PELEALU, HETTY
Unknown Affiliation

Published : 24 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 24 Documents
Search

ANALISIS KOSA KATA YANG BERHUBUNGAN DENGAN GENDER DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA SANGIR (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) MOKODOMPIS, ANISTASYA; PELEALU, HETTY; MARENTEK, ANDRIYANI
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 2, No 1 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACTThe study entitled “Gender in English and Sangir Language (A Contrastive Analysis)” is an attempt to identify, analyze, describe and contrast English and Sangir Language which focuses on gender. The writer analyzed the gender based on the concept of Trudgill (1987), and contrasted by using Lado’s theory (1957). The aims of this study are to describe the relationship between gender and language which focuses on vocabulary and to find out the differences between the two languages. The results of this research show that English language has six categories of gender, namely: occupations, nouns, term of address, adjectives, personal pronouns and the name of animals in the form of masculine, feminine and neutral. Sangir language has seven categories of gender, namely: term of address, adjectives, nouns, verb, occupations, name of animals and personal pronouns in the form of masculine, feminine, and neutral. The differences of both languages can be seen in Sangir language which has gender-related verbs, but English does not have any. Key words: Ethnolinguistic, Gender, Contrastive Analysis, English, Sangir Language.
ASPEK LINGUISTIK DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA MELAYU MANADO (SINTAKSIS KONTRASTIF ANALISIS) SAROINSONG, VITTY JUNIO; PELEALU, HETTY; LOTULUNG, DONALD R.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 2, No 1 (2019)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACTThis research entitled Aspect Linguistik in English language and Manado-Malay language (Contrastive Syntax Analisis). The aims of this research are to identify, to classify, to analyze and also to contrast the aspect in English and Manado Malay language. This research is expected to contribute to the development of linguistics in particular the syntax study and also for those who want to know more about aspects.This research used a descriptive method. The English data were collected from books, while Manado Malay language data were collected from several native speakers who live in Warukus 3 Malalayang 1, Manado and Bible in Manado Language. The writer used Aarts & Aarts’s and Chaer’s theory in analyzing the data and Lado’s theory (1957) in contrasting both languages to find out their differences. The result shows that the kind of apects in English and Manado Malay language are progressive and perfective aspect. The differences in aspects between English and Manado Malay language are in English language the progressive aspect marked by to be + Ving, while in Manado Malay language it is indicated by the prefix 'ba' to express the ongoing event. Perfective aspect in English language are marked by -ed at the end of the verb, while in Manado Malay language the perfective aspect marked by ‘so’. Keywords: Aspect, English, Manado-Malay, Contrastive Syntax Analysis
KATA KERJA BANTU UTAMA DALAM NOVEL EMMA VOLUME III KARYA JANE AUSTEN Tamangendar, Trinisela; Pelealu, Hetty; Manus, Jeane A.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 8 (2020)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSRACT             Auxiliary verb is also called as ?helping verb?. In English language there are two types of auxiliary verbs those are Primary auxiliary verbs and Modal auxiliary verbs. This research is entitled: ?Primary Auxiliary Verbs on The Novel Emma Volume III by Jane Austen? as the requirement to accomplish the Bachelor?s Degree in the Faculty of Humanities of English major, Sam Ratulangi University. This research aims to identify forms, classify criteria, and analyze the function of primary auxiliary verb in the novel Emma volume III by Jane Austen. The Writer used concept from Muir that discusses are be, have, do as the primary auxiliary verbs and they had four main criteria include negation, inversion, substitution and marked positive. The Writer also used concept from Quirk et all that discusses two functions of primary auxiliary verb are function as a main verb and function as an auxiliary. The result of this study The Writer have found 16 forms of primary auxiliary verbs those are 8 forms of  be (am, is, are, was, were, be, been, being), 3 forms of have (have, had, has), and 5 forms of do (do, did, does, doing, and done) with 4 main criteria include negation, inversion, substitution, and marked positive. The Writer also found 2 function of primary auxiliary verb those are function as a copula and as an auxiliary.  Keywords: primary auxiliary verb, syntax, novel ?Emma?
