Claim Missing Document
Check
Articles

Found 18 Documents
Search

Penerapan Prosedur, Metode, dan Analisis Terjemahan pada Teks Naratif “The Endless Tale” Juhariyanti; Misyi Gusthini
HUMAYA Jurnal Hukum Humaniora Masyarakat dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2022): DECEMBER
Publisher : LPPM Universitas Terbuka

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33830/humayafhisip.v2i2.4013

Abstract

This research aims to describe the process of translating the narrative text, i.e., “The Endless Tale”, by using Newmark’s model of translation methods and procedures and to analyze its translation. The translation was analyzed by providing annotation on the equivalence selected. The author employed an empirical-based qualitative method in the form of linguistic constituents (e.g., idioms and culture-related words or terms) through three stages, i.e., compiling, collecting, and analyzing the translation. For annotating or explaining idioms or terms in this narrative text, the author used both offline and online dictionaries to produce the most appropriate translation. The problems encountered in the translation process include matching words and sorting phrases or transferring the meaning of idioms in the text into the target language accurately.
Analisis Strategi Penerjemahan Metafora pada Lagu “Skyfall” oleh Adele Gessyela Putri; Misyi Gusthini
HUMAYA Jurnal Hukum Humaniora Masyarakat dan Budaya Vol. 2 No. 2 (2022): DECEMBER
Publisher : LPPM Universitas Terbuka

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33830/humayafhisip.v2i2.4085

Abstract

This study employs a method of metaphor translation from English to Indonesian to assist music listeners in comprehending the lyrics of Adele’s song “Skyfall.” The author’s problem in doing the analysis is sources text with metaphorical interpretation cannot be translated using literal translation; instead, a metaphor translation strategy is required. In order to analyze the text, the author employed a descriptive qualitative research method. By gathering and logging data, nine data were discovered from this research. This study uses a song written and performed by Adele, who also the theme song for the movie with the same title.  The study's findings indicate that, of the nine metaphors found in the song "Skyfall," four metaphor translation strategies were applied, according to Larson's list of five strategies. The most frequently employed strategy is the conversion of metaphors into non-figurative terms.
Negative Representative & Expressive Act in Trump’s Dominance on The United States Presidential Debate 2020 “Covid-19 Issue” Misyi Gusthini; Lia Maulia Indrayani; Rosaria Mita Amalia; Elvi Citraresmana
Intermestic: Journal of International Studies Vol 7 No 1 (2022)
Publisher : Departemen Hubungan Internasional, Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik, Universitas Padjadjaran

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24198/intermestic.v7n1.11

Abstract

This article analyze the use of representative and negative expressive speech acts on the dominance of Trump's utterances in the final debate of the first United States president against Joe Biden. The data is a video transcript of the United States presidential candidate debate in September 2020, specifically the debate on the Covid-19 motion. This study focuses on the dominance of Trump's utterances which have negative expressive and representative meanings. Using a qualitative descriptive method, the writer applies Yule's theory of speech acts and Fairclough's theory of language and power, to analyze dominance based on content, relations, and subject matter. The results show that in the domination of Trump's utterances there are three negative representative datas with the function of bragging about performance results in handling the pandemic and two negative expressive datas which also have the function of boasting and pitying Biden's ignorance of several Covid-19 situations in 2020.
A pragmatic study of speech as an instrument of power: Analysis of the 2016 USA presidential debate Misyi Gusthini; Cece Sobarna; Rosaria Mita Amalia
Studies in English Language and Education Vol 5, No 1 (2018)
Publisher : Universitas Syiah Kuala

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (744.959 KB) | DOI: 10.24815/siele.v5i1.6906

Abstract

This research was aimed at analyzing the speeches of Donald Trump and of Hillary Clinton in the USA Presidential candidates’ debates as instruments of power. The data is a presidential final debate video of Trump and Clinton made in September 2016 which has been converted into a transcript. The data analyzing technique is divided into three steps: 1) describing the context, 2) analyzing the illocutionary acts, and 3) analyzing the power dimensions. The results of this research show that the speakers use the speech act as an instrument of power with classifications of representative, commissive and expressive. In this regard, the researchers found that the speakers demonstrated their power to try to convince the voters in their society to trust them to be the president. The research results also showed that the usage of speech in debate as an instrument of power can influence the voters especially on Election Day.
Analisis Strategi Penerjemahan Istilah Budaya pada Buku Cerita Anak dari Platform Let’s Read Asia Winda Rizky Fatma Sari; Misyi Gusthini
Jurnal Humaya: Jurnal Hukum, Humaniora, Masyarakat, dan Budaya Vol. 3 No. 1 (2023): JUNE
Publisher : LPPM Universitas Terbuka

