cover
Contact Name
Mirsa Umiyati
Contact Email
mirsa.umiyati2@gmail.com
Phone
+6281237083338
Journal Mail Official
mirsa.umiyati2@gmail.com
Editorial Address
Jl. Terompong No. 24, Sumerta Kelod, Kec. Denpasar Timur., Kota Denpasar
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa
Published by Universitas Warmadewa
ISSN : 24069019     EISSN : 24430668     DOI : 10.22225
Core Subject : Education,
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa, 2406-9019 (Print ISSN), 2443-0668 (Electronic ISSN) is the Journal of Linguistics who published research articles and of theoretical articles in linguistic science which published by Linguistic Department, Postgraduated Program, Universitas Warmadewa. The journal is published twice a year every April and October published by Warmadewa Press. This journal encompasses original research articles, review articles, and short communications, including: Morphology Syntax Phonology Semantic Pragmatic Language Typology Discourse Analysis Translation Comparative Linguistics History Linguistic Anthropology Linguistic Ecology Applied Linguistic Language Learning
Articles 1 Documents
Search results for , issue "1-10" : 1 Documents clear
The Analysis of Code-Switching in Travel Vlogs on the Youtube Channel of Alman Mulyana Chaldun, Windi; Zulfan, Z.; Putri, Fadillah Shela; Pujiati, P.; Ginting, Kacar
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 1-10
Publisher : Program Studi Magister Ilmu Linguistik Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/jr.12.1.2026.1-10

Abstract

This study examines the phenomenon of Arabic–Indonesian code-switching in the travel vlogs of Alman Mulyana on YouTube. The study is motivated by the gexcerpt ing use of digital platforms as spaces where multilingual practices naturally occur. A qualitative descriptive method was employed, and excerpt were purposively selected from 11 vlogs containing clear instances of code-switching. The vlogs are accessible through the link https://www.youtube.com/@AlmanMulyana1983. The excerpt were analyzed using the equivalent method to identify both the types and causal factors of code-switching. The results reveal three types: inter-sentential (60%), intra-sentential (30%), and tag switching (10%). In terms of factors, the most dominant is the intention of clarifying the speech content for the interlocutor (70%), followed by repetition for clarification (15%), while interjection and expressing group identity each account for 5%. The conclusion of this research is that code-switching in Alman Mulyana’s vlogs is used communicatively for Arabic native speakers and Indonesian audiences, and the dominance of inter-sentential code-switching indicates that Alman’s proficiency in Arabic is quite good, allowing him to use it almost on par with his first language. Code-switching in Alman’s vlogs functions primarily as a communicative strategy rather than a stylistic choice. The study contributes to sociolinguistic research by presenting YouTube as an authentic site of bilingual practice.

Page 1 of 1 | Total Record : 1