Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search

Representasi Islam dalam Pidato Presiden Prancis Terkait Kebijakan Melawan Separatisme Ayudhia Ratna Wijaya; B.R. Suryo Baskoro
Metahumaniora Vol 12, No 1 (2022): METAHUMANIORA, APRIL 2022
Publisher : Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/metahumaniora.v12i1.36643

Abstract

AbstrakPenelitian ini berfokus pada representasi Islam dala pidato Presiden Prancis Emmanuel Macron yang berjudul “discours du president de la République sur le thème de la lute contre les séparatismes”. Pidato tersebut menimbulkan banyak polemik di berbagai negara muslim terkait opini atas pemahaman isi pidato tersebut. Pemberitaan yang ditampilkan oleh berbagai media lokal prancis maupun internasional dunia belum memberikan penggambaran menyeluruh atas analisis pidato tersebut yang berkaitan dengan representasi muslim. Oleh karena itu, melalui analisis wacana kritis van Leeuwen dan pendekatan korpus linguistik berbasis software AntConc, penelitian ini mengungkap representasi islam yang ditampilkan dalam pidato tersebut. Berdasarkan hasil penelitian ditemukan bahwa dominasi penggunaan leksem sebesar 73% pada pidato tersebut yang menggambarkan maksud pemerintah prancis dalam upaya melindungi negara dari berbagai ancaman radikalisme. Selanjutnya, 27% konkordansi leksem ditemukan representasi islam yang diasosiasikan dengan gerakan separatism, ektrimisme, dan radikalisme. Asosiasi tersebut tidak secara langsung menggeneralisasi islam sebagai agama radikal, melainkan secara khusus mengacu pada salafi dan wahabi sebagai contoh gerakan separatis islam. Kata kunci: Representasi Islam; Emmanuel Macron; Separatisme Abstract This study focuses on the representation of Islam in French President Emmanuel Macron's speech entitled "discours du president de la République sur le thème de la lutte contre les separatismes". The speech caused a lot of polemics in various Muslim countries regarding the opinions on the understanding of speech's contents. The local French media and international media have not provided a comprehensive analysis of the speech related to Muslim representation in the speech. Therefore, through van Leeuwen's critical discourse analysis and AntConc's software-based corpus linguistics approach, this research reveals the representation of Islam that is displayed in the speech. Based on the results of the study, it was found that 73% of dominance lexemes in the speech described the French government's intention in an effort to protect the country from various threats of radicalism. Furthermore, only 27% of lexeme concordance represented Islam which is associated with separatism, extremism, and radicalism movements. The association does not directly generalize Islam as a radical religion, but specifically refers to the Salafi and Wahhabism as examples of Islamic separatist movements.Keywords: Islam Representation; Emmanuel Macron; Separatism
"PRO-WHOM?": A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF PRESIDENT DONALD TRUMP'S IMMIGRATION POLICY SPEECHES Yolla Shinta Noer Aini; B.R. Suryo Baskoro; Aprillia Firmonasari
LITERA Vol 20, No 2: LITERA JULI 2021
Publisher : Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21831/ltr.v20i2.34478

Abstract

Immigration has been an integral part of American history, drawing the attention of every one to the country's presidents, including the incumbent Donald J. Trump. President Trump is known to have been quite "frank" in conveying his views of immigrants and immigration, as well as his perspectives regarding their positive and negative aspects. This qualitative descriptive study aims to analyze the view about immigrants and immigration conveyed through President Trump's speeches on immigration policy. Using Fairclough's three-dimensional framework for its analysis, it finds that President Trump's ideology is reflected in several textual aspects of his speeches, including their transitivity, mood, modality, and thematic structure. These practices highlight the involvement of other actors in drafting these speeches, which offer a discourse on immigrants and immigration that marginalizes previous policies.Keywords: Critical Discourse Analysis, Immigrants Immigration, Ideology, Trump, Policy.  “PRO SIAPA?”: ANALISIS WACANA KRITIS PIDATO-PIDATO KEBIJAKAN IMIGRASI PRESIDEN TRUMPAbstrak            Imigrasi adalah isu yang sangat lekat sepanjang sejarah Amerika. Setiap presiden Amerika selalu memberikan perhatian khusus dalam isu ini, termasuk Presiden Trump. Presiden Trump dikenal sebagai presiden yang cenderung untuk berbicara cukup “frontal” dalam membahas topik atau mengemukakan pendapat terhadap imigrasi dan imigran. Pro dan kontra menjadi hal yang tak terhindarkan di masa kepemimpinannya. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Penelitian ini berupaya untuk mengungkap ideologi yang dianut oleh presiden Trump berkaitan dengan pandangannya terhadap imigrasi dan imigran dalam tiga pidato kebijakan imigrasi yang disampaikannya. Penelitian ini menggunakan kerangka analisis tiga dimensi dari Fairclough. Hasil penelitian menunjukkan bahwa aspek tekstual berupa transitivitas, modus dan modalitas, serta pengembangan tematik mengindikasikan ideologi Trump terhadap imigrasi dan imigran. Melalui pembahasan praktik wacana, diketahui jika ada keterlibatan pihak lain dalam penyusunan pidato. Konsep-konsep ideologi yang ditemukan melalui analisis praktik sosial cenderung untuk memihak Amerika dan memarjinalisasi kebijakan imigrasi lama serta imigran. Kata kunci: Analisis Wacana Kritis, Imigran Imigrasi, Ideologi, Trump, Kebijakan.
Bias Gender dalam Cerita Ulama Nyi Atikah (Pendekatan Linguistik Sistemik Fungsional Teks Suntingan Serat Centhini Tambangraras Amongraga Jilid II) Anggun Putri Aminatul Musrichah; B.R. Suryo Baskoro
Madah: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol. 12 No. 2 (2021): Jurnal Madah
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Riau