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33830/humaya.v3i1.4128

Abstract

Children need a book that has moral values and provides opportunities for them to explore their imagination and their childhood world. Today, there are many translated books from various backgrounds in the world. Translated children's story books must be communicative in nature so that they are easy to understand and are able to attract children's attention, as well as provide a pleasant experience while reading. However, there are often obstacles to translation, one of which is cultural translation. For this reason, it is necessary to have an appropriate strategy for translating these cultural terms, especially story books for children. This research aims to analyze the translation strategies for cultural terms found in four selected children's story books from the digital library Let's Read Asia – The Asia Foundation so that the translators can take it as things into consideration to translate similar terms. These cultural terms are classified into five categories of cultural words according to Newmark (1988), then the translation strategies are identified. The author refers to the theory of cultural translation strategies from several experts such as Newmark (1988), Baker (2011), and Hoed (2006), some of whose strategies are similar to one another.
A pragmatic study of speech as an instrument of power: Analysis of the 2016 USA presidential debate Misyi Gusthini; Cece Sobarna; Rosaria Mita Amalia
Studies in English Language and Education Vol 5, No 1 (2018)
Publisher : Universitas Syiah Kuala

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24815/siele.v5i1.6906

Abstract

This research was aimed at analyzing the speeches of Donald Trump and of Hillary Clinton in the USA Presidential candidates’ debates as instruments of power. The data is a presidential final debate video of Trump and Clinton made in September 2016 which has been converted into a transcript. The data analyzing technique is divided into three steps: 1) describing the context, 2) analyzing the illocutionary acts, and 3) analyzing the power dimensions. The results of this research show that the speakers use the speech act as an instrument of power with classifications of representative, commissive and expressive. In this regard, the researchers found that the speakers demonstrated their power to try to convince the voters in their society to trust them to be the president. The research results also showed that the usage of speech in debate as an instrument of power can influence the voters especially on Election Day.
Analisis Bahasa Figuratif Pada Bab V Novel "Harry Potter And The Sorcerer's Stone" Riva Dinda Irwanti; Misyi Gusthini
Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora Vol. 2 No. 4 (2024): Juni (Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora)
Publisher : CV Insan Kreasi Media

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.57248/jishum.v2i4.386

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bahasa figuratif apa yang dominan digunakan pada bab lima novel “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone.” Metode penelitian yang digunakan adalah kualitatif deskriptif. Teori bahasa figuratif yang penulis gunakan di antaranya adalah teori oleh Gorys Keraf, Henry Guntur Tarigan, dan sebagainya. Data yang penulis gunakan untuk penelitian ini adalah analisis bab lima pada novel “Harry Potter and the Sorcerer’s Stone.” Hasil penelitian menunjukkan terdapat beberapa bahasa figuratif yang digunakan pada bab lima novel ini, yaitu simile (20%), personifikasi (30%), hiperbola (10%), dan metafora (40%). Karenanya, dapat disimpulkan bahwa bahasa figuratif yang dominan digunakan pada bab lima novel tersebut adalah metafora, yaitu sebanyak 40%.
Analysis Of Translation Techniques On Public Signs In Jabodebek Light Rail Transit (LRT) Millenia Estetika; Misyi Gusthini
Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora Vol. 2 No. 4 (2024): Juni (Jurnal Ilmu Sosial dan Humaniora)
Publisher : CV Insan Kreasi Media

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.57248/jishum.v2i4.390

Abstract

Public signs are signs in public facilities that provide information, directions, warnings, or notifications that aim to help people get the right and accurate information. In this research, the researcher researched the public signs on Jabodebek LRT with two destination routes, namely the Bogor Line (Dukuh Atas Station–Harjamukti Station) and the Bekasi Line (Dukuh Atas Station–Jatimulya Station). The Jabodebek LRT public signs are translated into English from Indonesian. Analyzing the translation techniques used to convert the Indonesian (source text) into the English (target language) is the aim of this research. By referring to the concept of translation techniques submitted by Molina and Albir (2002), out of 18 translation techniques, only 6 were identified to be used in 13 public signs. The researcher researched the techniques of translation used to translate the Indonesian public signs, which involve adaptation, substitution, literal translation, established equivalent, modulation, and description techniques. According to the researcher's analysis of the 13 public signs in the Jabodebek LRT, the translation's final product has much greater readability, accuracy, and acceptability when the appropriate translation technique is used that is specific to the specific setting being studied. In addition, the source text and the target text are textually equivalent in that both texts are similar in meaning, significance, and information conveyed, although there may be differences in sentence structure, word choice, or language style.
Edgrow-Up: Edukasi Pertanian Berbasis Agro Wisata sebagai Solusi Peningkatan Minat Bertani Generasi Muda pada Sektor Ketahanan Pangan Eva Agus Triana; Dini Sri Istiningdias; Misyi Gusthini; Fahrur Razaq; Efa Lusiana
Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Nusantara Vol. 5 No. 2 (2024): Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat Nusantara (JPkMN)
Publisher : Cv. Utility Project Solution

