Articles
27 Documents
Search results for
, issue
"Vol 9, No 2 (2015): April 2015"
:
27 Documents
clear
INTEGRATING LANGUAGE AND CULTURE IN LANGUAGE SKILL CLASSES
Bahri, Seful
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Foreign language learning is foreign culture learning. It also means that the teaching of culture should become an integral part of the teaching of a language. Culture teaching should allow learners to increase their knowledge of the target culture in terms of peopleâs way of life, values, attitude, and beliefs, and how these manifest in lnguistics categories and forms. These things are the concerns of this article and will be elaborated in the explanations of the relationship between language and culture, the ways they are taught integratedly, and simple procedure in carrying out classroom activities.
CHILDREN SPEAKING SKILL BASED ON THE BIRTH ORDER
Astuti, Henny Puji
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Speaking is one of the language skills. It becomes an important means of communication, from which interlocutors can understand the intended meanings. The children speaking skill is influenced by many factors, one of which is the birth order. It describes how a particular child is born from the same mother such as the eldest, the middle, and the youngest child. This will actually shape character and ability of the children. Based on its function, a language is a means of communication used by individuals in their interaction or relationship with others. The speaking ability is not only related to the birth order, but also some other factors such as intelligence. The middle child usually has more speaking skill compared to the eldest and youngest child. He/ she can communicate from different directions, and his/her position gives its benefits. The middle child can develop the speaking skill from parents, older brothers/ sisters, and younger brothers/ sisters. No matter the position of the child is, his/ her speaking ability can optimally be achieved if the parents provide opportunities to communicate and practice based on his/ her needs.
REVIEWING THE BRITISH ENGLISH (BRE) AND AMERICAN ENGLISH (AME) DIALECTS
Dirgeyasa, I Wy
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Of the many different dialects of English such as British English (hereafter BrE), American English (hereafter AmE), Australian English (AsE), or Canadian English (CnE) or even Singaporean English (hereafter Singlish), etc, the most common widely use across the globe are BrE and AmE. The two dialects of English, as a matter of fact, are dominantly used in any kinds of fields to mention a few such as politics, economics, diplomatic relationship, medical, information communication and technology (ICT), and education as well. The debate about the use of BrE and AmE often centers on education especially in the process of learning and acquiring the English itself because the two dialects of English provide some different and distinctive features. Because of their differences and distinctive features, the learners often find difficulties and often make them confused which one to use. This paper is attempting to review the unique features of BrE and AmE focusing on the spellings.
LANGUAGE FUNCTIONS AND MYTH IN FRENCH ADVERTISEMENT
Yulianto, Ahmad
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Advertisement is a form of communication aimed at attracting consumersâ attention toward a certain product or even influencing the latters to adopt a special behavior. This article views3 advertisements of French Magazine Elle in terms of their referential, emotive, conative, phatic, metalinguistic and poetic functions. Roman JakobsonâsLanguage Functions and Roland Barthesâ Theory of Myth were used to discover the above-mentioned functions. In short, it is important for us to always haveune esprit critique on what we see in the medias since we live in an era of myth and reality. We have to be able to distinguish which is really true and which is false/fake. This type of analysis helps us to unearth what is hidden in any form of communication and bring the truthto the surface.
DEVELOPING LISTENING PROCEDURAL TEXT MATERIAL CONTAINING FUN ACTIVITIES The Case of the Eighth Graders of Junior High School To Strengthen the Character Education
Arumsari, Ina Rosita;
Bharati, Dwi Anggani Linggar
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
The objective this study was to develop listening procedural text material containing fun activities. It was made for the eighth graders to strengthen character education. The design used in this study was Research and Development (R&D) proposed by Borg and Gall (1983: 775). The subject of this research was the eighth graders of Junior High School. The data would were analyzed through triangulation using three kinds of instruments, namely observation sheet, interview, and questionn1aire. The result of the data analysis is that the students gave the good opinions about the developed material. All of them liked the material very much. The results of assessments were very satisfying and studentâs attitude improvement ran smoothly. It showed that studentsâ comprehension of procedure text was improving. It could be seen from the result of the post test. The eighth graders of SMP 1 Kudus got 97.03 for the average, while SMP 3 Bae Kudus could reach 95.32. The listening material containing fun activities called âI Love How to Doâ and the âWhisbledWhizzleâ game are completely good. This implies that developing listening of procedural material containing fun activities is effective for the eighth graders of junior high school.
