cover
Contact Name
Firdaus Annas
Contact Email
firdaus@uinbukittinggi.ac.id
Phone
+6285274440220
Journal Mail Official
huruf.uinbukittinggi@gmail.com
Editorial Address
Rumah Jurnal UIN Bukittinggi Data Center building, 2rd floor at Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi. Jln Gurun Aua Kubang Putih Kecamatan Banuhampu Kabupaten Agam - West Sumatera - Indonesia Telp. 0752 33136 | Fax 0752 22871
Location
Kab. agam,
Sumatera barat
INDONESIA
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic
ISSN : 27989402     EISSN : 27988821     DOI : https://www.doi.org/10.30983/huruf
Core Subject : Education,
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic (e-ISSN : 2798-8821 | p-ISSN : 2798-9402) is a journal which is published by Rumah Jurnal Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Bukittinggi, West Sumatera Indonesia. The journal is published twice a year in June and December. HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic that focuses on the study of Arabic applied linguistics and Arabic stylistics. How does it affect learning, community life, and the needs of non-Arabic learners in studying Arabic. This journal is also open to discussion of Arabic language learning for specific purposes, this journal is open to the investigation of language attitudes, beliefs, and identities as well as contributions related to the language learning process and language practice inside and outside the classroom. The study of syntax, semantics, phonology, morphology, and other aspects of the Arabic language; survey of recent theoretical developments that facilitate accessibility for readers.
Articles 8 Documents
Search results for , issue "Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022" : 8 Documents clear
The Deviation Translate of Dutch Translation of the Quran “De Deilige Qoer-an” Astari, Rika; Yusroh, Yusroh; Faturrahman, Muhammad Irfan
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.5620

Abstract

The Al-Quran translated by De Heilige Qoer-an (DHQ) was a translation of the Qur'an from The Holy Quran, by Maulana Muhammad Ali, the leader and founder of the Ahmadiyya Lahore. The translation of prophetic and miraculous verses shows the occurrence of translation deviations.. This article aims to show the forms of deviations in the translation and interpretation of De Heilige Qoer-an, the factors and the impact of deviations in translation on the context of the meaning of the Qur'an. Material object: in the form of translations of prophetic verses and miraculous verses from the Dutch translation of the Qur'an De Heilige Qoer-an. This research has used a qualitative descriptive approach. The method of data collection is by identifying prophetic verses and miracles of the apostles. Identification is done by comparing the Dutch translation of the Koran with the Indonesian translation of the Koran by H. Fachruddin HS H. Zainuddin Hamidy (1962). Content analysis has been used for data analysis. The translation deviation in DHQ is more caused by lexical translation and the ideology of the translator who translates the Qur'an rationally. The translation of the Qur'anic text based on the translator's ideology has shown a contrast in meaning with the text that corroborates the events of the prophets. Thestudy  provided a new point of view in looking at deviations in the translation of the Qur'anic text, because the existence of text references in other holy books can be a factor causing translation deviations.القرآن الذي كان ترجمته ب De Heilige Qoer-an (DHQ) هو ترجمة للقرآن الكريم الذي كتبه مولانا محمد علي، زعيم ومؤسس الأحمدية لاهور. تظهر ترجمة الآيات النبوية والمعجزية حدوث انحرافات في الترجمة. تهدف هذه المقالة إلى إظهار أشكال الانحرافات في ترجمة وتفسيرDHQ ، وعوامل وتأثير الانحرافات في الترجمة على سياق ترجمة معنى القرآن. مادة البحث: في شكل ترجمات للآيات النبوية والآيات الإعجازية من الترجمة الهولندية للقرآن DHQ، استخدم هذا البحث المنهج الوصفي النوعي. طريقة جمع البيانات هي تحديد الآيات النبوية ومعجزات الرسل. يتم تحديد الهوية من خلال مقارنة الترجمة الهولندية للقرآن بالترجمة الإندونيسية للقرآن بقلم فخر الدين، زين الدين حميد (1962). تم استخدام تحليل المحتوى لتحليل البيانات. إن انحراف الترجمة في DHQ ناتج بشكل أكبر عن الترجمة المعجمية و أيديولوجية المترجم الذي يترجم القرآن بشكل عقلاني. أظهرت ترجمة النص القرآني المستندة إلى أيديولوجية المترجم تباينًا في المعنى مع النص الذي يدعم أحداث الأنبياء. قدم هذا البحث  وجهة نظر جديدة في النظر في الانحرافات في ترجمة النص القرآني، لأن وجود مراجع نصية في الكتب المقدسة الأخرى يمكن أن يكون عاملاً يسبب انحرافات الترجمة.
Qaḍāyā Mahārah al-Qirā’ah li Ṭullāb Ma’had Sīmāṭarkīs bi Bāsāmān al-Sharqiyah, Dirāsah Taḥlīl Akhṭā’ fī Nuṭq al-Ḥurūf al-Hija’iyah Handayani, Rika Fitri
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.5652

