cover
Contact Name
Nani Kusrini
Contact Email
nani.kusrini@fkip.unila.ac.id
Phone
+6281272540199
Journal Mail Official
jurnalpranala@fkip.unila.ac.id
Editorial Address
Jalan Prof. Dr. Sumantri Brojonegoro No. 1 Gedung Meneng Bandar Lampung
Location
Kota bandar lampung,
Lampung
INDONESIA
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis)
Published by Universitas Lampung
ISSN : -     EISSN : 27217817     DOI : http://dx.doi.org/10.23960/pranala
Core Subject : Education,
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) adalah jurnal yang diterbitkan oleh Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis dua kali setahun yaitu pada bulan Juni dan Desember. Jurnal ini berfungsi sebagai media untuk mempublikasikan artikel ilmiah atau hasil penelitian terkait bahasa dan sastra Prancis serta penerapannya pada bidang pendidikan dan bidang profesional lainnya. Untuk itu, PRANALA mengundang para peneliti, akademisi, mahasiswa, praktisi untuk berkontribusi dengan mengirimkan artikel berkualitas dan hasil penelitian pada bidang pendidikan bahasa dan sastra Prancis, linguistik bahasa Prancis, terjemahan, evaluasi pembelajaran bahasa Prancis, bahasa Prancis untuk penutur asing (FLE) dan bahasa Prancis untuk tujuan khusus (FOS).
Articles 9 Documents
Search results for , issue "Vol 4, No 1 (2021): PRANALA" : 9 Documents clear
Kreativitas Bermain Peran Melalui Media Video untuk Meningkatkan Keterampilan Berbicara Siswa kelas x SMA Negeri 9 Bandar Lampung Satwika Citra Dewi; Kris Revina
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (464.593 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche quantitative a été menée dans le but de savoir comment la méthode du jeu de rôle à travers le vidéo dans l'apprentissage des compétences francophones de classe X SMA Negeri 9 Bandar Lampung. Ce modèle de recherche est une conception de recherche expérimentale utilisant un groupe de pré-test post-test, tandis que la technique de collecte de données utilisée est un test composé d'un pré-test et d'un post-test. L'échantillon de cette étude était composé de 28 étudiants de classe X ipa 1 SMA negeri 9 Bandar Lampung en production orale en utilisant la méthode du jeu de rôle enregistré à l'aide de vidéo. La variable indépendante est la méthode du jeu de rôle par le biais de vidéo tandis que la variable dépendante est l'amélioration des compétences en français. L'analyse des données dans cette étude a utilisé le test de normalité, le test d'homogénéité et le test t à l'aide du programme SPSS 26. Sur la base des résultats de l'étude, il a été constaté que la capacité des élèves à parler en utilisant la méthode du jeu de rôle par le traverse de vidéo était en mesure d'améliorer les résultats des production orales. Ceci est démontré par les résultats du prétest et du post-test, le score moyen au prétest était de 59,43 et le post-test était de 76,79. Les étudiants ont augmenté de 17,36. Mots-clés : méthode du jeu de rôle, médias vidéo et production orale   ABSTRAKPenelitian kuantitatif ini dilakukan dengan tujuan untuk (1) mengetahui bagaimana metode bermain peran melalui media video pada