Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

أوزان المضارع فى اللغة العامية المصرية: دراسة وصفية تحليلية Sa'diyah, Zaimatus
Arabia Vol 7, No 2 (2015): JURNAL ARABIA
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah IAIN Kudus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21043/arabia.v5i1.1411

Abstract

AbstrakBahasa Ammiyyah merupakan ragam bahasa komunikasi antar penduduk Negara-negara Arab dalam kehidupan merka seharihari. Ada berbagai macam bahasa Ammiyyah yang digunakan oleh penduduk negara-negara Arab yang  berbeda antara satu dengan lainya. Perbedaan ini berdasarkan perbedaan Negara, dimana bahasa Ammiyyah satu Negara bisa jadi tidak difahami oleh penduduk Negara lain, meskipun mereka sama-sama menjadikan Bahasa Arab baku sebagai bahasa rsmi Negara. Namun dari sekian Bahasa Ammiyyah yang ada, bahasa Ammiyyah Mesir merupakn bahasa Ammiyyah yang paling banyak digunakan dan difahami oleh penduduk Negara-negara Arab. Hal ini tidak lepas dari peran penting Mesir baik dalam kebijakan politik maupun budaya di Liga Arab. Satu hal yang menarik adalah bahwa bahasa Ammiyyah  Mesir memiliki perbedaan dengan bahasa Arab baku atau yang dikenal dengan bahasa Arab fusha. Perbedaan yang paling mendasar adalah pada pelafalan sebagian huruf yang sama sekali berbeda dengan bahasa Arab fusha. Seperti pelafalan huruf ق yang dilafalkan seperti huruf ء. Perbedaan lain yang juga cukup signifikan adalah pada tataran gramatikal, salah satunya terdapat pada wazan fi’il mudlari’ yang dibahas dalam tulisan ini. Perbedaan yang sangat mencolok antara wazan fi’il mudlari’ dalam bahasa Ammiyyah dan bahasa Fusha adalah harakat dari harf al-mudlara’ah, dimana semua harf almudlara’ah dalam bahasa Ammiyyah berharakat kasrah.Kata Kunci: Bahasa Ammiyyah, Bahasa Fusha, Wazan Fi’il Mudlari’, Harf al-Mudlara’ah.
TIPOLOGI KESALAHAN KEBAHASAAN DAN KEAKURATAN HASIL TERJEMAHAN GOOGLE TRANSLATE TEKS BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA ARAB Sa'diyah, Zaimatus
Arabia Vol 6, No 2 (2014): JURNAL ARABIA
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah IAIN Kudus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21043/arabia.v6i2.1404

Abstract

التجريد عرف الناس منذ القدم عملية الترجمة. فلها دور كبير فى مجال نشر العلم و الثقافة بين الأمم. و قد ذاق الإسلام حلاوة عملية الترجمة منذ أيام الخليفة المنصور إلى آخر عهد الخليفة هارون الرشيد. فحين ذاك ازدهرت عملية الترجمة لأجل نشر و خدمة العلم و الثقافة. وما زالت هذه الحركة تجذب ميول الناس الىهذه الأيام. و لكن هذه الحركة لا ينفرد بها الناس حيث أن الناس قد يخدمهم التكنولوجيا. فنجد الآن كثيرا من المواقع فى شبكة دولية التى تقدم خدمة الترجمة الفورية. فقد امتازت هذه الترجمة بسهولة الاستخدام و سرعة النتيجة. و من ضمن هذه المواقع هى موقع .Google Translate التى تقدم خدمة الترجمة الفورية باسم google بين الناس Google Translateفقد انتشر استخدام هذه الشبكة لاجل الترجمة بين لغات العالم من ضمنها الترجمة من اللغة الإندونيسية إلى اللغة العربية. اعتمادا على اختلاف القواعد اللغية بين الإندونيسية إلى العربية فظهرت بعض الأخطاء اللغوية فى نتيجة الترجمة. فبناء على هذا أقيم هذا البحث لأجل تحليل أنواع ألأخطاء اللغوية الظاهرة فى نتيجة  من اللغة الإندونيسية إلى اللغة العربية.Google  Translateترجمة فالنتيجة الظاهرة من هذا البحث أن الأخطاء اللغوية الموجودة فى ترجمة Google Translate الفعل و الفاعل و اختيار الكلمة المناسة و أيضا فى زيادة الأحرف فى غير محلها. كل هذه الأخطاء برزت من اختلاف القواعد اللغوية بين اللغتين.Google Translateالكلمات الأساسية: الأخطاء اللغوية, المطابقة,
RIGHTEOUS WOMEN AND SUBMISSION: Between Islamic Texts and Muslim Women’s Perspectives Izza, Farah Nuril; Jamilah, Jamilah; Sa'diyah, Zaimatus
Ulul Albab: Jurnal Studi Islam Vol 26, No 1 (2025): Tafsir and Hadith
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ua.v26i1.28932

