cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota adm. jakarta barat,
Dki jakarta
INDONESIA
Lingua Cultura
ISSN : -     EISSN : -     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 814 Documents
Chevy Corvette: Icon Of American Life In The Fifties Wishnoebroto Wishnoebroto
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.317

Abstract

Cars not only function simply as a mean of transportation. Like paintings, the design of a car could represent a certain cultural and social phenomenon of a country. The design of Chevrolet (Chevy) Corvette is very different compared to its competitors in the 50s. The size, engine, weight, and the materials of this car were chosen based on the assumption that speed and agility is on top of everything. It was not surprising that in the 50s, the year when the first Corvette was designed and launched, The US was involved in a cold war with the Soviets. Arm race and competition to be the first was the major issue and Corvette was the first car that suggests this spirit. This paper tries to show the distinctiveness of Corvette and how it can be used to explain the character of American people in the fifties. 
Teacher’s Use of Code Switching in the Classroom and Its Implications on Students’ Score Clara Herlina K.
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.318

Abstract

Code switching is usually done by people who have mastered two languages well. Among the people who can fulfill these criteria are Indonesians who teach English. In teaching English to Indonesian students, English teachers do not always use English as the medium of instruction, they usually code switch to Indonesian. Research focuses on the teachers as the subjects who apply code switching in the classroom. The respondents are eight lecturers in Bina Nusantara University who teach English to non-English department students. This research analyses the speech of the teachers to find out the percentage of code switching and the uses of code switching in the classroom. Finally, the relation between code switching and the students’ scores is calculated using independent samples T-test.  
Eksistensi Agama Shinto dalam Pelaksanaan Matsuri di Jepang Sri Dewi Adriani
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.319

Abstract

Japan is one of the nations having an extensive historical culture, as well as the system of faith or religion. The existence of religion, as a part of their life, has been streaming from the ancient time (pre-modern) up to present. The implementation of their religious life is very unique and fascinating. Other remarkable issues is about the tight relationship among the religions especially Shinto with the festival performances which is held in Japan along the seasons.
The Comparison of the Monolingual and Bilingual Japanese Students in The English Achievement Ienneke Indra Dewi
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.320

Abstract

Article is intended to know whether the monolingual or bilingual Japanese students are better in the English achievement and whether the exposure of English influences the ability. The data were taken from 60 Japanese students who are supposed to fill in the questionnaires regarding their language background. The English achievement data were taken from the students’ scores in Senior High School National Examination and the data further were compared to the TOEFL English score. The analysis is carried out using ANOVA analysis. This research indicates that monolinguals are better learners in English and exposure is proved to influence the students’ ability in English.                                                  
Dampak Drama, Anime, dan Musik Jepang terhadap Minat Belajar Bahasa Jepang Nalti Novianti
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.321

Abstract

As a fast growing country in Asia, Japan is placed on higher country, neither in government rule connected with social community or in the economy system. The growth of the country has attracted public attention that makes people want to learn the Japanese language. Many high quality of Japan products are enjoyed by the Indonesian people, especially the ones that connected with media, such as comic books, anime, and play. The problem is whether the students of Japanese language that learning the Japanese language in the university are interested in studying it because of the influence of the products. After doing field research on four different universities that having Japanese Departments, it can be concluded that the influence does not exist. The students choose Japanese Literature because they like Japan and want to learn the language. 
Peranan e-Learning dalam Peningkatan Minat dan Proses Pembelajaran Bahasa Mandarin: Studi Kasus Mahasiswa Sastra China Universitas Bina Nusantara Henny Lim
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.322

Abstract

Bina Nusantara University is a university with a rapid development of its e-learning system in the teaching-learning process and Chinese Department is one department using the e-learning system. This research was done to find out the role e-learning in improving the students’ interest in studying Chinese language. Data were collected by interviewing lecturers and distributing questionnaires to 120 students. Then, the data were tabulated and analysed. The result of the research shows that the respondents are familiar with Binusmaya – the e-learning system used – but they seldom use it because they do not think of its benefit. Thus, it can be concluded that Binusmaya does not both support the students of the Chinese Department in the teaching and learning process and in improving the students’ interest. 
A Glimpse of Chinese-Malay Literature Cendrawaty Tjong
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.323

Abstract

Chinese-Malay literature begans in the end of 19th century. The beginning of this period was known from the works depicted Classical-Malay literature. In the development, due to the booming of publication houses and newspaper agencies, this school of literature flourished. The origin of this period was closely related to Chinese-descendants, background and history. The long history, the big numbers of works and the miscellaneous contents of the works were the characteristics of this period. Chinese-Malay literature period was the period highlighted with typical Chinese-Indonesian society.  
The Establishment and Development of Confucius Institute Zhang Bin
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.324

