JURNAL PENDIDIKAN TAMBUSAI
Vol. 9 No. 2 (2025): Agustus

Comparative Analysis of Culture-Specific Item Translation in Harry Potter and the Sorcerer’s Stone

L, Resti Amelinda I. (Unknown)
Salsabila, Amanda (Unknown)
Fitrian, Novia (Unknown)
Kusumaningrum, Tria Angela (Unknown)
Syahid, Abdul (Unknown)



Article Info

Publish Date
05 Jun 2025

Abstract

Studi ini meneliti cara item spesifik budaya (CSI) diterjemahkan dalam buku Harry Potter and the Sorcerer’s Stone dan versi bahasa Indonesianya, Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. Penelitian ini menemukan berbagai strategi penerjemahan, termasuk penerjemahan harfiah, peminjaman, adaptasi budaya, dan penjelasan deskriptif, dengan menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dan analisis tekstual komparatif. Penelitian menunjukkan bahwa penerjemah sering menggabungkan domestikasi dan foreignisasi sesuai dengan konteks budaya dan genre. Metode yang seimbang ini mempertahankan kekayaan teks asli sambil membuatnya lebih mudah diakses oleh pembaca Indonesia. Penelitian ini menekankan fungsi penerjemah sebagai penghubung budaya, di mana keputusan yang mereka buat berdampak pada cara pembaca memahami budaya lain. Pada akhirnya, penelitian ini menunjukkan bahwa menerjemahkan CSI adalah percakapan budaya yang teliti selain tugas linguistik.

Copyrights © 2025






Journal Info

Abbrev

jptam

Publisher

Subject

Social Sciences

Description

Jurnal Pendidikan Tambusai is Jurnal Electronic which contains the results of research and literature studies related to the field of education, including; regulation of education, learning activities, learning strategies, teacher professionalism, students, education and education personnel, issues ...