La Ogi : English Language Journal
Vol 10 No 2 (2024): July

TECHNIQUE TRANSLATION GATHERING POETRY "THERE ISN'T ANY NEW YORK BY M. AAN MANSYUR

Karunia Fauziah, Nadika (Unknown)
Sari Dewi, Ika (Unknown)



Article Info

Publish Date
01 Jul 2024

Abstract

Translation of literary works has its own complexity and difficulties when compared to the translation of scientific texts. One example of a literary work is poetry. Poems that contain many meanings and figurative words must of course be translated well so that they can be understood by the target reader. This study aims to find out the translation techniques used in the collection of poems No New York Today by M. Aan Mansyur translated by John H Mcglynn into English. The The research method used in this study is qualitative research. The data analysis process in this research used five stages. The results of this study show that the technique used in the translation of M. Aan Mansyur's poems entitled "No New York Today" and "I Never Really Go Home" by John H Mcglynn from Indonesian to English is the usual modulation, establish equivalence, and adaptation

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

laogi

Publisher

Subject

Arts Humanities Education Other

Description

Aim: to facilitate scholar, researchers, and teachers for publishing the original articles of review articles. Scope: Language Education include: English Education English Literature English ...