Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Eco-translatology: A study on the English Translation of Gayo’s Narrative "The Legend of the Origin of Depik" Susidamaiyanti; Meisuri; Dirgeyasa, I Wy.; Ramadhani, Kartina; Sianipar, Rafita Tioria
JL3T (Journal of Linguistics, Literature and Language Teaching) Vol 9 No 2 (2023): JL3T Vol. IX No. 2 2023
Publisher : UPT. Pengembangan Bahasa IAIN Zawiyah Cot Kala Langsa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32505/jl3t.v9i2.6112

Abstract

Eco-translatology, an emerging field focusing on ecological-themed texts and sustainable translation practices, was explored in the translation of the Gayo narrative--“The Legend of the Origin of Depik”-- The study investigated the strategies employed in the translation process through qualitative content analysis. Interpretation is examined from linguistic, cultural, and communicative dimensions using Hu's (2001) three-dimensional adaptation and selection theory. The findings showed that strategies like “emptying,” “compensating,” and “leaning on” were used, however, the translation faced challenges in attaining accuracy, cultural connotations, and effective communication. Translators must prioritize these aspects to achieve a faithful rendition, aligning eco-translatology’s three-dimensional adaptation and selection theory. This research emphasizes the importance of environmental awareness in translation and highlights the need for further attention to ensure successful ecological and culturally sensitive translations.
Voices from the Classrooms: Student and Teacher Responses on English Assessment Exclusion from the National Assessment Sianipar, Rafita Tioria; Rambe, Kartina Rahmadhani
LINGUISTIK TERAPAN Vol. 21 No. 2 (2024): LINGUISTIK TERAPAN
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/lt.v21i2.64881

Abstract

For many years, English has been a core subject in the National Examination (UN) across all levels of education, including Elementary, Junior High, and Senior High School. In 2020, the Indonesian Ministry of Education introduced a new policy that replaced the UN with the National Assessment, which aims to evaluate students' proficiency in literacy and numeracy skills. However, notably, the government has excluded English from the subjects assessed at the Junior High School level. Consequently, this study seeks to explore the perceptions of students and teachers regarding the omission of the English subject from the National Assessment. The research involved 3 English teachers and 43 students from a junior high school in Tebing Tinggi, North Sumatra, who had previously participated in the new assessment format. Data were gathered through questionnaires and interviews. Specifically, the questionnaire data were analysed using descriptive statistics, while the interview data underwent analysis through data reduction, data display, and conclusion drawing, as outlined by Miles, Huberman and Saldana (2014). The findings reveal that both students and teachers believe that English should be reinstated in the National Assessment. Additionally, the exclusion of English elicits contrasting sentiments; while the majority of students express dissatisfaction, the teachers predominantly feel a sense of relief. Ultimately, this article discusses several considerations concerning the implementation of the National Assessment.