pembelajaran keterampilan berbicara bahasa Prancis siswa kelas X SMA Negeri 9 BandarLampung. Model penelitian ini adalah penelitian eksperimen menggunakan desain one group pre-test post-test, sedangkan teknik pengumpulan data yang digunakan berupa tes yang terdiri dari pre-test dan post-test. Sampel dari penelitian ini yakni 28 siswa kelas X IPA 1 SMA Negeri 9 Bandar Lampung dalam keterampilan berbicara menggunakan metode bermain peran yang direkam menggukan media video. Variabel independen adalah metode bermain peran melalui media video sedangkan variabel dependen adalah peningkatan keterampilan berbicara bahasa Prancis. Analisis data pada penelitian ini menggunakan uji normalitas,uji homogenitas, dan uji-t dengan bantuan program SPSS 26.  Berdasarkan hasil penelitian, diperoleh bahwa kemampuan siswa dalam keterampilan berbicara menggunakan metode bermain peran melalui media video  dapat meningkatkan hasil kemampuan berbicara. Hal tersebut dibuktikan dengan hasil pretest dan posttest, rata-rata nilai kemampuan berbicara pada saat pretest 59.43 dan posttest 76,79. Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa siswa mengalami peningkatan berbicara dengan menggunakan metode bermain peran melalui media video sebesar17,36. Kata kunci : :metode bermain peran, media video dan keterampilan berbicara DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.06
Interferensi Gramatikal Bahasa Indonesia-Prancis di Kalangan Mahasiswa Indonesia Jehan Natasha; Afriant Dinta Pratama; Mohamad Syaefudin
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (300.636 KB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan menjelaskan bentuk-bentuk interferensi bahasa Indonesia dalam tulisan bahasa Prancis pada tema la vie quotidienne dengan tindak tutur se présenter. Metode yang digunakan pada penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Pada penelitian ini, sumber data diperoleh dari tulisan mahasiswa semester VI, Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang tahun 2020 yang berjumlah 13 responden dari 34 mahasiswa. Data dalam penelitian ini berupa frasa dan kalimat yang mengandung interferensi gramatikal. Hasil penelitian menunjukkan terdapat dua bentuk interferensi, yaitu morfologis dan morfosintaksis. Interferensi morfologis meliputi: (a) Interferensi nominal pada pembentukan nomina berdasarkan genre (feminin/masculin) dan nombre (tunggal/jamak), dan (b) Interferensi ajektival pada pembentukan ajektiva menurut genre (feminin/masculin) dan nombre (tunggal/jamak). Interferensi morfosintaktis bahasa Indonesia-Prancis yang terjadi pada tulisan mahasiswa akibat kesalahan pada: (a) Pola pembentukan frasa (penggunaan nomina, dan penggunaan preposisi) dan (b) Pola pembentukan kalimat (struktur kalimat dan pembentukan pola kalimat).Kata kunci :  bahasa, interferensi, morfologi, morfosintaksis, Perancis.DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.02 
ANALISIS KESALAHAN ORTOGRAFI BAHASA PRANCIS PADA KARANGAN SISWA SMAN 9 BANDARLAMPUNG Debora Putri Sion Purba; Endang Ikhtiarti; Indah Nevira Trisna
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (523.147 KB)