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55338/jpkmn.v5i2.2998

Abstract

Sustainable Development Goals bertujuan membentuk kegiatan berkelanjutan guna membangun kesejahteraan dalam berbagai sektor, khususnya pada sektor ketahanan pangan yang dapat dicapai melalui regenerasi serta manajemen kapasitas sumber daya petani. Penulis melakukan penelitian terhadap berbagai solusi yang telah dilakukan oleh pemerintah dan stakeholders, serta menganalisis salah satu inovasi sekolah pertanian “Smart Farm Academy” yang diprakarsai oleh kolaborasi Inisiatif Zakat Indonesia (IZI) dan Eduwisata Agro Kampung Gagot sebagai pusat edukasi pertanian, serta memberikan gagasan terhadap inovasi yang telah dilakukan. Desain penelitian yang digunakan ialah studi kasus dengan pendekatan kualitatif deskriptif untuk menganalisis permasalahan serta inovasi yang diberikan melalui uraian narasi. Berdasarkan analisis mendalam maka ditemukan kekurangan program Smart Farm Academy antara lain terletak pada ketepatan sasaran serta strategi sosialisasi yang masih minim melibatkan teknologi dan informasi. Melalui konsultasi dan rekomendasi pihak Eduwisata Agro Kampung Gagot, penulis memberikan inovasi gagasan berupa Edgrow-Up sebagai penyedia layanan berbentuk jasa berupa edukasi pertanian yang berbasis pada agro wisata. Hasil kegiatan menunjukkan bahwa, Edgrow-up dapat menjadi program penyempurna edukasi pertanian dengan inovasi edukasi praktik pertanian dalam jangka waktu 4 bulan, yang harus dipantau secara berkelanjutan oleh tim inovator, pencipta aplikasi, support funding, dan pihak-pihak yang terlibat lainnya.
DKI Jakarta’s Regional Government Speech Act Analysis and Public Response to Air Pollution Issue on Instagram Platform Gusthini, Misyi; Istiningdias, Dini Sri
Journal of Pragmatics and Discourse Research Vol 4, No 1 (2024)
Publisher : ppjbsip

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51817/jpdr.v4i1.696

Abstract

The problem of air pollution in Indonesia, especially in Jakarta, makes the society pay attention to this Indonesian’s capital city, and they give some opinion in social media such as Twitter, Instagram, Facebook, or other’s platform. The Jakarta’s government gave some responses through Instagrams platform, at @pandemictalks account about the Jakarta’s air pollution. This research is conducted to figure out how the use of linguistic feature, especially speech act used by the Jakarta’s government in facing the societies responses about the air pollution issue. Heru Budi as the PIC of Jakarta’s Governor, produced some illocutionary speech act such as representative, expressive, and directive illocutionary act. The researchers found not only the locution and illocutionary act, but also the perlocutionary act and its meaning that showed in the comment column of Instagram written by the public as the response of Heru’s utterances about air pollution problem. The researchers used descriptive qualitative method by Djajasudarma (2006) for data analyses and explained the data by describing through words. Data sources taken from the Instagram in @pandemictalks account, and the data are 7 slides of Jakarta’s government statement, also the response with the most like from the comment column. In analyzing the meaning of illocutionary act (Yule,1996), the researchers seeing from the contextual appear from the utterances. The data also showed that one utterance consists of two illocutionary acts meaning, such as representative + directive, and representative + expressive. The research findings are 4 data illocutionary act found in the object of study, and 3 perlocutionary act taken from the most love get from the public users of Instagram in that post, that represent about what the public opinion toward Heru’s statement about air pollution. Heru Budi uttered 2 data representative directive, 1 data representative expressive, and 1 data expressive act. In conclusion, the researchers also find most of society are disappointed by Budi’s statement, represent through 1 data representative directive act, 1 data expressive act, and 1 data representative expressive act.