cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
lingualjournal@unud.ac.id
Editorial Address
English Department, Faculty of Humanities, Udayana University, Jl. P.Nias no.13 Denpasar, Bali
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
LINGUAL: Journal of Language and Culture
Published by Universitas Udayana
ISSN : 25276719     EISSN : 27163091     DOI : https://doi.org/10.24843/LJLC
Arjuna Subject : -
Articles 8 Documents
Search results for , issue "Vol 4 No 2 (2017)" : 8 Documents clear
DESIGNING AND BUILDING EXERCISE MODEL OF TECHNICAL ENGLISH VOCABULARIES USING CALL (COMPUTER ASSISTED LANGUAGE LEARNING) Yogi Widiawati
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p01

Abstract

The research is aimed to assist and facilitate the students of Electrical and Electronics Department of Politeknik Negeri Jakarta (State Polytechnics of Jakarta), Indonesia, in learning technical English vocabulary. As technical students, they study ESP (English for Specific Purposes) and they find some obstacles in memorizing technical vocabularies which are very important in order to read and understand manual books for laboratory and workshop. Some English technical vocabularies among others are “generate”, “pile”, “bench”, et cetera. The research outcome is software which will be beneficial for technical students, especially electrical and electronics students. This software can be used to practice their vocabulary skills, so they will be more skillful and knowledgeable. This software is designed by using the program of Rapid E-Learning Suite Version 5.2 and Flash CS3. The software practice contains some exercises on reading text and reading comprehension questions and presented with the multiple answers. This software is handy and flexible because students can bring it anywhere and be studied anytime. It is handy because this software is put and saved in CD (compact disc), so the students can take it with them anywhere and anytime they want to learn. In other words, they have flexibility to learn and practice English Technical Vocabularies. As a result, the students are found one of the ways to overcome their problems of memorizing vocabularies. The product is a kind of software which is easily used and portable so that the students can use the software anywhere and anytime. It consists of 3 (three) sections of exercises. At the end of each exercise, the students are evaluated automatically by looking at the scoring system. These will encourage them to get good score by repeating it again and again. So the technical words are not problem for them. Furthermore, the students can practice technical English vocabulary both at home and in the language laboratory by using this software. Keywords: ESP, English Technical Vocabulary, Software, portable
FIGURATIVE AND LEXICAL VARIETIES IN FACEBOOK POSTS I Gusti Ayu Vina Widiadnya Putri; I Putu Andri Permana; Ida Bagus Gde Nova Winarta
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p06

Abstract

Language is a highly elaborated signaling system. It serves various functions in communication, it is used to share ideas, convey feelings and emotions, etc. The researchers are interested to uncover more on how people use language in terms of its variety and lexical in one of the popular social media networking platforms that we all know as Facebook. Based on the aforementioned background of the study, the problem of the research can be formulated as follows: (1) what are the figurative languages used in Facebook posts by female and male Facebook users? (2) How are the emotional lexical varieties e.g. used in Facebook posts? Method of research is a procedure needed to do the research better. In this case, method of research covers data source, data collection and data analysis. The data of this research have been taken from facebook profile, it is as an online social networking website where people can create profiles, share information such as photos and quotes about themselves, and respond or link to the information posted by others. The method that used in collecting data is method of library research. They are collected by reading the Facebook user’s post, by underlining and note taking as well.The data analysis is the last step in this process of writing this research. The analysis is done by descriptive method. To make the analysis clearer, all of examples are completed with explanation. Referring to the first research problem, there are some figurative languages used by the Facebook users such as, Simile (female 1 or 4.3% and male 0%), Metaphor (female 4 or 17.3% and male 0%),, Personification (female 3 or 1.3% and male 1% or 4.3%),, Hyperbole (female 4 or 17.3% and male 1 or 4.3%), and Idiom (female 3 or 13% and male 0%),. Furthermore, in regards to the second problem that is emotional lexical used by the Facebook Users, we could mention that both the Augmentatives (female 3 or 13% and male 1 or 4.3%), and Euphemisms (female 1 or 4.3% and male 1 or 4.3%), are used in the Facebook postsKeywords: Figurative, lexical variety, Facebook, Post
INTERCULTURAL COMMUNICATION OF A MULTICULTURAL FAMILY IN BURU REGENCY Saidna Zulfiqar Bin-Tahir; Riki Bugis; Riany Tasiana
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p02

