cover
Contact Name
Ummu Fatimah Ria Lestari
Contact Email
kibascenderawasih.journal@gmail.com
Phone
+6281248733789
Journal Mail Official
kibascenderawasih.journal@gmail.com
Editorial Address
Balai Bahasa Papua, Jalan Yoka, Kelurahan Waena, Distrik Heram, Kota Jayapura, Provinsi Papua 99358
Location
Kota jayapura,
P a p u a
INDONESIA
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan
Published by Balai Bahasa Papua
ISSN : 18584535     EISSN : 26560607     DOI : https://doi.org/10.26499/kc
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan aims at providing a media or forum for researchers, faculties, and graduate students to publish their research papers in the field of linguistic and literary studies. The scope of KIBAS CENDERAWASIH includes linguistic, applied linguistic, interdisciplinary linguistic studies, theoretical literary studies, interdisciplinary literary studies, literature and identity politics, philology, and oral tradition.
Articles 245 Documents
Sistem Numeralia Bahasa-Bahasa Daerah di Papua Ratna Mala Sukma
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 1 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (394.501 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i1.35

Abstract

Global cultural was change quickly, include of its Ianguage component, the refleksion and evaluated for vernacular life become of vital importance. The reality showed  that the symptom of life and efficacy of effort vernacular conservancy which is one vernacularly is other different of each other. There was vernacular which enough take care of, but also there are some which less be paid attention.The vernacular Ianguages in Papua have characteristic, its means every Ianguage have the differences by other Ianguage. The characteristics can concerning sound system, system of word forming, system of forming of other system or sentence. One of the unique vernacular in Papua that seldom be found was numbering system and the way of counting.This matter that make the researcher to collect and compile the vernacular system numeralia anthology in Papua, the aim of this result to audiolingual erudite article in system numeralia which exist in Papua which have been observed.Based on system of numeralia of Ianguage Papua which have been conducted, there are five of numeralia system that exists in Papua. There are: 1).language of Dani Barat have cardinal number from one until thirty one. 2).language of  Ekagi have cardinal number from one until sixty .3).language of  Gresi have cardinal number from one until thirty. 4).language of kayu pulau have cardinal number from one until five 5).language of Namblong have cardinal number from one until one hundred.
Potensi Perempuan Sentani, Papua: Sebuah Penelusuran Melalui Lantunan Lisan Wigati Yektiningtyas Modouw
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 1 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (534.632 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i1.36

Abstract

From ehabla, it is found that Sentani women are traditionally viewed as beautiful (penime/yoinine), kind hearted (ufoi/wafoi),  cheerful (kui-kui/yale-yale), well-versed (afoi/faeufoi), gentle (nime), submissive (peu bam/yana bam), physically strong (ulae/walae), hard working   (melifoi/mekaifoi), smart (itae/haba), and supportive to husbands. They are believed as kani (the earth) and play reproductive and productive roles through gardening, fishing and producing sago. Interestingly, the roles can be well and smartly managed.
Unsur-Unsur Intrinsik dalam Naskah Drama Rakyat Manokwari Berjudul Yambin Ummu Fatimah Ria Lestari
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 1 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1774.743 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i1.38

Abstract

This research discuss about the intrinsic unsures that build the scenario was titled Yambin. This scenario had taken from the folklore of Manokwari people with the same title. This drama tells about the girl named Yambin. She lifes with her grandma named Yati. Oneday, they met with a youngman named Kopiori. She and that youngman get married. Then their family gets much problems after that. But all problem can be solved by grandma Yati’s purslane. Finally, they are happy forever.Based from analysist of this scenario, the writer has find that its intrinsic unsures consist of caracterictics, plots, dialogs, epilogs, monologs, prologs, acts, and setting.
Pipe Si Pemenggal Kepala: Sebuah Tinjauan Kritis Esther Rita Embram
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 1 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (3306.418 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i1.39

