : 10 Documents clear
THE INVESTIGATION OF INDONESIAN EFL LEARNERS’ ERRORS ACROSS THREE PROFICIENCY LEVELS Saudin Saudin
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (341.847 KB) | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1259

Abstract

The study analyzed the errors made by students across three different levels of proficiency (Advanced, Intermediate and Elementary) in their writing pieces. Three students were selected purposively to represent their respective level. So, nine pieces of writing altogether were to be investigated in this study. The errors committed by the purposive samples were first grouped into fifteen linguistic classifications such as verb form, preposition, mechanics and so forth, then subsumed under two broader categories: negative interlingual and intralingual transfer. The investigation revealed that the learners made more errors of intralingual transfer than those of negative interlingual one. However, in terms of errors based on the linguistic classifications, this study showed surprising findings. Advanced learners, though committing the least errors, performed worst by making errors in the most linguistic classifications (seven altogether): plural-singular form, omission of constituent, verb form, article, vocabulary, pronoun and comparative. Intermediate learners came next by committing errors in less number of linguistic areas (five), namely mechanics, preposition, derivative, auxiliary verb and clause formation. Elementary learners came last by giving poor performances on the least number of just three linguistic areas: tense, word order and genetives. Across levels, however, three areas (consecutively mechanics, plural/singular form and omission of constituent) appeared to be where errors were most commonly committed. With findings as such, the study is expected to impart theoretical contributions to SLA, especially to studies on error analysis. The findings hopefully can also inspire teachers to teach students of these three proficiency levels in ways that meet their needs more. Keywords: purposive samples, linguistic classifications, negative interlingual tranfer, intralingual transfer, SLA.
The effectiveness of Washback for Learning Activities for Vocational Studies: A study of Language Assessment in an Indonesian Polytechnic Nurul Fadillah
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (254.483 KB) | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1260

Abstract

Regarding the importance of English for international communication, Indonesian government set up the regulation and included English in the curriculum for schools. English accordingly should be taught from junior high school to university level. Some primary schools in Indonesia even put English as their optional subject beginning in the third year. The regulation may lead to the improvement of human resources especially in education sector because the government believes that will develop national prosperity. In addition, it is also important to improve educational subjects (person who take part in education) for instance teacher, students, academics, etc to maintain the quality in educational sector. The research discusses the effectiveness of using washback to introduce the use of test influences on language teachers and learners activities in the classroom and also examine the concept of washback and language assessment as the instances of the consequential aspect of validity, authentic and direct assessment and difficulty in the test. Keywords: washback, assessment, effectiveness, validity, education, test 
The Relationship between Vocabulary Mastery and Reading Performance Yani Adyawardhani
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (253.995 KB) | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1261

Abstract

This study investigates the relationship between students’ vocabulary knowledge and their reading performance. It aims at finding out whether vocabulary knowledge correlates with reading performance. The data was taken from final semester examination marks of Vocabulary 2 and Reading 2 subjects of 30 second semester students studying English, which was analyzed using Pearson correlation formula. The result shows that there is a slight correlation between the two subjects. Some possible causes of this result and some other educational implications are also discussed. Keywords: reading and vocabulary; the relationship between vocabulary and reading; vocabulary; reading
Students’ Self Revision in Essay Writing Mohammad Febryanto
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (217.835 KB) | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1262

Abstract

This study investigates self-revision in essay writing conducted by 6 students. The analysis is based ondetermining common revised errors. The data have been reduced based on Language Related Episodes (LREs). The result shows that there are revision consisting of 1 change in punctuation both in first and second essay, 5 changes spelling in first essay, 19 changes vocabulary in the first essay and 6 changes in second essay, 25 changes in word form correction in the first essay and 27 changes in the second essay, and there are 19 changes in sentence level the first essay and 13 changes in the second one. This indicates that the self-revision is predominantly focused onthe word level changes particularly in morphology. Keywords: self-revision, common revised errors, Language Related Episodes (LREs)
Using Componential Analysis to Evaluate Translation Results Sri Dewiyanti; Hani Suryani
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (292.691 KB) | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1263

Abstract

Componential analysis is an analysis of the meaning of a word by breaking down the word into different pieces called 'component parts'. This kind of analysis could be helpful in the process of translation to choose the most accurate and closest lexical equivalents. This study aims to weigh the use of componential analysis for evaluating the accuracy of the translated words. The data are five Indonesian dish names and their English translation printed on the packaging of instant spices. The study proves that by using componential analysis inappropriate translation techniques can be identified and better techniques can be decided to produce more accurate translated words, and some possible translation for each cultural word can be produced. Key Words: cultural words, translation techniques, component analysis, Indonesian dish       names
THE INVESTIGATION OF INDONESIAN EFL LEARNERS’ ERRORS ACROSS THREE PROFICIENCY LEVELS Saudin Saudin
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1259