Abstract

Confucius Institute has been established in the global range. This is a brand of Chinese culture initiatives, as well as the inevitable result of the international "Chinese craze" and also the strong support for the international promotion of the Chinese .Confucius Institute for Teaching Chinese as a foreign language to the main teaching content, adopts a flexible and diverse school running management. Though this initiative there will be a wide-spread Chinese civilization, the promotion of cultural exchanges between China and foreign countries and finally will display the style and image of the Orient big country. This is very significant as to accelerate the development of overseas Chinese education and also lets the world know more about China in order to be closer to China which will be a far-reaching significance.                                      
“Saya Mau Bu!” or “Aku Mau Bu!”? from the Teachers and Students’ Point of View Ienneke Indra Dewi
Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i1.326

Abstract

Article describes a research which purpose was to find out whether there was a shift in the use of “aku” and “saya” from the children and teenagers’ points of view as well as their teachers’s. The shift of those expressions was based on the factors of concept, family education,, and the influence of media i.e. television. The objects of this research were 140 elementary and high school students as well as their teachers. Questionnaires were distributed to them. The results showed that there was a shift from the expression “saya” to “aku” in the students and teachers’ perception. However, when tested using statistics, the differences in the shift and in the perception between students and teachers concerning this matter were not significant. 
Bahasa Indonesia: Policy, Implementation, and Planning Risa R. Simanjuntak
Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v3i1.327

Abstract

Language policy or language planning is still in the surge for familiarity and importance. However, this paper argues that in the case of Bahasa Indonesia current implementations should be evaluated based on its relevance and future plan. The historical perspectives will reveal the roots of the current policy and therefore make foundations for further discussions. From the study of literature, this paper is arguing that new paradigm for nationalism, roles in the global competition, as well as regional languages as competitive advantage could be well adopted to nurture a more inclusive and progressive Bahasa Indonesia.  

Filter by Year

2007 2025


Filter By Issues
All Issue Vol. 19 No. 2 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 19 No. 1 (2025): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 2 (2024): Lingua Cultura (In Press) Vol. 18 No. 1 (2024): Lingua Cultura Vol. 17 No. 2 (2023): Lingua Cultura Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura (In Press) Vol. 17 No. 1 (2023): Lingua Cultura Vol. 16 No. 2 (2022): Lingua Cultura Vol. 16 No. 1 (2022): Lingua Cultura Vol. 15 No. 2 (2021): Lingua Cultura Vol. 15 No. 1 (2021): Lingua Cultura Vol. 14 No. 2 (2020): Lingua Cultura Vol. 14 No. 1 (2020): Lingua Cultura Vol 14, No 1 (2020): Lingua Cultura (In Press) Vol. 13 No. 4 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 4 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 3 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 2 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 2 (2019): Lingua Cultura Vol. 13 No. 1 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol 13, No 1 (2019): Lingua Cultura Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol. 12 No. 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol 12, No 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol 12, No 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol. 12 No. 3 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 3 Vol. 12 No. 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol 12, No 2 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 2 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol. 12 No. 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 12, No 1 (2018): Lingua Cultura Vol. 12 No. 1 Vol 11, No 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol. 11 No. 2 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 2 Vol. 11 No. 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol 11, No 1 (2017): Lingua Cultura Vol. 11 No. 1 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol. 10 No. 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 2 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 2 Vol 10, No 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol. 10 No. 1 (2016): Lingua Cultura Vol. 10 No. 1 Vol 9, No 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol. 9 No. 2 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 2 Vol. 9 No. 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol 9, No 1 (2015): Lingua Cultura Vol. 9 No. 1 Vol 8, No 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol. 8 No. 2 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 2 Vol. 8 No. 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol 8, No 1 (2014): Lingua Cultura Vol. 8 No. 1 Vol 7, No 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol. 7 No. 2 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 2 Vol. 7 No. 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 7, No 1 (2013): Lingua Cultura Vol. 7 No. 1 Vol 6, No 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol. 6 No. 2 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 2 Vol 6, No 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol. 6 No. 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 Vol. 5 No. 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol 5, No 2 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 2 Vol 5, No 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol. 5 No. 1 (2011): Lingua Cultura Vol. 5 No. 1 Vol 4, No 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol. 4 No. 2 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 2 Vol 4, No 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol. 4 No. 1 (2010): Lingua Cultura Vol. 4 No. 1 Vol 3, No 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol. 3 No. 2 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 2 Vol 3, No 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol. 3 No. 1 (2009): Lingua Cultura Vol. 3 No. 1 Vol 2, No 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol. 2 No. 2 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 2 Vol. 2 No. 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol 2, No 1 (2008): Lingua Cultura Vol. 2 No. 1 Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol 1, No 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 Vol 1, No 1 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 1 Vol. 1 No. 1 (2007): Lingua Cultura More Issue