Muhammad Natsir
English and Literature Department, Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Medan, Indonesia

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Language Change in Social Media (Instagram) Muhammad Natsir; Bahagia Saragih; Puan Suri Mira A.; Rafika Dewi; Lidiman Sahat Martua Sinaga
Randwick International of Social Science Journal Vol. 1 No. 2 (2020): RISS Journal, July
Publisher : RIRAI Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47175/rissj.v1i2.70

Abstract

This research was aimed to analyze the language change in Indonesian language. The analysis was focused on the Indonesian adjectives change found in social media (Instagram). This research was conducted by using qualitative method. The data of this study were the most common thirty adjectives found in social media especially Instagram. as the data source because most of young generations nowadays tend to use Instagram as a mean of communication. The researcher observed and chose the most common thirty adjectives found on Instagram by using an observation list. There were some techniques of data analysis performed, namely: determining, observing, choosing, translating, analyzing, and drawing conclusion. Based on the data analysis conducted, it was found that all the adjectives are changing into special terms which are totally different form the original words. Furthermore, language change is caused by the globalization and the interaction of people. It was also found that some of the words are changing into English. Abbreviation and contractions also occur in the process of language change.
The Using of Implicature in Poem by William Henry Davies Muhammad Natsir; Bahagia Saragih; Rafika Dewi Nasution; Christine Helena Natalia
Randwick International of Social Science Journal Vol. 2 No. 3 (2021): RISS Journal, July
Publisher : RIRAI Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47175/rissj.v2i3.249

Abstract

This paper aims to compare and analyze the five poems that written by five different poets to find the implicature in all that poems and try to find the literal meaning behind every poem that the writer took as their data. And for this research, the writer comes with the qualitative study with the descriptive method to analyze this research, where with this method the writer attempt to describe and interpret the object of the research because the data has presented descriptively. The analysis of this research has been done with read the poem thoroughly to find the implicature from the poem then describing how the types represented in each poem, and explaining the significant differences among the five poems.
A New Perspective: The Implication of Chaos/Complexity Theory in Language through Dichotomies Zahra Jafari; Ashraf Maibodi; Muhammad Natsir
Randwick International of Education and Linguistics Science Journal Vol. 1 No. 3 (2020): RIELS Journal, Desember
Publisher : RIRAI Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47175/rielsj.v1i3.145

Abstract

This study opens different points of view at chaos/complexity theory (C/CT) which is still a new theory in second language acquisition. Pro. Larsen-Freeman and her colleagues considered a variety of characteristics, C/CT is known as nonlinear dynamics or dynamical system theory that provides a framework for thinking about change over time. Scientists claim that one can see not only the laws of chaos but also those of order, through which a strong explanation for how any collection of components will organize itself and it can be generated in dichotomies. They attempt to rationalize the behavior of large and complex systems, believing they cannot be explained by usual rules of nature
The Choices in Translating Song that Emma Heesters Used when Translating the Lyrics Muhammad Natsir; Anggraini Thesisia Saragih
Randwick International of Education and Linguistics Science Journal Vol. 4 No. 3 (2023): RIELS Journal, September
Publisher : RIRAI Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47175/rielsj.v4i3.806

Abstract

The aims of this study were to investigate the techniques translating choices found in translated covered lyrics of “Melukis Senja”, “Maafkan Aku”, and “Cuek” by Emma Heesters. The study was conducted by using a content analysis research. The data of this study were taken from the lyrics of “Melukis Senja”, “Maafkan Aku”, and “Cuek”. The data of this study were the translated lyrics songs that appeared in “Melukis Senja”, “Maafkan Aku”, and “Cuek” songs. The data analysis was taken by observing, take notes, make a table the data based on the theory proposed by Franzon and Low. There are four kinds of translating choices techniques found in Emma Heesters covered lyrics. The result of analysis for each kind of translation choices were: Leaving the song untranslated, there were 1, Writing new lyrics but not taking the music into account, there were 8, Translating the lyrics and adapting the music accordingly, there were 26, and Adapting the translation to the original music, there were 22.