Abstract

This study aimed at; 1) exploring the process of intercultural communication in a multiculturalism family in Namlea; 2) investigating the functions of intercultural communication in a multiculturalism family; 3) knowing the multiculturalism family developing their intercultural competence. This research applied the qualitative research using a case study design. The informant of the research consisted of a multiculturalism family in Jikubesar of Buru Regency, Maluku. The data collection technique employed the observation, interview, field notes, and documentation. The technique of data analysis was data reduction, data display, and conclusion drawing. The results show that the adjusting and understanding others culture were the key of the success of the intercultural process in a multicultural family through some functions and strategies in developing the intercultural communication competence. The results of the study contributed to develop the communication model in the multicultural society such in the environment interaction. It also could be adapted as a strategy or model of teaching and learning a language in the multicultural classroom.Keywords: Intercultural communication, multicultural competence
EXPLORING LOCAL VALUES AND CULTURE IN ENGLISH TEXTBOOK Sri Supiah Cahyati; Cynantia Rahmijati
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p07

Abstract

The purposes of this research, entitled "Exploring Local Values and Culture in English Textbook", are to identify and analyze the local values & culture in 8 English textbooks for high school level; to elaborate the scope of the values in English textbooks for high school level. The method used is a qualitative descriptive method.The results show that in the 8 English textbooks all contain local value and culture, they are value of religion, customs, governance/social, procedures, textual, buildings and religious values whereas the scopes of the values are traditional and modern values.Keywords: local values, English textbooks
TRANSLATION OF PHRASAL VERBS INTO INDONESIAN I Dewa Ayu Devi Maharani Santika; I Gusti Vina Widiadnya Putri; Ni Wayan Suastini
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p03

Abstract

This study has two aims, those are to analyze: (1) the classification of phrasal verbs found in a short story and the classification of their translations in Indonesian done by some English teachers from some primary schools in Denpasar, and (2) how the meaning of phrasal verbs in SL help to determine their equivalents in TL. The classification and the meaning of phrasal verbs are proposed by McArthur and Atkins (1975). Based on the analysis there were three categories of 34 phrasal verbs found in the data source, those are: intransitive verbs, transitive separable verbs, and transitive fusedverbs. The results found that most of the phrasal verbs are included into transitive separable verbs and from the three categories of phrasal verbs; they were translated mostly into transitive verbs. Meanwhile, the meanings of phrasal verbs in SL determine the suitable equivalents for the phrasal verbs in TL since there were variants equivalents given in the translations.Keywords: Phrasal verbs, Translation, Words meaning
TEACHING STRATEGIES FOR MULTICULTURAL STUDENTS AT BIPAS, UDAYANA UNIVERSITY Ni Ketut Sri Rahayuni
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p08

