Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search

Islamophobia Dan Dampaknya Bagi Kehidupan Beragama Di Indonesia Bintang Rosada
Sophist : Jurnal Sosial Politik Kajian Islam dan Tafsir Vol. 4 No. 1 (2022): Teologi dan Isu Sosial Kemasyarakatan
Publisher : UIN Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20414/sophist.v4i1.53

Abstract

Abstract The collapse of the US superpower WTC and the Pentagon In 2011 which was done by Osama Bin Laden and his Al Qaeda network, made the negative impact into Islam and Muslims, created image that far from the real essence of Islam. A series of suicide bombings in the name of Jihad, has brought the negative essence of Islam far from its nature; peace. In the end, Islamophobia emerged as a fear of Islam and of all matter that related to it. This study try to to reveal the emergence of Islamophobia in Indonesia and its impact on the harmony between religions in Indonesia. This research is a qualitative research, with the library research methods. The data were taken from journals, e-books, bulletins, dissertations, theses, and other literatures. The purpose of this study is to explain the emerge of islamophobia and its impact. The result of this study is that the emergence of Islamophobia begins with a person's fear of the repetition of the glory of Islam as in its previous golden age. The danger of Islamophobia is always accompanied by suspicious, false perception and in long term can abolish the harmony between religions in Indonesia  
PELATIHAN BERBICARA BAHASA ARAB BAGI ANAK USIA DINI DI TK AZ ZALFA MELALUI MEDIA FLASHCARD Bintang Rosada; Novebri Novebri
Journal of Community Dedication and Development (Pengabdian Kepada Masyarakat) Vol. 2 No. 1 (2022): Edisi Januari - Juni 2022
Publisher : Sekolah Tinggi Agama Islam Negeri Mandailing Natal

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Objektif. Pengabdian ini bertujuan untuk membiasakan anak akan bahasa Arab guna dapat memaknai peribadatannya selaku pemeluk agama islam, juga dapat menerapkannya baik di dalam kelas maupun di luar lingkungan kelas secara mandiri. Material and Metode. Peserta pelatihan dan bimbingan terdiri dari seluruh guru dan peserta didik TK Az Zalfa yang terdiri dari empat kelas; apel, kurma, pisang dan stroberi. Metode yang digunakan dalam kegiatan pelatihan ini ialah PAR (Participatory Action Research) yang diaplikasikan dengan eklektik (campuran) yang terdiri dari komunikatif (berbicara), ceramah, demonstrasi terpimpin, peragaan, tanya jawab dan praktik. Hasil. Hasil kegiatan pengabdian ialah meningkatnya kemahiran berbicara bahasa Arab peserta didik TK Az Zalfa melalui media flashcard. Hal tersebut ditunjukkan dengan antusia peserta didik dalam mengikuti kegiatan pelatihan dan dapat mempraktikkan berbicara bilangan menggunakan bahasa Arab secara mandiri. Kesimpulan. Pelatihan berbicara bahasa Arab bagi anak usia dini TK Az Zalfa melalui media flashcard berjalan secara baik dan lancar; terbukti dengan peserta didik mampu melafalkan bilangan satu sampai sepuluh menggunakan bahasa Arab sebagai targetnya baik secara mandiri maupun terpimpin.
Pelatihan Meningkatkan Penguasaan Mufrodat Bahasa Arab dengan Metode Bernyanyi di TK Al Munawwar Panyabungan Mandailing Natal Nur'ainun Ritonga; Irmasani Daulay; Bintang Rosada; Rita Gamasari
Jurdimas (Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat) Royal Vol 7, No 2 (2024): April 2024
Publisher : STMIK Royal