Abstract

”Pipe Si Pemenggal Kepala” is the true story of Citak ethnic in the hinterland of Papua, which was presented as a novel. The structure of literature such as theme,    figure, characterization and background are built as a fiction to the Pipe narrative. This paper is a review criticism of the Pipe’s story, that use analytical descriptive method, by literature study. The problem are how the tracks of Primitive civilization of the Citak ethnic are still survive and continue in this modern era, and  about the struggle of the writer in creating Pipe prose that  was taken from the true story of the Papua hinterland.
Peran Bahasa Indonesia Sebagai Pemelihara Perbatasan Wilayah Negara Imam Santosa
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 2 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1680.374 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i2.40

Abstract

Indonesia-PNG border poeple consist of some etnict. They lives on the good relation without friction or conflict. Language is used by them is Indonesian language, it uses on interaction between etnic. On the other word, Indonesian language in the borser of Indonesian-PNG can role as the keeper of the border zone can grow their nationality to Indonesian.
Pemertahanan Bahasa Ibu Melalui Pendidikan Formal Supriyanto Widodo
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 2 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (2015.414 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i2.41

Abstract

There are many language in Papua Province and Papua Barat Province that they use as mother languages as vernacular. Nowdays, part of the is dangerous of their live and may be come from their own language, may be come from extra language, their attitude of their own language is not positive and this is can increase speed to die.We can decrease their to die with many strategic steps, such as the language as a lesson on the school. But, this is not easy to do, because many constrains may be we meet, such as the teacher not available, and many devices that can use in the classroom is not ready.
Pergeseran Bahasa Sentani dalam Era Globalisasi Neni Sihombing
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 2 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (947.574 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i2.42

Abstract

Language dislocation possible happens in a heterogenic environment, adding it was supported by globalization influent that is enteringby more open from every part. So unsurprising that language dislocate was happen. It is happening, sure it is being keep alive efforts by the speaker of that language. The problem can be happen on keep alive language is no enheriting language mother using from the parents to their children. It can be dislocating East Sentani language; futhermore it can be lost at some generation.
Pergeseran Bahasa Kayo Pulau di Kota Jayapura yang Terancam Punah: Fakta, Sebab, Gejala, dan Strategi Pemeliharaannya Anton Maturbongs
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 2 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1376.13 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i2.43

Abstract

Based on some facts that found in Kayu Pulau village concerning of friction in Kayu Pulau language could be seen and observed in daily life of Kayu Pulau villagers. It cpould be seen in each society moment in have interaction or talk each other did not longer use Kayu Pulau language but Indonesian. Based on this fact, there was a friction of Kayu Pulau language to Indonesian itself.
Fonem Segmental Bahasa Namblong dan Distribusinya Erniati Erniati
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 2 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (2129.537 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i2.45

Abstract

The Namblong language a Trans Newguinea language. The Namblong is spokenby approximately 4.747  people in three district in Jayapura regency. They are Namblong district, Nimboran district, and Nimbokrang district. The method uses descriptive method which consists of listen and speak technique. The data then transcribed by phonetic. The Namblong language has twenty five segmental phoneme where twenty of consonantand five vowel.
Mengenal Ehabla, Puisi Lisan Sentani, Papua Wigati Yektiningtyas Modouw
Kibas Cenderawasih : Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol. 5 No. 2 (2009)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Papua

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1974.33 KB) | DOI: 10.26499/kc.v5i2.48

Abstract

Ehabla is one  of Sentani oral poetry that is spontaneously sung in the singing spot. The research was conduted in Sentani Papua in 2004-2008. The data were taken directly from the field through recording. The data were then transcribed, translated into Indonesian and analyzed. Dealing to the limited space, the paper will only serve some of the data used to illustrate how usually ehabla is sung.  Through the research, it is found that ehabla is rarely heard. Not many people, especially people who live near Jayapura city and young generation, know the song. It is predicted that, without preservation and socialization,  ehabla will extinct in some years. The research found the composition, formula, theme, and notation of ehabla that is discussed in the paper. Hopefully, this writing can help and motivate young singers (generation) to learn ehabla. 

Page 2 of 25 | Total Record : 245