Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Representasi Budaya Batak-Toba dalam Lagu "Da Natiniptip Sanggar" Zul Fahmi, Lisan Shidqi; Tampubolon, Flansius
LOKABASA Vol 15, No 2 (2024): Oktober 2024
Publisher : UPI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/jlb.v15i2.80204

Abstract

Lagu sebagai hasil dari pengalaman indrawi, merupakan ekspresi budaya yang dapat mendeskripsikan nilai-nilai atau adat-istiadat tertentu. Artinya, kebudayaan suatu Masyarakat di antaranya dapat terdokumentasikan melalui lagu. Kajian ini difokuskan terhadap salah satu lagu berbahasa Batak-Toba berjudul “Da Natiniptip Sanggar” karya Nahum Situmorang. Tulisan ini bertujuan untuk mengkaji makna lirik lagu tersebut melalui analisis yang bersifat kualitatif dan uraian deskriptif. Perspektif semiotika Roland Barthes digunakan dalam kajian ini dengan fokus pada kajian makna denotatif dan konotatif. Hasilnya menunjukkan bahwa lagu ini memuat falsafah Dalihan na Tolu, yang merupakan kompleksitas sistem kekerabatan masyarakat Batak-Toba. Di dalamnya, termuat representasi budaya berdasarkan falsafah tersebut, di antaranya martarombo (proses pengenalan/pencarian hubungan kekerabatan, setelah diketahui marga antara dua orang yang baru bertemu) dan partuturan (pedoman dalam interaksi sosial yang menjunjung tinggi adat). Selain itu, secara khusus lirik dalam lagu ini disusun dengan muatan umpasa, yang merupakan padanan dari ungkapan bijak dalam kesusastraan masyarakat Batak-Toba. Secara khusus, umpasa yang termuat dalam lagu tersebut merupakan nasihat yang biasa disampaikan bagi pasangan muda-mudi yang baru memasuki jenjang pernikahan.Songs, as a product of sensory experience, are cultural expressions that can describe certain values or customs. This means that the culture of a society can be documented through songs. This study focuses on a Batak-Toba language song titled "Da Natiniptip Sanggar," composed by Nahum Situmorang. The aim of this paper is to examine the meaning of the song's lyrics through qualitative analysis and descriptive exposition. Roland Barthes' semiotic perspective is employed in this study, focusing on denotative and connotative meanings. The results show that the song contains the philosophy of Dalihan na Tolu, which represents the complexity of the kinship system in Batak-Toba society. It reflects cultural representations based on this philosophy, including martarombo (the process of identifying or searching for kinship ties once the clan names are known between two people who have just met) and partuturan (guidelines for social interactions that uphold customs). Additionally, the lyrics of the song are specifically composed with umpasa, a literary expression of wisdom within Batak-Toba literature. In particular, the umpasa in this song provides advice typically given to young couples who are about to enter marriage.
Interkulturasi Budaya Sunda dalam Masyarakat Batak-Toba pada Film "Tulang Belulang Tulang" Zul Fahmi, Lisan Shidqi; Siahaan, Jamorlan; Tampubolon, Flansius
LOKABASA Vol 16, No 1 (2025): April 2025
Publisher : UPI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/jlb.v16i1.81203

Abstract

The super-diversity of Indonesian society has led to interculturality, where every tradition can be changed and/or mixed, intentionally or unintentionally. This condition is often documented in literary works, where the film Tulang Belulang Tulang (Uncle’s Bones) (2024), directed by Sammaria Sari Simanjuntak, also depicts the cultural interculturality of Sundanese culture to the Batak-Toba community. Therefore, this research aims to analyse the interculturality that is shown and spoken through the visuals and dialogue between each character, using the Critical Discourse Analysis (CDA), which is studied qualitatively with descriptive results through the 7 elements of cultural approach (Koentjaraningrat, 2004). This study's results show several interculturation phenomena that occur in culture through the aspects of (1) language and (2) knowledge system. In language interculturation, some scenes show code-switching from Indonesian to Sundanese in a social environment of the Batak-Toba community. Meanwhile, the understanding of the Sundanese gastronomic products depicted and described is evidence of interculturation in the knowledge system.
Multilingualism and Diglossia of Mandarin Class Students in Perkumpulan Warga Yong Chun, Sukabumi, West Java Zul Fahmi, Lisan Shidqi; Sidik, Fajar Mauliana; Yusuf, Dery Maulana; Nurjanah, Nunuy; Widyastuti, Temmy
 Southeast Asian Language and Literature Studies Vol. 1 No. 1 (2024): Southeast Asian Languages and Literature Studies
Publisher : BRIN Publishing (Penerbit BRIN)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55981/salls.2024.4099

Abstract

The Multiculturalism condition in Sukabumi people from the early time of the establishment of this city then had an impact on the linguist condition of its people, who became bilingual, and multilingual. This condition then becomes the background of this research, where the object would be focused on the Mandarin-speaking community, besides Sundanese as the region language. The purpose of this research is to measure the multilingual ability and regulate the conditions of diglossia in the speaking community, who joined the Mandarin Language class, in Perkumpulan Warga Yong Chun Sukabumi, West Java. This research uses the qualitative approach, with the descriptive method and perspective of sociolinguistics. The data was then collected using questionnaires and interview techniques. The data source comes from 35 respondents, who were the population of multicultural students, with ethnicity that comes from (1) Chinese, (2) Batak, (3) Javanese, and (4) Sundanese. The result of this research is then classified into two parts, that is multilingual phenomenon and diglossia. The multilingual phenomenon that found then divided into three research components such as (1) identifying the mother language of the student, according to their ethnicity, (2) measuring the language skills of Sundanese as the regional language with benchmarks (a) the ability to use Tatakrama basa, and (b) the ability to use Aksara Sunda Baku, and then (3) measure the language skills of Mandarin with benchmarks (a) the ability on using四声 (sìshēng) to differentiate tone, and (b) the ability on using简化字 (jiǎntǐzì) or Simplified Chinese, with 繁體字 (fántǐzì) or Traditional Chinese. Meanwhile, the diglossia phenomenon that occurs is then classified based on ethnicity, using linear polyglossia which divides languages into (1) high, (2) dummy high (3) medium, and (4) low levels, against (1) English, (2) Mandarin, (3) Indonesian, (4) Sundanese, and (5) mother language, dialect, or other regional languages.