Abstract

Cette étude vise à décrire les formes d'erreurs orthographiques en français trouvées dans les production écrites des étudiants au SMAN 9 Bandar Lampung Les sources de données de cette étude sont les essais et les questionnaires des étudiants qui ont été réalisés par les étudiants. Les techniques de collecte de données dans cette étude ont utilisé des essais d'étudiants et des questionnaires de recherche à l'aide du formulaire google, puis les données obtenues ont été analysées à l'aide de la théorie de l'analyse des erreurs de langage. La méthode utilisée dans cette recherche est une recherche qualitative et la validité des données a été obtenue grâce au jugement d'experts et à la fiabilité inter-juges. Les résultats ont montré qu'il y avait 167 données sur les erreurs orthographiques en français, constituées de: 138 données sur les erreurs d'accentuation, 3 données sur les erreurs d'utilisation de la cédille, 6 données sur les erreurs de ponctuation. 22 données d'erreur d'apostrophe. Sur la base du questionnaire qui a été rempli par les étudiants, il y a 2 facteurs qui causent des erreurs, à savoir les facteurs interlinguaux et les facteurs intralingues. De ces deux facteurs, la cause principale est le manque de compréhension des élèves de l'utilisation de la langue et des règles du français qui sont influencées par la langue maternelle, c'est la cause des erreurs intralingues.Mots clés: analyse des erreurs, orthographe française,production écrite, facteurs  interlinguaux et intralingues Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk-bentuk kesalahan ortografi dalam bahasa Prancis yang terdapat pada karangan siswa di SMAN 9 Bandar Lampung. Sumber data dari penelitian ini yaitu karangan siswa dan angket yang telah dikerjakan siswa. Teknik pengumpulan data pada penelitian ini menggunakan hasil karangan siswa dan angket penelitian dengan menggunakan google form, kemudian data yang diperoleh dianalisis dengan menggunakan teori analisis kesalahan berbahasa. Metode pada penelitian ini adalah penelitian kualitatif dan keabsahan data diperoleh melalui expert judgement dan reliabilitas inter-rater. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat 167 data kesalahan ortografi dalam bahasa Prancis yang terdiri atas: 138 data kesalahan penggunaan accent, 3 data kesalahan penggunaan cédille, 6 data kesalahan pada tanda baca. 22 data kesalahan apostrophe. Berdasarkan angket yang telah diisi oleh siswa terdapat 2 faktor penyebab terjadinya kesalahan yaitu faktor interlingual dan faktor intralingual. Dari kedua faktor tersebut penyebab utamanya adalah kurangnya pemahaman siswa tentang penggunaan bahasa dan kaidah-kaidah bahasa Prancis yang dipengaruhi oleh bahasa ibu, hal itu termasuk penyebab kesalahan pada intralingual. Kata kunci: analisis kesalahan, ortografi bahasa Prancis, ke faktor kesalahan interlingual dan intralingualDOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.07
Perbandingan Penggunaan Ekspresi Perasaan dalam Album D’Eux dan S’il Suffisait d’Aimer karya Céline Dion Anna Marianti Purba; Tengku Ratna Soraya
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (472.878 KB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui tipe-tipe ekspresi perasaan yang terdapat di album Celine Dion, dan menjelaskan perbandingan penggunaan ekspresi perasaan yang terdapat pada album tersebut. Teori yang digunakan dari Martin Mabilat dengan metode deskriptif kualitatif. Sumber data yang digunakan adalah lagu dalam album D’eux (1995) dan album S’il Suffisait D’aimer (1998). Hasil dari penelitian menunjukkan bahwa 44 ekspresi perasaan yang terdapat dalam album D’eux (1995), ), ekspresi perasaan marah (2%), ekspresi percaya (5%), tidak percaya (2%), kekecewaan (5%), berharap (48%), kesulitan (5%), kesedihan (5%), takut (2%), mengeluhkan seseorang (6%), mengeluh (11%), hubungan relasi (9%), penyesalan (0%). Sedangkan dalam album S’il Suffisait D’aimer (1998) terdapat 34 ekspresi perasaan, yaitu ekspresi perasaan marah (0%), ekspresi percaya (6%), tidak percaya (0%), kekecewaan (3%), berharap (26%), kesulitan (6%), kesedihan (3%), takut (23%), mengeluhkan seseorang (3%), mengeluh  (9%), hubungan relasi (15%), penyesalan (2%). Dari data ekspresi perasaan yang ditemukan, penulis menyimpulkan bahwa di album D'eux, lirik dari lagu-lagu tersebut umumnya menggambarkan tentang kehidupan dan mimpi, sedangkan di album S’il Suffisait D'aimer, liriknyaditujukan untuk seseorang dan  menggambarkan hubungan percintaan.Kata kunci : perbandingan, ekspresi perasaan, Céline DionDOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.03
Pembelajaran Bahasa Prancis bagi Pasukan Pemelihara Perdamaian pada Kursus Intensif di Kementerian Pertahanan RI Edita Dewi Permana
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (750.527 KB)

