cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya
ISSN : 19073607     EISSN : 25489488     DOI : -
Core Subject : Humanities, Art,
Arjuna Subject : -
Articles 7 Documents
Search results for , issue "Vol 17, No 1 (2021): March" : 7 Documents clear
Analisis Struktural Tiga Cerpen Bertema Virus Corona Muhajir Muhajir
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 17, No 1 (2021): March
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v17i1.4438

Abstract

Setiap peristiwa besar menghasilkan sebuah karya besar. Virus korona (Covid) adalah sebuah peristiwa besar, karya sastra yang lahir pada waktu itu layak untuk diteliti. Penelitian ini bertujuan untuk melacak kekhasan tiga cerpen bertema covid. Penelitian ini menggunakan metode analisis teks dengan objek material tiga cerpen bertema korona dan objek formal adalah strukturalisme dan kritik sosial. Pendekatan yang digunakan adalah strukturalisme dengan mengkaji fakta dan sarana cerita. Hasil analisis menunjukkan terdapat kekahasan dalam penciptaan tokoh, ada tokoh sebagai sebab datangnya virus, ada yang menjadi korban, dan ada yang menjadi penengah antara manusia dan virus. Tokoh di dua cerpen adalah bukan manusia dan tidak diberi nama, dan cerpen ketiga tokoh adalah manusia dan diberi nama. Dua cerpen menggunakan pilihan sudut pandang orang pertama utama, dan satu cerpen menggunakan sudut pandang orang ketiga terbatas. Suasana ketiga cerpen yang dikaji adalah muram dan gelap. Kritik sosial yang disampaikan pengarang melalui karya cerpennya adalah tentang keserakahan manusia, ego pribadi dan golongan, dan budaya patriarki dimana di situasi korona berdampak pada keluarga dan yang paling berdampak adalah istri atau perempuan.
Kajian Sastra Perjalanan dalam Hikayat Kisah Pelayaran Abdullah ke Mekah Karya Abdullah Bin Abdul Kadir Munsyi Yacub Fahmilda; Putri Zulikha
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 17, No 1 (2021): March
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v17i1.4421

Abstract

This research is aimed to identify and to reveal a hikayat as classic travel literature of Indonesia by the travel writing theory of Carl Thompson. To gain those purposes, this research used literary criticism and descriptive-analytic methods. The object of this study is Kisah Pelayaran Abdullah ke Mekah by Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi  (1854), focusing on the six elements of travel writing by Carl Thompson’s approach based on the hikayat. This study shows that the hikayat contains six elements of travel writing. Those are self, other, movement, space, encounter, and writing. Abdullah as a sailor puts himself in his hikayat as the main character by using “sahaya” and “aku” to articulate “self” in his hikayat. The “self” during travel met new and foreign things that the author had never seen before. He drew and expressed his point of view, feeling, and observation of all the encounters that he had met during sailing in to hikayat.Keywords: Carl Thompson, hikayat, travel writing
Tindak Tutur Ekspresif dalam Talkshow “Sarah Sechan” dan “The Ellen Degeneres Show”: Kajian Pragmatik Lintas Budaya Ayu Wulandari
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 17, No 1 (2021): March
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v17i1.4490

Abstract

Language really helps human to express and share their life especially on media; language is becoming the tool to attract the listeners’ or audiences’ attention. This study focused on the use  of expressive speech acts used by the talk show hosts of “Sarah Sechan” and “The Ellen DeGeneres Show” (two different hosts from Indonesia and from America). The research aimed to identify the similarity and the difference of expressive speech acts used by both hosts with the same topic through cross-cultural pragmatics point of view. The research used a qualitative descriptive method. The result showed that the host of Sarah Sechan talk show is considered friendlier due to the fact that the host used expressive speect acts and praised the guest more often than the host of The Ellen DeGeneres Show.
Analisis Penggunaan Tata Bahasa dan Pemerolehan Bahasa Kedua Bahasa Inggris pada Mahasiswa Thailand Minkhatunnakhriyah Minkhatunnakhriyah; Fahriany Fahriany; Albiansyah Albiansyah
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 17, No 1 (2021): March
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v17i1.4417