Abstract

The purpose of this study was to analyze the pronunciation errors of the alphabet in the reading skills of the ninth clash students of the Simațarkis Islamic school in eastern Pasaman. The method used in this study is the method of data collection using the qualitative descriptive analytical approach. The results of this study are that the errors of pronunciation of the alphabet in the reading skill of the students of the Islamic school of Simațarkis in East Pasaman for the primary stage, the researcher found twenty letters of pronunciation errors, including the pronunciation of the letter of hā’, ‘ayn, ḥā’, ghayn, khā’, kāf, qāf, ḍād, jīm, shīn, rā’, ṭā’, dāl, tā’, Șād, zāy, Ẓā’, dhāl, thā’, fā’. One of the reasons for errors in the pronunciation of the alphabet is that the reading skill of students of the Simațarkis Islamic school in east Pasaman for the primary stage is linguistic and non-linguistic errors.من  أغراض هذه الدراسة هو تحليل أخطاء نطق االحروف الهجائية في مهارة القراءة لطلاب معهد سيماطركيس الصف التاسع ف بباسامان الشرقية. والطريقة المستخدمة في هذه الدراسة هي طريقة جمع البيانات باستخدام المنهج الوصفي النوعي التحليلي. ونتائج هذه الدراسة هي أن أخطاء نطق الحروف االهجائية في مهارة القراءة لطلاب معهد سيماطركيس بباسامان الشرقية للمرحلة الابتدائية وجدت الباحثة عشرين حرفًا من أخطاء النطق ومنه نطق حرف الهاء والعين والحاء والغين والخاء والكاف والقاف والضاد والجيم والشين والراء والطاء والدال والتاء والصاد والزاي والظاء والذال والثاء والفاء. من أسباب الأخطاء في تلفظ الحروف الهجائية أن مهارة قراءة طلاب معهد سيماطركيس بباسامان الشرقية اللمرحلة الابتدائية أخطاء لغويًة وغير لغوية. 
Taḥlīl Akhṭā’ al-Aṣwāt al-ʿArabiyyah fī Mahārah al-Qirā’ah Hamidah, Maratun; S, Yelfi Dewi
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.5780

