Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search

Penerjemahan Kolokasi pada Buku Bacaan Anak Dwibahasa Diana Hardiyanti; Riana Eka Budiastuti
Lensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya Vol 7, No 1 (2017)
Publisher : Fakultas Bahasa dan Budaya Asing (FBBA), Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1440.634 KB)

Abstract

Collocation is a language phenomenon that shows some words go together to form a fix relationship. Understanding collocation will help the translator to produce a natural text in target language. Children bilingual story books become a solution for those, especially parents, who want to help their children in learning English. Bilingual book in this research is from Indonesian into English. Children story book mostly uses simple sentences. Therefore, the translation is usually use word for word method. The aim of this research were to identified the kinds of collocation found in Children bilingual story books, the method used and the naturalness of the target text. The method of this research was qualitative descriptive. The data for the research is the collocation from word or phrase in Indonesian and its translation in English. The data is taken from Children bilingual story books sold in the regional book store. The collocations of the source text are grouped into adjective +noun, noun + noun, verb + object. The collocations of the source text were compared to the target text to identify the translation method to relate to the naturalness in the target language. The appropriate method of translating the text influences the quality of the translation.
Horizon of Expectation on Popular Lyrical Poetry: Jauss’s Reader Response Perspective Alfa Ghifari; Budi Tri Santosa; Diana Hardiyanti
ELLITE Vol 6, No 2 (2021): ELLITE: November
Publisher : Universitas Muhammadiyah Jember

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32528/ellite.v6i2.6088

Abstract

Humans have various opinions in commenting on a literary work. This diversity of opinions will eventually participate in developing research in the literary world. Lyrics are a medium for an author to convey the message he wants to convey in a more free and elegant form. This study aims to describe the reader's perception of the messages and values contained in the lyrics of Rebel's Girl from Bikini Kill, Beyonce from Partition, and God Is a Woman from Ariana Grande. This study uses Jauss' theory of the Harapan Horizon where the role of the reader is the main key in conducting an investigation of a literary work. This research is a qualitative descriptive literature research using a questionnaire distributed to readers who are used as respondents. Respondents were selected randomly with the aim of knowing the differences in opinion of each respondent in responding to a literary work. The conclusion of this study is that the various opinions obtained are influenced by the diversity of backgrounds of the respondents such as differences in gender, age, level of education and experience. In addition, there are messages obtained by readers through the lyrics, namely; freedom of speech, feminism, inner beauty, and sex education.
Gricean Maxim Analysis of Beatrice's Utterances in `Divergent` Movie Sri Winda Utami; Yunita Nugraheni; Diana Hardiyanti
English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings Vol 1 (2017): 1st ELLiC Proceedings: `Innovation, Trends, and Challenges in English Language Learnin
Publisher : Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1094.59 KB)

Abstract

The main problem of research focuses on how are the implementation of Paul Grice cooperative principle of Beatrices utterances in Divergent movie. Cooperative principle is aimed to get the effective communication as required. Violating of cooperative principle, it means that the communication result is not effective. The research is purposed to identify the implementation of Paul Grice cooperative principle of Beatrices utterances in Divergent movie. The method of research is observing Divergent movie and transcribing the data by purposive sampling. The collected data are analyzed by theoretical of cooperative principle and context of situation approach. The result of research shows that the cooperative principle is not always obeyed by Beatrice. Based on 38 data of Beatrices utterances, submissive of cooperative principle consists of 61 % data, while violation of cooperative principle consists of 39% data. The percentages are; submissive of cooperative principle content with 37% quantity maxim, 5% quality maxim, 11% relation maxim, 8% manner maxim. Violation of cooperative principle, they are: 18% quantity maxim, 8% quality maxim, 5% relation maxim, 8% manner maxim. It can be concluded that submissive of cooperative principle are mostly obeyed by Beatrice.
SOURCE LANGUAGE INTERFERENCE IN STUDENT’S INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION Diana Hardiyanti; Heri Dwi Santoso; Yunita Nugraheni
English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings Vol 3 (2019): 3rd ELLiC Proceedings: Reimagining New Cyber-based Research in English Education, Lite
Publisher : Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (365.85 KB)