Abstract

Abstract: This paper aims to determine the types of grammar usage and todescribe the acquisition of English as a second language among Thaistudents. The method used was a qualitative paradigm and the data sourceswere taken from interviews. The interview instrument was used to obtainthe data in the form of English text production, which was used to identifyand to classify the types of grammar elements and information on howinformants acquire the language. This study results in variations in the useof grammar elements namely simple present tense, simple past tense,degree of comparison, noun phrases, and auxiliary verbs. The results of theinterview show that the process of mastery of a second language wasobtained through watching films in English or films with English subtitles,reading novels in English, and listening to English songs. Keywords: English Grammar; Second Language Acquisition; Speaking
Gender Perspectives in Kasnono Traditional Rituals Speech in Biloto Village, South Central Timor District Agnes Maria Diana Rafael; Asti Yunita Benu
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 17, No 1 (2021): March
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v17i1.4430

Abstract

The people of South Central Timor District In East  Nusa Tenggara  are “archaic” people or traditional people who still maintain their life with local cultural patterns from the legacy of their ancestors. In South Central Timor District, to be precised in Biloto Village, there is a traditional ritual which is a ritual that is cultured for the bride. A bride from any clan and from any tribe is married to one of the Timorese men or atoin meto,  she is obliged to follow this Kasnono ritual. If the bride doesn't perform the ritual, then all the bad things will overflow the bride and her new family. This study aims to examine the gender perspective contained in Kasnono's traditional speech and ritual stages. The methods used in studying the data is descriptive qualitative method that used interviews and observation. The method of observation is carried out with the aim of obtaining a complete picture of the data regarding real verbal and nonverbal behavior regarding the continuity of the ritual. Meanwhile, based on the results of observations and interviews, although at a glance this ritual is burdensome for women or wives in their married life, the data proved that the women are the core of their household, whose positions are equal to men, that their roles and existence are highly respected and upheld. In the tradition of Biloto village, a granary is a place of honor for all parts of the Timorese community in the village of Biloto. Therefore, by implementing this ritual the wives hold the key to the family's granary, whereas the husband and the other family members are not allowed to enter the barn.. Finally by carrying out the Kasnono traditional ritual, the wife officially becomes the main control to manage everything in the family house and the wife’s position is equal to her husband..
Pembelajaran Berbicara Berbantuan Komik Strip untuk Pembelajar BIPA Korea Selatan Aswan Aswan
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 17, No 1 (2021): March
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v17i1.4483

Abstract

Speaking skill is a very complex skill because it involves other skills. Especially in BIPA learning, relevant strategies are needed as an alternative to learn BIPA. Therefore, this study is intended to describe the results of learning process by using comic strip toward speaking practice. Based on the tracing of previous studies, it was not found any research related to the use of comic strips in learning to speak BIPA. The method used in this research is qualitative. The participants in this study were South Korean BIPA learners in intermediate levels of ability. The results of the data analysis show that learning to speak using comic strip can be an alternative in teaching BIPA. This can be seen in all activities which run effectively. In addition, learners also give very positive responses during learning
Strategi Penerjemahan Nama Diri dan Kecenderungan Ideologi dalam Versi Terjemahan Novel Animal Farm Karya George Orwell Ina Mina Saroh
LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya Vol 17, No 1 (2021): March
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/lite.v17i1.4440

Abstract

This paper aims to identify strategies for translating self-names (proper nouns) and ideological tendencies in translation works. The data sources used were the translated novel entitled Binatangisme (translated by Mahbub Djunaidi) as the source text and the English novel entitled Animal Farm by George Orwell as the source text. This research used the theory designed by Davies (2003) to identify translation strategies and ideological tendencies. According to Davies, there are seven translation strategies, namely preservation, addition, localization, omission, globalization, transformation and creation. The result obtained is that the translated version tends to domestication ideology. Of the 15 data analyzed, Mahbub Djunaidi's translated version has 46.67% tendencies of domestication ideology and 40% tendencies of foreignization ideology (the number is not 100% because some data using omission are considered neutral and not counted).

Page 1 of 1 | Total Record : 7