Abstract

This letter was submitted on the topic “Analyzing the Errors of Arabic Sounds in Reading Skill.” The object of this research is the students other than the department of Arabic language education at the state Islamic University of Bukittinggi are not able to pronounce the letters of the convergent sound, and then the department of Arabic language education at the state Islamic university of Bukittinggi, who are not able to pronounce all the alphabets. Then the type of this research is qualitative and descriptive. The data of this research are the result of the recording of students who read Arabic texts, and the data sources for this research are the students of the college of education and educational science, other than the department of teaching Arabic, using the snowball sampling technique. The research results show that the wrong form in reading Arabic texts is the changes in the sound of the analysis of errors. Analysis of student mistakes in the letter ظ becomes the letter ز and ج, the letter ط, becomes the letter ت, the letter ض becomes the letter د, the letter ث becomes the letter س, ش, and the letter ذ becomes the letter ز, ج, the letter ح becomes the letter ه, the letter ز becomes the letter س, the letter ع becomes the letter ء, and the letter ش becomes the letter س.هذه الرسالة قدمت بموضوع "تحليل أخطاء الأصوات العربية في مهارة القراءة".  الهدف من هذا البحث هو الطلاب غير قسم تعليم اللغة العربية بجامعة بوكيت تنجي الإسلامية الحكومية غير القادرين لنطق الحروف العربية المتقاربة صوتها و غير المستطيعين في نطق الحروف الهجائية كلها. ثم نوع هذا البحث هو نوعي و وصفي، و بيانات هذا البحث هي نتائج تسجيلات أو تسجيلات صوتية للطلاب الذين يقرؤون النصوص العربية، ومصادر البيانات هذا البحث هو الطلاب لكلية التربية وعلوم التعليمية التخصوصية لغير قسم تعليم اللغة العربية باستخدام تقنيقية أخذا العينات من كرة الثلج. هذه النتائج تبين أن الشكل الخطأ في قراءة النصوص العربي هو التغيرات في صوت الحروف. أما الشكل لتحليل الأخطاء يكون في صوت الحروف العربية. تحليل أخطاء الطلاب يكون في حرف الظاء "ظ" يصبح حرف الزاي و الجيم "ز،ج"، وحرف الطاء "ط" يصبح حرف التاء "ت"، وحرف الضاد "ض" يصبح حرف الدال "د"،  وحرف الثاء "ث" يصبح حرف السين و الشين "س، ش"،  وحرف الذال "ذ" يصبح حرف الزاي و الجيم "ز،ج"، وحرف الخاء "خ" يصبح حرف الحاء "ح"، وحرف الحاء "ح" يصبح حرف الهاء "ه"، وحرف الزاي "ز" يصبح حرف السين "س"، وحرف العين "ع" يصبح حرف الألف "أ"، وحرف الشين "ش" يصبح حرف السين "س".
Ta’thīr Taṭbīq Ṭarīqah al-Ghina’ fī Tarqiyah Istīʿāb al-Mufradāt al-‘Arabiyah Fauziah, Silvia; Anas, Al Baihaqi
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.5841

Abstract

The problem in this research that students are less enthusiastic about learning Arabic, and teachers do not use good and interesting learning methods. Teachers do not use modern methods, but only use books, boards and pens. So the students got bored and students' motivation in learning Arabic is low. The research aims to the application of the singing method affects the promotion of vocabulary proficiency among fifth-grade students in the public elementary school 1 Agam. The method used by the researcher is the descriptive quantitative research method. It is the use of statistical formulas that correspond to existing problems. Meanwhile, to find out the effect of applying the singing method on students’ vocabulary pick-up in public elementary school 1 Agam, the researcher used a t-test formula at 1% and 5% levels. It means at 40 df 1% level = 2.423 and 5% level = 2.021. Because of the significance level of the calculation t compared to the table t, the null hypothesis is rejected and the alternative hypothesis is accepted, so the conclusion is that there is an effect of applying the singing method in vocabulary picking for fifth-grade students in public elementary school 1 Agam. المشكلات في هذا البحث لم يستخدم المعلمة الطريقة الحديثة، ولكن يستخدم الكتاب، والسبورة، والقلم فقط، دافع الطلاب في تعليم اللغة العربية منخفض. قدرة الطلاب في تعلم اللغة العربية منخفض. حتى يشعر الطلاب بالملل ويقل دافع الطلاب لتعلم اللغة العربية. تهدف هذه الدراسة إلى تحديد تأثير تطبيق أسلوب الغناء على زيادة إتقان المفردات لدى طلاب الصف الخامس في  المدرسة الابتدائية العامة 1 آغام. المنهج الذي  تستخدمه الباحثة في هذا البحث هو منهج البحث الكمي الوصفي. وهو استخدام الصيغ الإحصائية التي تتوافق مع المشكلات القائمة. وفي الوقت نفسه، لمعرفة تأثير تطبيق طريقة الغناء في إتقان الطلاب المفردات في المدرسة الابتدائية العامة 1 آغام، استخدمت الباحثة صيغة اختبار t عند مستويات 1٪ و 5٪. يعني ذلك عند 40 df   مستوى 1٪ = 2.423 ومستوى 5٪ = 2.021. بسبب مستوى دلالة الحساب t مقارنة بالجدول t، يتم رفض فرض الفرضية الصفرية ويتم قبول الفرضية البديلة، وبالتالي فإن الاستنتاج هو أن هناك تأثيراً لتطبيق طريقة الغناء في إتقان الطلاب المفردات. فنتيجة البحث أن الفرضية الصفرية (Ho) مردودة والفرضية البدلية (Ha)مقبولة. أن يوجد الفرق بين الفصلين دل فرق حقيقي بعد استعمال طريقة الغناء في تعليم المفردات لطلاب الفصل الخامس.
Ta’thīr Istikhdām al-Biṭāqah al-Wamḍiyah bi al-Ḥurūf al-Hijā’iyyah fī Istīʿāb al-Mufradāt al-ʿArabiyyah Latif, Nabil
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.5933