Abstract

Cette recherche vise à déterminer si l'apprentissage du français dans le cours intensif pour les forces de maintien de la paix des Nations Unies utilise des composantes d'apprentissage comprenant les étudiants, les enseignants, les objectifs, le matériel pédagogique, les méthodes, les médias et l'évaluation. Cette recherche utilise une méthode descriptive qualitative avec des données collectées par entretiens, questionnaires et documentation. Les résultats de cette étude indiquent que l'apprentissage du français à Pusdiklat Bahasa Badiklat du ministère de la Défense d’Indonésie a suivi 7 composantes d'apprentissage, à savoir que les étudiants de langue française sont des militaires qui seront affectés à la mission de l'ONU. L'enseignant a de l'expérience dans les affectations et une formation en français. L’objective de l'apprentissage est de permettre aux élèves de parler français oralement et par écrit. Le matériel pédagogique utilisé est un livre spécifique, « le livre En Avant, Méthode de Français pour Les Militaires (Afrique - Océan Indien) ». La méthode d'enseignement est une approche communicative et actionnelle. Le média utilisé en classe tels que télévision à écran large, ordinateurs, lecteurs VCD, power point, etc. Enfin, l'évaluation est réalisée en donnant des quiz, des tests quotidiens, des examens intermédiaires et finaux.Mots clés : apprentissage du français, composantes d'apprentissage, descriptif qualitatifAbstrak : Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui apakah pembelajaran bahasa Prancis pada Kursus Intensif bagi Pasukan Pemelihara Perdamaian PBB menggunakan komponen pembelajaran meliputi peserta didik, pengajar, tujuan, materi/bahan ajar, metode, media dan evaluasi. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan menggunakan data yang dikumpulkan melalui wawancara, angket dan dokumentasi. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa pembelajaran bahasa Prancis di Pusdiklat Bahasa Badiklat Kemhan RI telah mengikuti 7 komponen pembelajaran, yakni peserta didik bahasa Prancis merupakan personel militer yang akan ditugaskan dalam misi PBB. Pengajar merupakan guru yang memiliki pengalaman dalam penugasan dan lat ar belakang pendidikan bahasa Prancis. Tujuan dari pembelajaran adalah agar peserta didik dapat berbahasa Prancis secara lisan dan tulisan. Materi ajar yang digunakan adalah buku khusus Peacekeeper yaitu buku En Avant, Methode de Francais pour Les Militaires – Afrique . Ocean Indien. Metode pembelajaran pengajar adalah pendekatan komunikatif dan aksionel. Media yang digunakan di kelas seperti TV layar lebar, komputer, VCD player, power point dan sebagainya. Terakhir, evaluasi yang dilakukan adakah penilaian dengan memberikan quiz, ujian harian, ujian tengah dan ujian akhir.Kata kunci : pembelajaran bahasa prancis, komponen pembelajaran, deskriptif kualitatifDOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.08
Media Sosial Instagram dalam Pembelajaran Keterampilan Menulis Bahasa Prancis Siswa Kelas XI SMAN 9 Bandarlampung Arvina Gita Gustia; Endang Ikhtiarti; Setia Rini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (420.919 KB)

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche vise à déterminer l’augmentation les compétences de la production écrite des élèves de la classe XI SMAN 9 Bandarlampung avant et après en utilisant le réseau social Instagram et l'efficacité de l'utilisation des réseaux sociaux Instagram pour améliorer les compétences de la production écrite. Cette recherche est une étude expérimentale avec la conception de One-Group Pretest-Posttest Design et une approche quantitative. La population dans cette recherche est les élèves de classe XI IPA SMAN 9 Bandarlampung qui s'élevait 124 élèves, et l'échantillon de recherche est la classe XI IPA 5 qui a 31 élèves. L'instrument de collecte de données utilise le test d’essai. L'analyse des données dans cette étude utilise le test de normalité, le test d'homogénéité, le test de gain et le test-t à l'aide du programme SPSS 20. Le résultat de l'analyse du score moyen de la capacité d'écriture des élèves au moment du pré-test est de 49,5, ce qui est dans la catégorie moins. Tandis que le post-test est de 76,93, ce qui est dans la bonne catégorie. La compétence écrite des élèves ont augmenté de 27,43. Les résultats montrent que les réseaux sociaux Instagram sont efficaces pour améliorer les compétences de la production écrite aux élèves. Mots clés: production écrite, le réseau social, Instagram   ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui tingkat kemampuan siswa dalam menulis sebelum dan sesudah menggunakan media sosial Instagram dan efektivitas penggunaan media sosial Instagram dalam meningkatkan keterampilan menulis bahasa Prancis siswa kelas XI SMAN 9 Bandarlampung. Penelitian ini adalah penelitian eksperimen menggunakan desain One-Group Pretest-Posttest Design dan pendekatan kuantitatif. Populasi penelitian ini adalah siswa kelas XI SMAN 9 Bandarlampung yang berjumlah 124 siswa, dan sampel penelitiannya adalah siswa kelas XI IPA 5 yang berjumlah 31 siswa. Instrumen pengumpulan data menggunakan tes esai. Analisis data pada penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, uji gain dan uji-t dengan bantuan program SPSS 20. Perolehan hasil analisis untuk nilai rata-rata kemampuan menulis siswa pada saat pretest yaitu sebesar 49,5 yang berada pada kategori kurang, sedangkan posttest sebesar 76,93 yang berada pada kategori baik. Keterampilan menulis siswa mengalami peningkatan sebesar 27,43. Hasil penelitian menunjukan bahwa media sosial Instagram efektif dalam meningkatkan keterampilan menulis bahasa Prancis siswa.Kata kunci :  keterampilan menulis, media sosial, Instagram DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.04
Analisis Gaya Bahasa Dalam Album À Bout De Rêve Karya Slimané Nibchi Riski Mardiyansah; Nani Kusrini; Indah Nevira Trisna
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (664.553 KB)