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31503/madah.v12i2.387

Abstract

Abstract This study aims to describe linguistic features that mean gender bias about Javenese women in Ulama Nyi Atikah’s story about two female characters named Nyi Kasanah and Siti Dara Murtasiyah. The data analyzed in this study are linguistic features in the form of word, phrases, and clauses collected from the text of Ulama Nyi Atikah’s story in edited book Serat Centhini Tambangraras Amongraga volume II. The analysis is done by qualitative descriptive method using three steps of data analysis from Miles, Huberman, and Saldana Johny, namely data reduction, data presentation, and data verification. The theory used in this study is Halliday’s metafunctional theory, which is textual, ideational, and interpersonal metafunctional. In this study, it was found that lexical use means gender bias refers to polygamous practices, male power, and identical female traits in the text. Then, it was found that the material process that dominates the construction of clauses means gender bias and dominance modulation of inclination means gender bias which refers to the consequences that women receive if disobedient to the husband.     Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan fitur-fitur linguistik bermakna bias gender mengenai perempuan Jawa dalam cerita Ulama Nyi Atikah tentang dua tokoh perempuan bernama Nyi Kasanah dan Siti Dara Murtasiyah. Data yang dianalisis dalam penelitian ini merupakan fitur-fitur linguistik berupa kata, frasa, dan klausa yang dikumpulkan dari teks cerita Ulama Nyi Atikah dalam buku suntingan Serat Centhini Tambangraras Amongranga jilid II. Analisis dilakukan dengan metode deskriptif kualitatif menggunakan tiga langkah analisis data dari Miles, Huberman, dan Saldana Johny, yaitu reduksi data, penyajian data, dan verifikasi data. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori metafungsional Halliday, yaitu metafungsi tekstual, ideasional, dan interpersonal. Dalam penelitian ini, ditemukan bahwa penggunaan leksikal bermakna bias gender mengacu pada adanya praktik poligami, kuasa laki-laki, dan sifat identik perempuan di dalam teks. Kemudian, ditemukan proses material yang mendominasi konstruksi klausa bermakna bias gender dan dominasi modulasi inklinasi bermakna bias gender yang mengacu pada konsekuensi yang diterima perempuan jika durhaka kepada suami.
PROPOSITION-BASED EVALUATION OF MACHINE-TRANSLATED ACADEMIC TEXT Aulia Addinillah Arum; B.R. Suryo Baskoro
Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching Vol 6, No 1: June 2022
Publisher : Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30743/ll.v6i1.4678

Abstract

This study aims to describe the rendition of propositional meaning in machine-translated academic text. A proposition is that part of the meaning of a clause or sentence that is constant, despite changes in such things as the voice or illocutionary force of the clause. A proposition may be related to other units of its kind through interpropositional relations, such as temporal relations and logical relations. To assess whether the meaning of an utterance is conveyed adequately in the target text, we conducted the proposition-based evaluation by looking at the grammatical structure, semantic roles, and the category of proposition reflected in the source text and the target text. The analysis is done by adopting the qualitative approach based on Larson’s theory of Meaning-Based Translation. The findings of this study suggest that identical grammatical structure can have a positive correlation to the semantic structure and the transfer of meaning in machine translation. This study also reveals that grammatical-structure similarity does not always indicate meaning accuracy in translation. 
Facultative Liaison as a Formal Register Marker in French Oral Communication Nani Kusrini; Sajarwa Sajarwa; B.R. Suryo Baskoro; Hayatul Cholsy
JURNAL ARBITRER Vol. 10 No. 1 (2023)
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia Universitas Andalas

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.25077/ar.10.1.19-23.2023

Abstract

Language variations based on the level of formality in spoken communication are not only determined by particular words or morphosyntax but also phonological elements. The concept of formality itself is considered the most important dimension of the variety of styles or registers. This study aims to describe the forms of facultative liaison in present-day French communication and liaison consonants formed by the linking process, to explain whether facultative liaison is still a marker of formal variety, and to reveal the factors that influence its use. This research is a sociolinguistic study with qualitative data using 15 recorded speeches by several politicians (formal) and 21 vlogs from French YouTubers (informal) with a total duration of 6 hours. The results of this study show that facultative liaison is used much more in formal than non-formal communication. Most forms of facultative liaison are a series of verbs être + determinant, auxiliary verbs être/avoir + participe passé (past participle), noun + adjective. It can be concluded that the more formal the communication, the more facultative liaisons are used. The liaison consonant [t] appears the most often, and the dominant factors in the use of facultative liaison are stylistics including formality, shared knowledge, etc, the sensitivity of formality, and the linguistic intuition of the speaker.