Abstract

Translation is a process of transfering the meaning from the source text into the target text reader. The translator competencies in source language and target language are needed in order to reproduce the closest equivalence in target text.  This study aimed to determine interference in students’ Indonesian-English translation result. The study raised the question: How Indonesian, as the students’ first language,  interferenced their translation in  English when translating texts from Indonesian into English? To answer the question, the researchers analyzed students' mistakes in their Indonesian-English translation products. This study employed a descriptive qualitative method.  The data source was 18 documents of students’ Indonesian–English translation results. The finding showed that the problems arised from interference was the diference of syntactical construction of Indonesian and English. The results showed that interference occurred because of students' lack of knowledge and awareness of the source and target languages.
Translations and Rewritings of Hamlet in Indonesia Diana Hardiyanti; Riyadi Santosa; M.R. Nababan; Mugiyatna Mugiyatna
English Language and Literature International Conference (ELLiC) Proceedings Vol 5 (2022): Innovative Practices in Language Teaching, Literature, Linguistics, and Translation
Publisher : Universitas Muhammadiyah Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Exploration of local adaptations of Shakespeare's plays around the world has been one of the most prolific disciplines of Shakespeare studies in the last two decades. The local appropriation of Shakespeare’s  Hamlet has led to challenging the Indonesian translators to reproduce the masterpiece work of William Shakespeare for the local reader.   Hamlet has several translated versions in Indonesia, from the early translation by Trisno Sumarjo (1950), Santiko Budi (2009), and then more contemporary translation by Fatimah, Ifa Nabila and Ratna Ofvilia (2018). This article looks at translations and rewriting of Hamlet in Indonesia. It explores how the rewriting process happens and the functions that Hamlet has served for the Indonesian reader: a rite of passage and an educational tool of literary works for students. It is also elaborate concept of Susan Bassnett and André Lefevere’s ideas about translation and rewriting at work. how the translators react to the ideas and references of the source cultures’ myths and belief systems and rewrite them to fit the target reader
Peningkatan Literasi Gizi Anak Melalui Makanan Sehat Anti Repot Yulia Mutmainnah; Budi Tri Santosa; Afiana Rohmani; Diana Hardiyanti; Neni Virginia Rachmatika; Winda Khoeronisa Allia Lestari
Madaniya Vol. 4 No. 3 (2023)
Publisher : Pusat Studi Bahasa dan Publikasi Ilmiah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.53696/27214834.503

Abstract

Memiliki sehat merupakan dambaan setiap orangtua. Namun dengan kesibukan kedua orangtua yang bekerja, membuat orangtua seringkali mangabaikan kebutuhan gizi anak di masa pertumbuhan mereka. Hal ini menyebabkan anak mengalami masalah-masalah dalam pola makannya dan dalam kebutuhan gizinya. Anak menjadi susah makan, obesitas, ketidakseimbangan gizi, dan menjadi picky eater. Dalam kegiatan ini, [Abstrak berisi: (1) penyajian latar belakang dan tujuan utama kegiatan, tanpa referensi, tanpa singkatan/akronim, dan tanpa footnote; (2) penjelasan metode pelaksanaan kegiatan; (3) rangkuman hasil temuan dari kegiatan yang telah dilaksanakan, termasuk jumlah peserta di setiap kelompok, hasil utama untuk setiap kelompok, dan manfaat yang telah diperoleh dari hasil kegiatan; dan (4) kesimpulan dinyatakan dalam 1- 2 kalimat yang menekankan pada aspek baru dan penting dari penelitian atau kegiatan dalam aspek keterlibatan masyarakat pada kegiatan yang dilaksanakan.
Peningkatan Literasi Kesehatan Gigi dan Mulut Anak Melalui Cerita dan Pengajaran Cara Menyikat Gigi Yulia Mutmainnah; Diana Hardiyanti; Ratna Sulistyorini; Rakindra Cahya Satwika; Arkhamatul wafiroh; Annindya May Annur; Hety Rahmawati; Selma Islamiyah
BERNAS: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol. 5 No. 3 (2024)
Publisher : Universitas Majalengka

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31949/jb.v5i3.9261

Abstract

Guru merupakan sosok yang penting dalam pendidikan anak terutama di lingkungan sekolah. Guru diharapkan bisa bersinergi dan mengambil peran sebagai fasilitator utama dalam pendidikan bagi anak-anak, terutama pendidikan tentang literasi dan kesehatan. Berdasarkan observasi awal yang dilakukan oleh Tim Pengabdi, ada permasalahan mendasar yang dihadapi oleh mitra, yaitu para guru TK ABA 04 Wonodri, belum memahami pentingnya metode bercerita untuk anak-anak dan penggunaan metode ini untuk edukasi pada anak untuk menjaga kesehatan gigi dan mulut mereka. Selan itu, didapatkan banyak pula anak didik di TK ABA 04 Semarang yang belum mengetahui bagaimana cara menggosok gigi dengan benar. Tim Pengabdi dengan mitra menentukan prioritas utama yang harus segera ditangani dalam pengabdian ini, yaitu: (1) transfer ilmu kemampuan literasi bahasa dari tim pengabdi yang dibutuhkan oleh mitra; (2) Penguasaan teknik bercerita bagi mitra; (3) Pemahaman pentingnya menjaga kesehatan gigi dan mulut oleh guru (4) Mengedukasi anak untuk dapat praktik cara menggosok gigi yang benar. Metode yang digunakan dalam kegiatan ini adalah dengan metode brainstorming, cerita, dan praktik. Capaian yang didapatkan dari program ini adalah peningkatan level keberdayaan mitra secara kuantitatif dan kualitatif, yaitu meningkatnya kemampuan literasi dan pengetahuan kesehatan gigi dan mulut oleh para guru dan dan murid.