Abstract

Cette recherche a deux objectifs: décrire les types de figure de style et les fonctions du langage dans l’album À bout de rêve de Slimane Nibchi. Dans cette recherche, nous avons utiliséla méthode qualitative descriptive et la technique de base de citation pour la collecte de données qui se poursuit ensuite par la technique de la lecture attentive et la technique de notation en utilisant le tableau de données. Les données sont analysées en utilisant la méthode distributionnelle et celle d’identification référentielle. La méthode distributionnelle est utilisée pour analyser les types de style, tandis que la méthode d’identification référentielle est appliquée pour analyser les fonctions du langage. Nous sommes arrivé ainsi à 171 données des figures de styles qui se composent de 34 anaphores, 17épiphores, 63 allitérations et 57 assonances. Il existe également 234 données de fonctions du langage  63 fonctions expressives et 171 fonctions poétiques. Cette recherche a des implications dans l’apprentissage du français notamment dans l'apprentissage des figures de style. Elle permet aux apprenants d’enrichir leur connaissance sur les figures de style.Mot clés : figure de style, le fonction du language, album À bout de rêvePenelitian ini memiliki dua tujuan yaitu mendeskripsikan jenis-jenis gaya bahasa  dan mendeskripsikan fungsi bahasa dalam album À bout de rêve karya Slimane Nibchi. Peneliti ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Pengumpulan data data menggunakan metode simak dengan teknik dasar sadap dan teknik lanjutan  SBLC (Simak Bebas Libat Cakap) dan teknik catat menggunakan tabel data. Kemudian untuk menganalisis gaya bahasa menggunakan metode analisis agih dan untuk menganalisis fungsi bahasa menggunakan metode analisis padan referensial. Pada penelitian ini ditemukan 171 data yang mengandung gaya bahasa, dengan rincian : 34 anafora, 17 epifora, 63 aliterasi dan 57 asonansi. Kemudian, ditemukan 234 data yang mengandung fungsi bahasa, dengan rincian : 63 fungsi ekspresif dan 171 fungsi puitis. Penelitian ini berimplikasi pada pembelajaran bahasa Prancis khususnya pada pembelajaran gaya bahasa, hal tersebut untuk menambah wawasan pembelajar bahasa Prancis khususnya dalam pemahaman mengenai gaya bahasa dalam bahasa Prancis. Kata Kunci : gaya bahasa, fungsi bahasa, album À bout de rêve.DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.09
Hubungan antara Penguasaan Tata Bahasa Prancis dengan Keterampilan Menulis Karangan Deskripsi Siswa Kelas X SMA Negeri 9 Bandarlampung Noferda Olia Sari; Endang Ikhtiarti; Setia Rini
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (404.144 KB)