DEIKSIS DALAM FILM GOD’S NOT DEAD KARYA HAROLD CRONK Tumoka, Edwin Edwar; Pelealu, Hetty; Manus, Jeane Angela
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 12 (2020)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRACT               This research entitled "Deiksis dalam film God’s Not Dead Karya Harold Cronk"The purpose of this study is to identify and classify the types of deixis and analyze the use of deixis in the film God’s Not Dead by Harold Cronk. The method used in this research is descriptive method. The data used in this study were taken from sentences in the film God’s Not Dead. Data analysis uses Levinson's theory.The results of this study indicate that there are 5 types of deixis in film God’s Not Dead, those are person  deixis (first person: I, I'm, mine, me, we, second person: You, your, yourself and third person: They, them, he, she's, his, everyone). Place deixis: World, Podium, Classroom, Pool, Roman Colosseum, La Rive Gauche, Park, Class, In front of a room, Dakar, Zurich, Zurich, Frankfurt, Frankfurt and Carter International. Time deixis: Next Friday, 3 sessions, 20 minutes, Some 13.7 billions years ago, 2500 years, Next week’s, Tomorrow, 2000 years ago, Year, One day and All the time. Discourse deixis : That, This, Those, It's. Social deixis: Prosecutor, Defense attorney, Jury, My friend, Ladies, Gentleman, Brave young freshman, My father, Honey, Meciful Father, Silly boy, Minority, Freshman. While the analysis related to the use of deixis in the film Gods Not Dead found the use of gestural deixis and symbolic deixis. It is hoped that this research can add readers' insights on Pragmatics especially deixis. Keyword : Pragmatic Analysis, Deixis, Film, Gods Not Dead
AMBIGUITAS LEKSIKAL DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA TALAUD (SEBUAH ANALISIS KONTRASTIF) Andini, Putri Ayu; Pakasi, Jenny H.; Pelealu, Hetty
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 19 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                              ABSTRACT     Lexical ambiguity can be prevented listeners or readers to understand the true meaning of a word because have more meanings. The relationship between one meaning and another can be influenced by figurative factors or only its literal meanings. Thus, the objectives of this study are 1) to identify and classify the forms and types of lexical ambiguity, 2) to analyze the literal meanings and metaphorical extensions in lexical ambiguity, and 3) to describe similarities and differences in lexical ambiguity in English and Talaud. In obtaining English data, writer uses literature review that carried out in the linguistic books of Kreidler (1998), Cruse (1986), and Wolfgang et.al (2013), also the journal English Teaching forum 2018 volume 56 number 1. Meanwhile the data source of Talaud was obtained from the observation, recording, and interviews. Theory used of this research are Cann's (1993: 8) lexical ambiguity theory, Saeed's (2003) literal meaning theory and metaphorical extension, and Brown's (1980) theory of contrastive analysis. The results out of 100 data was found the differences and similiarities of Lexical Ambiguity in English and Talaud language. The finding appears in Polysemy and Homonymy forms. In Polysemy found several factors viz., the factor of representation, cause-effect, and community’s habit. The significant differences arise in the homograph where the meaning in Talaud language can be distinguished on its syllable stress while in English language often caused by different phonetic transcriptions.Keywords: Ambiguity, Metaphorical extensions, Meaning, Talaud Language
CAMPUR KODE DALAM PROGRAM ACARA TV BREAKOUT OLEH BOY WILLIAM Rarobong, Fangky Agusta Imanuel; Pelealu, Hetty; Manus, Jeane Angela
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 19 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                               ABSTRACTThe research is entitled “Code Mixing in the tv Show Program ‘Breakout’ by Boy William”. It is an Attempt to analyze and explain the mixing code analysis` in Host on Breakout. The objective of this research is to identify, classify, and analyze the Code Mixing in the TV show program Breakout by Boy William. The writer conducts this research by using descriptive method. In collecting data, videos were taken from youtube as a source of data. In analyzi data, the writer used theory by Hoffman (1991:116). The theory consists of ten reasons, they are: Talking about particular topic, Quoting somebody else, Being emphaty something (express solidarity), Interjection (interesting sentence fillers or sentence connectors), repetition used for clarification, Intention of clarifying, The speech content for interlocutor, Expressing group identity, To soften or strengthen request or command, Because of real lexical need, to exclude other people when a comment is intended for only a limited audience. The results of this research indicate that in code mixing there are 60 reasons for the sentances used by the presenter on the Breakout tv program according to Hoffman's theory (1991: 116).Keywords: Sociolinguistic, Mixing Code, Breakout (Music Television).