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33330/jurdimas.v7i2.3060

Abstract

The purpose of the Community Service activity conducted by the STAIN Mandailing Natal Arabic Language and Literature lecturer team at Al Munawwar Kindergarten is to enhance students' vocabulary mastery (Mufrodat) through the singing method. This training took place over one day and was attended by 21 students. The method employed is the Eclectic method (Intiqoiyyah). The activity comprised several stages, including opening, educational games, core activities, evaluation, rewards presentation, and closing. The results obtained from this activity indicate an improvement in students' vocabulary mastery (Mufrodat) through the application of the singing method. This is evident from the students' enthusiasm during the learning process and their ability to respond to questions during the evaluation stage.Keyword: singing methods, mufrodat, arabic AbstrakTujuan dari kegiatan Pengabdian Masyarakat yang dilakukan oleh tim dosen Bahasa dan sastra arab STAIN Mandailing Natal di sekolah TK Al Munawwar adalah untuk meningkatkan kemampuan penguasaan kosa kata (Mufrodat) melalui metode bernyayi. Pelatihan ini dilaksanakan dalam waktu 1 (satu) hari dan diikuti oleh 21 Siswa. Adapun metode yang digunakan dalam proses pelatihan yaitu metode Elektik (Intiqoiyyah). Beberapa tahapan kegiatan yaitu, pembukaan, Game edukatif, kegiatan inti, evaluasi, pemberian reward dan penutup. Sedangkan  hasil yang diperoleh dari kegiatan ini yaitu adanya  peningkatan penguasaan kosa kata (Mufrodat) siswa dengan penggunaan metode bernyanyi, hal ini dibuktikan dengan antusias para siswa dalam proses pembelajaran dan kemampuan mereka dalam menjawab pertanyaan yang diberikan pada tahap Evaluasi.  Keyword: metode bernyayi, mufrodat, bahasa arab
Interferensi Interlanguage Dalam Penerjemahan Arab–Indonesia: Studi Penyimpangan Linguistik Pada Perguruan Tinggi Agama Islam Bintang Rosada; Irma Sani Daulay; Nurul Huda Salmas; Novriyani
Amorti: Jurnal Studi Islam Interdisipliner Vol. 5 No. 1 Januari 2026: Amorti: Jurnal Studi Islam Interdisipliner
Publisher : Yayasan Azhar Amanaa Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.59944/amorti.v5i1.727

Abstract

Translation has long been associated merely with the process of transferring one language into another without altering the essence of the meaning, with the expectation that the intended message can be conveyed properly. Students tend to position translation activities only at the thematic and ideological level of coursework, and thus have not fully explored how a translation can appear natural and meaningful by paying attention to grammar and sentence flow. Therefore, this study aims to describe translation errors or identify interlanguage phenomena consisting of simplification, generalization, and fossilization through a qualitative approach focusing on Larry Selinker’s theory, case studies, and descriptive assessment. The primary data source of this research is the translation of texts from the book Arabiyah Bayna Yadaik 3A used by fifth-semester students of STAIN Mandailing Natal, supported by secondary data from reputable national and international journals, as well as additional supporting data in the form of documentation and academic interviews. The results of the study indicate that students assume translation is merely the transfer of the source language into the target language. Consequently, the translation results contain more complex interlanguage phenomena, not merely the formation of a unique language between two languages such as abbreviations, but also literal meanings (reduction and shift of meaning), simplification of meaning, word repetition (addition of meaning), contextual errors, grammatical errors, semantic errors, and structural errors. Translation errors or interlanguage found in the translation results of fifth-semester students of the Arabic Language and Literature program in the book Arabiyah Bayna Yadaik Volume 3A are not limited to fossilization alone, where the mother tongue dominates in shaping the translation or creating a new language that becomes the translator’s identity (students), causing the translation to appear unnatural. There is also a tendency among students to simplify translations (simplification) in order to complete assignments more easily for the sole purpose of academic grades, as well as a tendency toward word generalization (generalization), which repeatedly applies a single rule to translate various complex sentences. The study concludes that translation is not merely a process of transferring language so that messages can be conveyed, but rather a series of intellectual and cognitive activities in transferring messages, nuances, meanings, language styles, and cultural aspects from the source
Exploring Morphological Awareness of EFL Students through a Contrastive Analysis Approach Novriyani Novriyani; Emilda Oktaviyani; Novita Nurdiana; Bintang Rosada
LinguaScopes: International Journal of Language Education Vol. 3 No. 1 (2026): LinguaScopes: International Journal of Language Education
Publisher : Madiha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Morphological awareness is widely recognized as a central element of language proficiency, particularly within the field of Second Language Acquistion. The present study aims to examine the level of morphological awareness among English as a Foreign Language (EFL) learners by applying a contrastive analysis framework to explore both the structural similarities and differences between English and Indonesian. To achieve this objective, the study adopts a mixed-method research design, integrating quantitative data obtained from morphological assessments with qualitative insights derived from students’ written outputs. The result demonstrate that although learners possess a foundational understanding of morphemic structures, they encounter significant challenges in the accurate use of inflectional morphemes, particularly in expressing tense and number distinctions. The contrastive analysis further indicated that these difficulties are largely attributable to the absence of inflectional morphology in the Indonesian language system. In addition, the incorporation of contrastive analysis into instructional practices has been shown to substantially improve students’ morphological awareness as well as their grammatical precision. Overall, this study highlights the pedagogical significance of contrastive analysis within EFL settings and advocates for its systematic integration into language instruction in order to promote deeper linguistic awareness and enhance overall learning outcomes.