Abstract

Lack of vocabulary is a problem while learning a language for non-native speakers since it results in speech weakness. Due to their inability to comprehend what they were being taught and lack of enthusiasm, the pupils found it difficult to regurgitate the terminology. The Alphabet Flash Card Tool was created to make learning enjoyable. In addition to graphical features, it is a device that makes it simpler for pupils to comprehend the lesson so they can obtain better outcomes (writing and pictures). Quantitative field research, an experimental design, and statistical methods are the research techniques used. After conducting the post-test comparing the two groups in this study, the researcher discovered the results: the experimental class had an average score of (77,5), while the control class had an average score of (65,90). The researcher discovered a result that is superior to the result in the table (Tt) in the degree of 5% = 1.99 and has a t-test result (To) = 2.36. Finally, the second semester vocabulary comprehension of the pupils at Muhammadiyah Langsa Intermediate School is affected by the use of the alphabetical flashcardsقلة المفردات عند تعلم اللغة العربية يسبب ضعف في الكلام. وكذلك المشكلات في هذا البحث هي ضعف في نطق الحروف لدى الطلاب بسبب ذلك وجد الطلاب الصعوبة في تكرار المفردات وقلة الفهم وقلة رغبة الطلاب في التعليم اللغة العربية. الغرض من أداة بطاقة الومضية بالحروف الهجائية يجعل عملية التعليم ممتعة. هي آلة تسهل على الطلاب فهم الدرس حتى يتمكنوا من تحقيق نتائج أعلى، بالإضافة إلى وسائل الراحة الرسومية  يعني تدريب الكتابة بالصور. والمنهج البحث المستخدم هو البحث الميدان الكمي بالنوع التجريبي، وبالطريقة الإحصائية. والنتيجة من هذا البحث هي وجد الباحث تأثير باستخدام البطاقة الومضية بالحروف الهجائية في استيعاب المفردات، ومن النتيجة بعد أن قام بالاختبار البعدي بين فصلين: في الفصل التجريبي بالمعدل (77,5) والفصل الضابطي بالمعدل (65,90). فوجد الباحث نتيجة باختبار-ت (To) = 2,36 أكبر من النتيجة الجدول (Tt) في الدرجة 5%= 1,99. والخلاصة، استخدام البطاقة الومضية بالحروف الهجائية لها آثار في استيعاب المفردات لدى الطلاب  في الفصل الثاني بمدرسة المتوسطة محمدية لانجسا.
Asālīb Ta’līm Al-Lughah Al-‘Arabiyah Li-Ghairi Al-Nāṭiqīn Bihā Mokhtari, Hadjer
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.5956

Abstract

This article topic is about the common strategies of teaching Arabic to non-native speakers, where language teaching began from the ancient era until our time now, due to the old contact   of the non-Arabs, their language and their culture with the Arabs, the level of education rose first to preserve the Arab language and heritage from disappearance and distortion.  Then the foreigners' interest in him through the ages, this prompted Arab scholars to devote their efforts and develop ways to teach it as a second language to non-native speakers. And that’s because teaching Arabic requires great experience and effort, and complete knowledge, in order to learn and teach it, and this is what will be presented below.يصب موضوع هذا المقال حول مجمل الإستراتيجيات الشائعة لتدريس اللّغة العربية لغير الناطقين بها ، حيث أنّ  تدريس اللّغة بدأ منذ العصر القديم حتى عصرنا المعاصر هذا ونظرا للاحتكاك الذي كان قديما من طرف الأعاجم ولغتهم وثقافتهم مع العرب، ارتفع مستوى التعليم أولا للحفاظ على اللغة والموروث العربي من التحريف والزوال والتشويه، ثم بعد ذلك إهتمام الأعاجم به عبر العصور، ما دفع العلماء العرب لتكريس جهودهم فيها ووضع طرق لتدريسها كلّغة تانية لغير ناطقيها، اذ أنّ تدريسها يتطلب خبرة وجهدا كبيرين وإلماما كلّيا باللّغة العربية لأجل التمكن منها و التمكن من تعليمها.
Neo-Classicism in Modern Arabic Poetry Al-Nadwi, Meraj Ahmad Meraj
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.6012