PENGGUNAAN REGISTER DALAM APLIKASI TRANSPORTASI ONLINE DI SULAWESI UTARA ., Natanael; Pelealu, Hetty; Ranuntu, Garryn Ch.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 18 (2021)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                               ABSTRACT     This research entitled ‘Register Used in Online Transportation Application in North Sulawesi’. It is expected to give contribution for the theoretical building of the linguistic field, particularly supports the development of subject dealing with sociolinguistics for the other studies and especially also for the user of online transportation application as this research about the register used in online transportation application in North Sulawesi. It is an attempt to identify and classify the registers used in online transportation application and to analyze the variation of language and linguistic form of register used in online transportation application in North Sulawesi. The theories which used in this research are Martin Joos (1968) about variation of language and George Yule (2006) about linguistic form and this research applies a descriptive method. Datas were taken in Grab and Gojek applications menus, notifications, messages and services from December 2016 to July 2019 by the writer because he is also working as a Driver in both companies as well. The results of the analysis showed that there are 40 words which contain the variation of languages and linguistic form of register. Variation of languages that used in register word in online transportation application are frozen, formal, consultative, casual and intimate, while language form of register found in online transportation application are coinage, borrowing, compounding, blending, clipping, backformation, conversion and acronyms. The linguistic meanings of register are found using an online dictionary.Keywords : Register, Online Transportation Application : aSociolinguistic Analysis
PREPOSISI DALAM KITAB ROMA Sukatan, Jepriarince; Pelealu, Hetty; Rambing, Rosalina
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 13 (2020)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                        ABSTRACTThe title of this research is “Preposition in the Book of Romans”. This research to identify and classify the forms as well as the meanings of the preposition found in the book of Romans. The research supported by Aarts and Aarts (1982) and Harman (1986). The method used in this research is descriptive method and the data were taken from the book of Romans based on These Holy Bible New King James Version. The result of this research found these are: simple preposition (one-word preposition) consist of: at, in, before, of, between, on, by, since, until, up, from, and with, whereas complex preposition (multi-word preposition) consist of: according to, because of, on account of, in accordance with, and out of. Meanwhile, the meanings of preposition found in this book are: cause or reason, condition, direction, instrument, manner, participation, place, purpose, source, time, respect, level, medium, measurement, and matter. ______________________________________________Key words: Preposition, Form, and Meaning, The Book of Romans in the Bible
PREPOSISI PADA KITAB DANIEL VERSI KING JAMES Onthonie, Aisma Natalia; Pelealu, Hetty; Pamantung, Rina P.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 15 (2020)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                           ABSTRACTPreposition is a word which is placed before a noun or pronoun. It shows the relationship between word and some other words in a sentence. In this study, the writer uses descriptive methods in this research. The data were collected by finding sentences containing prepositions and the writer underlines the sentence that has the prepositions. The writer classifies the data that have been found according to the concepts used. Data are taken from the entire Book of Daniel in the Bible which consists of 12 Article 357 verses. The writer analyzes the form and meaning by using the concept of Aarts and Aarts (1982) and Harman (1992). The result of this research shows that prepositions on the book of Daniel King James Version are found in terms of form and meaning. The forms are simple prepositions (one-word preposition) consist of : At, in, before, of, between, on, by, since, despite, until, during, up, from, with, whereas complex prepositions (multiword preposition) consist of : According to, in front of, as to, in spite of, because of , in terms of, by means of, on account of, by virtue of, on behalf of, in accordance with, out of, in addition of, with regard to. The meanings of the preposition that founded, consist of : refers to place, time, goals and objectives, source or origin, cause or reason, way, tool, inclusion, size, and circumstances.Keywords : Prepositions, Form and Meaning, The Book of Daniel King James Version.
PUJIAN DALAM BAHASA INGGRIS DAN BAHASA MONGONDOW (SUATU ANALISIS KONTRASTIF) Sengkey, Stenla; Pelealu, Hetty; Lotulung, Donald R.
JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI Vol 14 (2020)
Publisher : JURNAL ELEKTRONIK FAKULTAS SASTRA UNIVERSITAS SAM RATULANGI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

                                            ABSTRACTThis research entitled “Compliments in English and Mongondow Language: A Contrastive Analysis”. The objectives of this research are to identify, classify, and to contrast the topics and responses of compliments in English and Mongondow languages. This research uses a descriptive method. The data of compliments in English were collected from films entitled Forever my Girl (2018) and A Star is Born (2018), while the data of compliments in Mongondow language were collected from observation of conversations among people who live in Kopandakan II and can speak Mongondow language well. The writer uses the theory of Wolfson in Richards and Shcmidt (1986) to identifi, classifi, and describe the data about the topics of compliment and the responses of compliment of both languages. The writer uses Lado’s theory (1957) to make a contrastive analis of both languages in finding out the similarities and differences of compliments and its responses in English and Mongondow language. This result shows that the topics of compliment in Mongondow language are personal attribute, possession, children, pet, accomplishment, and change in appearance, while in English Language are personal attribute, possession, children, pet, accomplishment, and change in appearance. The responses of compliment in Mongondow language are acceptance, agreement, rejection, shift, and return and the responses of compliment in English Language are acceptance, agreement, rejection, shift, and return. The similarities of the topics of compliment in Mongondow language and English language which are found namely personal attribute, possession, children, pet, accomplishment, and change in appearance, and the compliment responses in Mongondow language and English language namely acceptance, agreement, rejection, shift, and return. The differences of both languages namely the topics of compliment in Mongondow language is found about plants while in English language isn’t, while the responses of compliment in Mongondow language has shy while smilling, and laugh while in English language. The adjectival words which are used in English Language namely beautiful, proud, the best, ravishing, great, excited, cute, good, lucky, soft, kind, nice, amazing, very good, well, smells good, perfect, and awesome while in Mongondow language namely mo’ jago, mo’ lawak, mo’ sopan, mo’ bagu, mo’ pandoi, totok mo’ rajing, aidon no lunat, no’ lebeh pasung, no lebeh lantut, and ontongon mo’ muda. The verbal words used in Compliments namely like and love, and in Mongondow language mo’ ibog. The adjectival used frequently in English Language are beautiful, good, and great while in Mongondow language namely no’ lebeh pasung and mo’ bagu.Keywords: Compliment, English and Mongondow Language, Contrastive Analysis