Abstract

This article explores the contested concepts of righteous women and submission in Islamic literature, and how Muslim women perceive, interpret, and embody these ideals in daily life. Combining textual analysis with field research, this study investigates women's agency within Islamic frameworks, particularly how religious texts are internalized, contested, or reinterpreted. Primary sources include classical and contemporary tafsir and hadith literature, alongside key works on gender and women’s agency in Islam. Additionally, semi-structured interviews were conducted with ten Muslim women from diverse educational and socio-cultural backgrounds to capture a range of lived experiences. The findings reveal that classical to modern mufassirun predominantly associate women's righteousness with obedience, primarily to God and to husbands, especially in the marriage context. In contrast, contemporary scholarship increasingly frames righteousness as a personal moral and ethical responsibility beyond marital obedience. The interviews reflect this interpretive variation: while some Muslim women uphold traditional views, others prioritize intellectual autonomy, spiritual depth, and egalitarian relationships in the household. The study also identifies varied expressions of women's agency, including devotional commitment, subtle resistance, and strategic engagement with religious norms. Amid ongoing debates over gender roles in Islam, this article underscores the need for a nuanced understanding of how Muslim women actively negotiate religious texts within evolving socio-cultural contexts. It contributes to broader discourses on Islamic feminism, gender justice, and interpretive authority. It also offers fresh insights into the dynamic interface between scripture, tradition, and lived female piety.
The Implementation of Wordwall as a Learning Medium to Enhance Arabic Learning Motivation Among Fourth Grade Students Susilowati, Retno; Sa'diyah, Zaimatus; Islahuddin; Noviana, Irma
JTP - Jurnal Teknologi Pendidikan Vol. 27 No. 2 (2025): Jurnal Teknologi Pendidikan
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat, Universitas Negeri Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21009/jtp.v27i2.58696

Abstract

This study aims to analyze the implementation of Wordwall as a learning medium to improve the learning motivation of fourth-grade students in the Arabic language subject at MI Darus Sa’adah. Based on field data, it was found that students faced difficulties in learning Arabic because it is a foreign language, which consequently led to low motivation and enthusiasm for learning. This research employed a qualitative descriptive approach with a focus on the theme of Indonesian cultural diversity, delivered through interactive activities using Wordwall.The results revealed that the use of Wordwall significantly influenced students’ engagement and enthusiasm. Before the implementation, only six students actively participated in the learning process; after using Wordwall, 14 students showed increased motivation and enthusiasm for learning. Students’ level of motivation improved, as evidenced by their enthusiasm during the learning activities and their mastery of the material at the end of the lesson.This study highlights two crucial stages in the implementation process: (1) the planning stage, which includes analyzing students’ needs and designing appropriate learning media for Arabic lessons, and (2) the classroom implementation stage, where the game-based and interactive features of Wordwall encouraged active participation and fostered a positive learning environment. These findings indicate that Wordwall is an effective and feasible learning medium to enhance students’ motivation in learning Arabic at the madrasah ibtidaiyah level.