Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Ethnolinguistics Study Of Mantra In The Tradition Of Pacu Jalur Chairani, Sri; Nuzwaty, Nuzwaty; Barus, Efendi; Siwi, Purwanto
TELL - US JOURNAL Vol 10, No 4 (2024): Applied Linguistics in the Digital Age and Cultural Context
Publisher : Universitas PGRI Sumatera Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22202/tus.2024.v10i4.10062

Abstract

The tradition of pacu jalur is one of the ancient cultures and traditions in Kuantan Singingi. Culture and language are closely related because the function of language itself is a tool for cultural development and an inventory of cultural traits. The relationship between different languages and cultures is ethnolinguistics. One of the cultures in Indonesia is mantra, which is one of the oral traditions. Mantra is considered as the oldest literary work and one of the aspects of ancient culture in Indonesia that is still maintained today. In this study, an ethnolinguistic study was conducted on the mantra of pacu jalur tradition in Kenegerian Kari Kecamatan Kuantan Tengah Kabupaten Kuantan Singingi. The method used is qualitative-descriptive. This study shows how the sound and language of mantras in the tradition of pacu jalur, non-verbal aspects in the ritual of pacu jalur, language style, diction, denotative and connotative meaning in the mantra of pacu jalur.
RADICAL AND LIBERAL FEMINISM IN ALICE WALKER’S THE COLOR PURPLE: AN INTERSECTIONAL AND SOCIOLOGICAL INQUIRY Hasibuan, Derliana; Barus, Efendi; Siwi, Purwanto; Nuzwaty, Nuzwaty
JOURNAL OF LANGUAGE Vol 7, No 1: May 2025
Publisher : Universitas Islam Sumatera Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30743/jol.v7i1.10918

Abstract

This study explores feminist themes in Alice Walker’s The Color Purple, with a particular focus on the character of Celie as a symbol of resistance and empowerment. It aims to identify and analyze various forms of feminism represented in the novel, emphasizing how Celie challenges traditional gender roles and societal expectations. Employing a sociological approach to literature and drawing on feminist theories—specifically liberal and radical feminism—the research traces Celie’s transformative journey toward self-liberation. The findings reveal that Celie embodies both liberal and radical feminist ideals through her rejection of patriarchal authority and her pursuit of personal autonomy and gender equality. Her evolution—from a silenced and oppressed figure to a self-reliant provider and assertive individual—demonstrates themes of self-determination and resistance to gender norms. Celie’s portrayal as a resilient and resourceful woman, often exhibiting traits culturally coded as masculine, serves to critique gender stereotypes and advocate for a broader understanding of strength and leadership. Ultimately, The Color Purple stands as a powerful narrative that interrogates gender boundaries, promotes feminist discourse, and underscores the potential of individual agency to inspire social change. This qualitative study analyzes the original English version of the novel as its primary data source, with data—comprising words, dialogues, and key passages—collected through close reading and systematic note-taking. The analysis, grounded in the sociology of literature, identifies and interprets feminist elements to achieve the study’s objectives.
Local Wisdom in Language Learning: The Role of Translated Langsa Folklore in Improving Students’ English Competence Chairuddin, Chairuddin; Mukminin, Amirul; Barus, Efendi; Nuzwaty, Nuzwaty
International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL) Vol. 5 No. 3 (2025): Volume 5 Nomor 3 Desember 2025
Publisher : ITScience (Information Technology and Science)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47709/ijeal.v5i3.7287

Abstract

This study aims to analyze the effectiveness of using Langsa City folklore, translated from Indonesian into English, in enhancing children’s English learning outcomes. The research background stems from students’ low motivation and limited English proficiency, as well as the need for contextual and culturally relevant learning media. The study employed a quasi-experimental design involving two groups: the experimental group (n=30), which received instruction using translated folklore, and the control group (n=30), which followed conventional learning methods. Data were collected through pre- and post-tests of English competence, learning motivation questionnaires, and interviews with teachers and students. The findings indicate a significant improvement in the experimental group compared to the control group, both in English proficiency (p < 0.001) and learning motivation (? = +0.9). Qualitative analysis revealed that students were more enthusiastic and engaged with the material due to its familiar cultural values. The main challenges included limited time and difficulty in translating certain cultural vocabulary directly. Overall, the study concludes that translated Langsa folklore is an effective medium to enhance students’ learning outcomes and motivation in English language education. The implications emphasize the importance of developing local wisdom-based teaching materials to support foreign language learning in secondary schools.