Abstract

Modern neo-classical poetry constitutes a phase of literature that can be sharply separated from its immediate ancestry. Arab poets composed by imitative versifiers who very rarely employed it as a means of expressing fresh human experience. The bulk of late medieval Diwans (collections of verse) are replete with rhetorical devices and puns. Rather than addressing the major issues of life and society. Neo-classicism is the outcome of the revival of ancient learning through technological advancement. The purpose of the present study is to discuss the new school of thought named Neo- Classicism in modern Arabic Poetry. It also highlights its role of neo classicism to development of Modern Arabic poetry. يشكل الشعر الكلاسيكي الحديث مرحلة من تطور الأدب يمكن فصله بشكل حاد عن أصله المباشر. من الندرة نجد الشعراء العرب يستخدمونه كوسيلة للتعبير عن تجربة إنسانية جديدة. الجزء الأكبر من الدواوين في أواخر العصور الوسطى (مجموعات من الشعر) مليئة بالأدوات البلاغية والتورية. بدلا من معالجة القضايا الرئيسية للحياة والمجتمع. الكلاسيكية الجديدة هي نتيجة إحياء التعلم القديم من خلال التقدم التكنولوجي.  الغرض من هذه الدراسة هو مناقشة المدرسة الفكرية الجديدة المسماة الكلاسيكية الجديدة في الشعر العربي الحديث. كما يسلط الضوء على دورها الكلاسيكي الجديد في تطوير الشعر العربي الحديث. 
Taṭbīqāt Ta’līm al-Lughah al-Arabiyah li al-Nāṭiqīn bi al-ʿArabiyah wa bi Ghairihā al-Raqmiyah fī Madārīs al-Imārāt al-Waṭaniyah: Kaifiyatu Idārah ʿUrūḍihā wa Taghziatihā al-Rājiʿah El Wahab, Ahdab Abd
HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic Vol. 2 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Universitas Islam Negeri Sjech M. Djamil Djambek Bukittinggi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30983/huruf.v2i2.6050

Abstract

Applications of teaching Arabic to native and non-Arabic speakers in Emirates National Schools: how to manage their offerings and what is their feedback. Emirates National Schools strive to keep pace with technical progress and consider the rapid knowledge development in the light of the knowledge economy, in various educational and learning fields, especially in the field of teaching Arabic to native speakers and others. In this research, we will try to monitor experiences and experiences in this regard, to benefit from them in improving the digital performance of teaching Arabic to non-native speakers, aiming to: introduce the smart applications used in schools and manage their educational offerings, and indicate the characteristics of the supporting applications in order to identify the learner’s tasks and performance and how to provide feedback.تسعى مدارس الإمارات الوطنية لمواكبة التقدم التقني ومراعاة التطور المعرفي المتسارع في ظل اقتصاد المعرفة، في مختلف الحقول التعليمية والتعلُّمية، خاصة في مجال تعليم اللغة العربية للناطقين بها وبغيرها فقد أنشأت عدداً من منصات التعليم وتطبيقات الأجهزة الذكية لذلك، واكتسب معلموها خبرة في الإعداد والتنفيذ والتقويم والتطوير، وسنحاول في هذا البحث رصد الخبرات والتجارب في هذا الصدد ،للإفادة منها في تجويد الأداء الرقمي لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، هادفين إلى: التعريف بالتطبيقات الذكية المستخدمة في المدارس وإدارة عروضها التعليمية، وبيان سمات التطبيقات الداعمة بغرض الوقوف على مهمات المتعلم وأدائه وكيفية التغذية الراجعة وما لازم ذلك من إيجابيات وسلبيات.

Page 1 of 1 | Total Record : 8