Abstract

The study analyzed the errors made by students across three different levels of proficiency (Advanced, Intermediate and Elementary) in their writing pieces. Three students were selected purposively to represent their respective level. So, nine pieces of writing altogether were to be investigated in this study. The errors committed by the purposive samples were first grouped into fifteen linguistic classifications such as verb form, preposition, mechanics and so forth, then subsumed under two broader categories: negative interlingual and intralingual transfer. The investigation revealed that the learners made more errors of intralingual transfer than those of negative interlingual one. However, in terms of errors based on the linguistic classifications, this study showed surprising findings. Advanced learners, though committing the least errors, performed worst by making errors in the most linguistic classifications (seven altogether): plural-singular form, omission of constituent, verb form, article, vocabulary, pronoun and comparative. Intermediate learners came next by committing errors in less number of linguistic areas (five), namely mechanics, preposition, derivative, auxiliary verb and clause formation. Elementary learners came last by giving poor performances on the least number of just three linguistic areas: tense, word order and genetives. Across levels, however, three areas (consecutively mechanics, plural/singular form and omission of constituent) appeared to be where errors were most commonly committed. With findings as such, the study is expected to impart theoretical contributions to SLA, especially to studies on error analysis. The findings hopefully can also inspire teachers to teach students of these three proficiency levels in ways that meet their needs more. Keywords: purposive samples, linguistic classifications, negative interlingual tranfer, intralingual transfer, SLA.
The effectiveness of Washback for Learning Activities for Vocational Studies: A study of Language Assessment in an Indonesian Polytechnic Nurul Fadillah
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1260

Abstract

Regarding the importance of English for international communication, Indonesian government set up the regulation and included English in the curriculum for schools. English accordingly should be taught from junior high school to university level. Some primary schools in Indonesia even put English as their optional subject beginning in the third year. The regulation may lead to the improvement of human resources especially in education sector because the government believes that will develop national prosperity. In addition, it is also important to improve educational subjects (person who take part in education) for instance teacher, students, academics, etc to maintain the quality in educational sector. The research discusses the effectiveness of using washback to introduce the use of test influences on language teachers and learners activities in the classroom and also examine the concept of washback and language assessment as the instances of the consequential aspect of validity, authentic and direct assessment and difficulty in the test. Keywords: washback, assessment, effectiveness, validity, education, test 
The Relationship between Vocabulary Mastery and Reading Performance Yani Adyawardhani
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1261

Abstract

This study investigates the relationship between students’ vocabulary knowledge and their reading performance. It aims at finding out whether vocabulary knowledge correlates with reading performance. The data was taken from final semester examination marks of Vocabulary 2 and Reading 2 subjects of 30 second semester students studying English, which was analyzed using Pearson correlation formula. The result shows that there is a slight correlation between the two subjects. Some possible causes of this result and some other educational implications are also discussed. Keywords: reading and vocabulary; the relationship between vocabulary and reading; vocabulary; reading
Students’ Self Revision in Essay Writing Mohammad Febryanto
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1262

Abstract

This study investigates self-revision in essay writing conducted by 6 students. The analysis is based ondetermining common revised errors. The data have been reduced based on Language Related Episodes (LREs). The result shows that there are revision consisting of 1 change in punctuation both in first and second essay, 5 changes spelling in first essay, 19 changes vocabulary in the first essay and 6 changes in second essay, 25 changes in word form correction in the first essay and 27 changes in the second essay, and there are 19 changes in sentence level the first essay and 13 changes in the second one. This indicates that the self-revision is predominantly focused onthe word level changes particularly in morphology. Keywords: self-revision, common revised errors, Language Related Episodes (LREs)
Using Componential Analysis to Evaluate Translation Results Sri Dewiyanti; Hani Suryani
Jurnal Bahasa Inggris Terapan Vol 3 No 2 (2017): Oktober 2017
Publisher : Jurusan Bahasa Inggris - Politeknik Negeri Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35313/jbit.v3i2.1263

Abstract

Componential analysis is an analysis of the meaning of a word by breaking down the word into different pieces called 'component parts'. This kind of analysis could be helpful in the process of translation to choose the most accurate and closest lexical equivalents. This study aims to weigh the use of componential analysis for evaluating the accuracy of the translated words. The data are five Indonesian dish names and their English translation printed on the packaging of instant spices. The study proves that by using componential analysis inappropriate translation techniques can be identified and better techniques can be decided to produce more accurate translated words, and some possible translation for each cultural word can be produced. Key Words: cultural words, translation techniques, component analysis, Indonesian dish       names

Page 1 of 1 | Total Record : 10