RAISING PRAGMATIC AWARENESS IN TRANSLATION AND TRANSLATING
Engliana, Engliana
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Language competence and pragmatic competence are significant factors in translation activity, thus there should be refined instruments, tools, and methods as well as procedures in raising awareness not only on linguistic competence of translators or students translators, but also equally important on pragmatic competence. The purpose of this writing is to suggest and trigger teachers/educators teaching translation subject at the university level particularly to make use of audiovisual as tool to increase awareness of implicatures and other pragmatic components involved in translating subtitles from English to Indonesian and vice versa. In other words, the students realise that they need pragmatic awareness in the process of text transfer. The writer uses library research to explore varieties of teaching methods and procedures in teaching translation using multimedia or audiovisual. To sum up, it is achievable to enhance pragmatic awareness in teaching translation using audiovisual as long as the teachers/lecturers/educators are able to develop material and propose a model or lesson plan of raising pragmatic awareness in language teaching, especially in the context of English as a foreign language.
TEACHING TRANSLATION THROUGH THE INTERACTIVE WEB
Hartono, Rudi
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Translating is a complex and complicated process because it is not only rendering forms of language but also transferring meanings and styles of culture. It needs both a basic knowledge of English and content mastery to produce good products of translation. Teaching translation through the interactive web helped translator students easier, faster, and better translate texts from one language to another one, from example from English into Indonesian language. The problem happened in the Translation Class II taught in the English Department of Semarang State University, Indonesia. The research method used was Action Research that led five steps of research: Identifying the problem, gathering data, interpreting data, acting on evidence and evaluating result (Ferrance, 2000, p.9). In this study I used online tools that facilitated the teaching translation process, such as search engines of translation, translation class sites, tutor and learner blogs, and translation web quests. Practically those online teaching tools were implemented in and out the classroom. The teacher instructed students through the class sites, tutor blog and web quest while the students did their translation practices and tasks using search engines of translation through the learner blogs. The research result showed that teaching translation through the interactive web improved studentsâ translation products from the average score of initial test 73 to the average score of final test 89. It means that this action was significant that increased the progress score up to 1.6.
THE IMPLEMENTATION OF DOMESTICATION STRATEGY TO MAINTAIN BAHASAâS ROLE IN ADOPTING NOVEL TERMINOLOGIES FOR SCIEN-TECH UNDERTAKING
Mujiyanto, Yan
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
The advancement of science and technology (scien-tech) is always accompanied by creation of novel terminologies. The more a language is used as a means of conveying information on new findings the more the language is enriched with new meaning, be it represented in a form of borrowing, new invention, blend, coinage, or common words with new meaning. This has necessitated scien-tech stakeholders to face the challenge of whether to borrow through transliteration or to adopt as well as adapt such terminologies for the benefit of utilizing information to flow effectively. A problem that appears is how to provide counterparts of such terminologies considering that the supply of scien-tech terminologies in Bahasa is relatively limited compared to that in English while borrowing can be inappropriate or even misleading. This paper intends to explain a number of ways in which endeavors to provide tentative supplies of terminologies through domestication strategy have always been made for scien-tech adoption as well as adaptation to proceed appropriately while enhancing the role of Bahasa in maintaining its function to deal with scien-tech undertaking.
CRITICAL THINKING IN TEACHING WRITING BOOK REVIEW
Areni, Galuh Kirana Dwi;
Syafri, Frimadhona
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Faculty of Languages ââ¬â¹Ã¢â¬â¹and Arts, State University of Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
Critical thinking is important in university because students can have some benefits e.g. (1) achieving better marks; (2) reducing their dependency on teachers and text books; and (3) creating their knowledge. Therefore, students are supposed to be able to apply critical thinking skills to all their academic reading, writing, listening and discussing. Book Report and Review is one of the subjects taught in English Department of Unnes. Writing book reviews is not only informational, but also analytic and persuasive. In doing it, consequently, students are required to have critical thinking skills in analysing the content, format, argument, and context to argue that the book is worth reading or not. In order to display critical thinking, they need to develop skills in interpreting, analysing, reasoning, and evaluating. This presentation will focus on how to develop teaching strategies that can foster students critical thinking in writing book reviews. It will discuss the concept of critical thinking for undergraduate students, its implementation in teaching writing book reviews, and its assessment in students book review writing texts.
INTEGRATING LANGUAGE AND CULTURE IN LANGUAGE SKILL CLASSES
Bahri, Seful
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 9, No 2 (2015): April 2015
Publisher : Universitas Negeri Semarang
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
DOI: 10.15294/lc.v9i2.3709
Foreign language learning is foreign culture learning. It also means that the teaching of culture should become an integral part of the teaching of a language. Culture teaching should allow learners to increase their knowledge of the target culture in terms of people‘s way of life, values, attitude, and beliefs, and how these manifest in lnguistics categories and forms. These things are the concerns of this article and will be elaborated in the explanations of the relationship between language and culture, the ways they are taught integratedly, and simple procedure in carrying out classroom activities.