Abstract

RÉSUMÉLa maîtrise de la grammaire est indispensable dans tous les aspects de l'apprentissage des langues, en particulier dans les compétences en écriture. Cette étude vise à déterminer la relation entre la maîtrise de la grammaire française et les compétences rédactionnelles des descriptions de classe X SMA Negeri 9 Bandarlampung. Cette recherche est une étude quantitative. Tandis que la méthode de collecte des données dans cette recherche utilise des tests. Alors que, l'échantillon de cette recherche se composé de 50 élèves et l'échantillon  a été prélevé à l'aide d'une technique d'échantillonnage aléatoire simple. L'instrument de recherche utilisé est un test écrit avec la technique d'analyse de corrélation du moment du produit. En consequence, sur la base des résultats de recherche obtenus avec la technique de corrélation du moment du produit, les résultats obtenus  = 0,371   = 0,334. Sur la base des résultats de cette étude, nous pouvons conclure qu'il existe une relation positive entre la maîtrise de la grammaire française et la compétence d’écrire d’un texte descriptif en classe X du SMA Negeri 9 Bandarlampung.Mots-clés: corrélation, grammaire, production écrite, texte descriptif. ABSTRAK Penguasaan tata bahasa sangat diperlukan dalam semua aspek pembelajaran bahasa, terutama dalam keterampilan menulis. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui hubungan antara penguasaan tata bahasa Prancis dengan keterampilan menulis karangan deskripsi siswa kelas X SMA Negeri 9 Bandarlampung. Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif. Adapun metode pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan tes. Sampel penelitian ini berjumlah 50 siswa dengan pengambilan sampel menggunakan teknik simple random sampling. Instrumen penelitian yang digunakan berupa tes tertulis dengan teknik analisis korelasi product moment. Berdasarkan hasil penelitian yang diperoleh dengan teknik korelasi product moment, diperoleh hasil  = 0,371    = 0,334. Berdasarkan hasil perhitungan tersebut dapat disimpulkan bahwa terdapat hubungan yang positif antara penguasaan tata bahasa Prancis dengan keterampilan menulis karangan deskripsi pada siswa kelas X SMA Negeri 9 Bandarlampung.Kata kunci :  korelasi, tata bahasa Prancis, keterampilan menulis, teks deskripsi.DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.01
Penggunaan Strategi Inside-Outside Circle pada Keterampilan Comprehension Écrite Bahasa Prancis Evi Malyana; Siti Mutiah
PRANALA (Jurnal Pendidikan Bahasa Prancis) Vol 4, No 1 (2021): PRANALA
Publisher : Universitas Lampung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (484.177 KB)

Abstract

Cette étude vise à déterminer la différence dans l'amélioration des résultats d'apprentissage des élèves en utilisant la stratégie Cercle intérieur-extérieur sur la compréhension écrite. Cette recherche se présente sous la forme d'une recherche expérimentale avec un plan de pretest et posttest dans un groupe, puis elle contient la description des résultats d'apprentissage de la compréhension écrite des élèves de la classe X SMAN 2 Bandarlampung en utilisé la stratégie du cercle intérieur-extérieur. L'analyse des données de cette recherche a utilisé normality test, homogenity test, N-Gain test, hypothesis test et t-test. La population de cette étude était tous des étudiants de la classe X SMAN 2 Bandarlampung, soit 137 étudiants et soit 35 étudiants utilisé la technique d'échantillonnage raisonné obtenu la classe de X MIA 9 comme la classe expérimentale. Les résultats de cette étude indiquent que l'utilisation de la stratégie Cercle intérieur-extérieur peut améliorer les résultats d'apprentissage des compétences de compréhension écrite des élèves au prétest 51,57 et au posttest 79,14. Donc, les étudiants ont augmenté le résultat de compréhension écrite de 27,57. Ceci est démontré par les résultats de N-Gain test avec une valeur moyenne de 0,55 et t-test avec un niveau de signification (0,000 0,05).Mots Clés: La Comprehension Écrite, la stratégie Cercle intérieur-extérieur Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui perbedaaan peningkatan hasil belajar peserta didik menggunakan strategi Inside-Outside Circle pada keterampilan Comprehension Écrite. Penelitian ini berbentuk penelitian eksperimen dengan desain one group pretest posttest dan berisi deskripsi hasil belajar keterampilan membaca dan memahami bahasa Prancis peserta didik kelas X SMAN 2 Bandarlampung menggunakan strategi Inside-Outside Circle. Analisis data penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, uji N-gain, uji hipotesis dan uji-t. Populasi dalam penelitian ini adalah seluruh siswa kelas X SMAN 2 Bandarlampung yang berjumlah 137 peserta didik, dengan menggunakan teknik purposive sampling diperoleh kelas X MIA 9 dengan jumlah peserta didik 35 orang sebagai kelas eksperimen. Hasil penelitian tersebut menunjukkan bahwa penggunaan strategi Inside-Outside Circle dapat meningkatkan hasil pembelajaran keterampilan Comprehension Écrite peserta didik pada saat pretest 51,57 dan posttest 79,14. Peserta didik mengalami peningkatan sebesar 27,57. Hal itu dibuktikan dengan hasil uji N-gain dengan rata-rata nilai sebesar 0,55 dan uji-t dengan taraf signifikasi (0,000 0,05).Kata Kunci: Comprehension Écrite, strategi Inside-Outside Circle DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.05

Page 1 of 1 | Total Record : 9