Abstract

The relationship between teacher and student involves not just instruction, but interaction. When interaction fails because of teacher misperceptions of student behavior, instructional failure will often follow. This is in line with teaching BIPAS students who come from different countries. Teachers should use certain teaching strategies in order to meet the students’ need and make the learning process successful. The aims of this research are to find out the teaching strategies and the situation of students-teacher interactions and students-students interactions in multicultural classrooms of BIPAS Program, Udayana University in Bahasa Indonesia classes. Malone (2012) stated that communicative approaches and instructional techniques are required to teach second language. The data was collected through a classroom observation and the documentation method through video recording during the classroom interaction was done to get the supporting data. It was found that communicative approach through emphasis on learning to communicative through classroom interaction, and cooperative learning such as small group discussion and pair work/discussion become the effective teaching strategies used for multicultural students at BIPAS, Udayana University. Both teacher -student interaction and student-student interaction are applied for multicultural students in the classroom. Keywords: multicultural students, teaching strategies, interaction, communicative approach
COMPARATIVE ANALYSIS OF TRANSLATION BETWEEN THE SOURCE LANGUAGE (SL) AND THE TARGET LANGUAGE (TL) IN TAGORE’S POETRY: GITANJALI, SONGS OF OFFERINGS I Komang Sumaryana Putra; Dian Rahmani Putri
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p04

Abstract

The long lyrical poem entitled Gitanjali, Songs of Offerings written by Rabindranath Tagore (1861 – 1941) is very interesting and has a deep philosophical thought. In this occasion, Part LVII is selected to be analysed. This poetry was translated into Indonesian by Amal Hamzah in 1952, which is used as the target language (TL). The approach us ed is from literary criticism (intrinsic and extrinsic) and from perspective of translation theories. Based on the analysis, obviously, we can see that a single word may have various senses and those are signalled by the context. Especially in poetry, it is enriched by figurative senses. The process of translating poetry absolutely cannot ignore the message of the source language (SL); however, reminding that there is no 100% synonymy between words in every language, the translating process must notice the intrinsic sight of the poem. We cannot judge whether a translation is bad, better or good, especially translation in poetry, particularly the lyrical poem. In this case, some strategies can be conducted such as: translation shifts, lexical translation, idiomatic translation, borrowing, etc., which can be used to naturalize the poetry translation and to achieve the best readability of the TL text.Keywords: Gitanjali, Lyrical Poem, Source Language, Target Language
ANALYZING TEACHER’S INSTRUCTIONAL AND NONVERBAL COMMUNICATION IN EFL CLASSROOM Ranta Ranta; Diah Harmawati
Lingual: Journal of Language and Culture Vol 4 No 2 (2017)
Publisher : English Department, Faculty of Humanities, Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/LJLC.2017.v04.i02.p05

Abstract

The objectives of this research were to find out the teacher’s instructional language, kinds of nonverbal communication and effects in EFL Classroom. The objects of the research were the teacher and students of one primary school in Merauke.The approach employed was qualitative approach. The type of this research applied discourse analysis (DA). Data collection was conducted through observation by recording and interview. Data from observa tion was used to know the teacher’s instructional Language and kinds of nonverbal communication. Interview was used to know the effects of using the teacher’s instructional Language and nonverbal communication to the students.The research findings showed that (1) the teacher’s instructional language in the classroom activities covered explanations, asking questions, giving feedback, and giving corrections. In term of explanation, the teacher used English, switched and mixed the Indonesian language. The teacher used display question to know the students understanding related to the material. She used referential question to start the classroom and when she checked the progress of the students’ activity. In giving feedback, mostly same with explanation, the teacher also used English even she switched and mixed her language with Indonesian. The teacher used direct correction and indirect correction in giving correction. Repetition was also found in explanation, asking question, giving feedback and giving correction. (2 that the kind) The findings revealed s of nonverbal communication used by the teacher in the classroom included gesture, body movement and posture, eye contact and facial expression. These nonverbal were applied to explain some unclear verbal communication. (3) The last, the findings showed that there were positive and negative effects of the teacher’s instructional language The positive effects included motivating the students in studying, increasing the students’ vocabulary mastery, making them be more active to speak, giving enthusiasm in studying. Meanwhile, the negative effects revealed the students felt nervous to speak when the teacher looked at them and even she stood beside them. Fundamentally, this research gave great contributions in education, could help student’s confidence and enthusiasm tospeak particularly in English learning teaching process.Keywords: Teacher’s instructional, nonverbal communication, EFL

Page 1 of 1 | Total Record : 8