cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
English Education Journal
ISSN : 20870108     EISSN : 25024566     DOI : -
Core Subject : Education,
English Education Journal (p-ISSN 2087-0108 e-ISSN 2502-4566) is a quarterly journal published by Graduate School of Universitas Negeri Semarang, Indonesia, in the months of March, June, September, and December. It is a double-blind peer-reviewed journal dedicated to enhancing and disseminating scholarly work in the form of conceptual and research-based articles within the fields of teaching English as a second or foreign language (TESL/TEFL), English language learning, ESL/EFL language teachers' training and education, English linguistics, translation, and literature, which have not been published or are under consideration elsewhere.
Arjuna Subject : -
Articles 30 Documents
Search results for , issue "Vol 9 No 2 (2019): June 2019" : 30 Documents clear
The The Realization of Interpersonal, Ideational, and Textual Meaning in Graduate Students’ Research Paper Wardani, Hesti Eka; Sutopo, Djoko; Faridi, Abdurrahman
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29290

Abstract

Systemic Functional Linguistics offers a model of approach in analyzing discourse concerning to reveal how language is used to negotiate meaning. Research paper, also known as research article presents students’ work in a process of academic which involving students’ understanding and interpreting knowledge in applying knowledge in a certain phenomenon. Therefore, this study aimed to explain the realization of Interpersonal, Ideational, and Textual Meaning in graduate students’ research paper. Descriptive qualitative research design was used in this study with ten research papers form graduate students of English language education program in Universitas Negeri Semarang were taken as the subject of analysis. Mood, Transitivity, and Theme analysis was used to achieve the data analysis. The findings revealed that the meanings were realized by the students’ language choice. Interpersonal meaning realized in the research papers showed that the research papers were carrying the speech role as giving information. Moreover, the students took role as the information giver in the third person point of view. Ideational meaning realized in research papers showed that the students presented their experience in state of being and doing through relational process and material process with help of other process types, participant roles and circumstances to support their presenting. Textual meanings were realized through the use of theme structure by giving high concern on the subject of the clause as the main delivered message point. The realization of the meanings also could give benefit to students in having the guideline when they are proposed to write research paper.
Translation Errors in Students’ Indonesian-English Translation Practice Koman, Hanifah Nur Najibah; Hartono, Rudi; Yuliasri, Issy
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29372

Abstract

This article discusses the translation errors in Indonesian-English translation practice that were made by the students. It is based on the research in English Education Undergraduate Program, UNNES. Descriptive qualitative research method, specifically qualitative data analysis was used in this research. The subjects of the study were the students in Indonesian-English Translation Course. The object of the research was the Indonesian-English translation product, produced by the students. The object of the study was translation products which were produced by the students. The data were collected by using a translation test, questionnaires, and interviews. Moreover, the data were analyzed using qualitative data analysis. The result of the analysis showed that there were 21 translation errors of 26 error categories according to ATA’s Framework for Standardized Error Making. In conclusion, the three most prominent error categories made by the students were grammar, syntax, and faithfulness error. The errors were mostly influenced by extratextual factors such as sender, intention, recipient, medium, time, motive, and text function. In addition, lexis was also an influencing factor in making errors.
The The Influence of Class Shift on Achieving Semantic Meaning in the English-Indonesian Translation of Yule’s Pragmatics Taufiqi, Muhammad Aulia; Hartono, Rudi; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29395

Abstract

The important of translation can be seen in our daily life. Translation can be found in many aspects of our life such as books, newspaper, magazines, novel, comics, even movies. One important aspect in translation study is class shift. Class shift deals with the changing of word classes in source language to the target language. Hence one language and others are different, this study aimed to know the influence of class shift on achieving semantic meaning in the English-Indonesian translation of Yule’s pragmatics. Qualitative research is the type of this research and descriptive qualitative as research design. There are three chapters of the book which are chosen randomly as the data on this study. The total number of data is 98 from those three chapters. The results of the study show that there are seven types of class shift which are found in this study such as adjective to adverb, adjective to noun, adjective to verb, adverb to adjective, adverb to noun, adverb to verb, and verb to adjective. There are two types of class shift which often appear in this study. Those are adjective to noun and adverb to adjective. Class shift can be occurred anytime. The occurrence of class shifts does not guarantee anything in achieving meaning of a sentence.
THE The Use of Attitudinal Domain in The English Version of Wedding Procession Natoni at South Central Timor Faot, Yusanti Nenci; Fitriati, Sri Wuli; Faridi, Abdurrachman
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29423

Abstract

This research investigated the attitudinal domain in the English version of wedding procession Natoni. The language of evaluation: Appraisal in English by Martin and White (2005) book was used as a foundation in this research. The data which consisted of photos documentation were analyzed by the researcher. The unit of analysis of this research was words or phrases in the English version of wedding procession Natoni. There were several procedures for analyzing data including reading, identifying, categorizing, and analyzing. In order to validate the findings, the data, and analysis of this research had been examined and judged by researchers. Two of them were from Universitas Negeri Semarang who previously conducted the Appraisal system research and a lecture of UKAW Kupang as an expert who has previously conducted some research related to appraisal system. The findings revealed that the appreciation was the highest appraising used in the wedding process. The use of appreciation in appraising subsystem made a man and woman able to give advice to each other in a successful wedding procession which can be seen through words or phrases they used. In conclusion, this research suggested that speakers should use the appropriate words or phrases in order to avoid misunderstanding in giving advice. In addition, by understanding the attitudinal domain, people can create a good conversation to interact with each other.
The Semantic Equivalence of Culture Specific Terms in The English-Indonesian Translation of Novel The Duchess War By Courtney Milan Navik, Susi; Hartono, Rudi; Sutopo, Djoko
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29694

Abstract

This study aims to classifyand identify how the semantic equivalence of culture-specific terms achieved in English-Indonesian translation of novel The Duchess War. The aims then break down into five, following Newmark’s categorization of culture-specific terms; ecology, material, social, organizations, customs, and ideasand thelast is gestures and habits. The original novel investigated entitled The Duchess War by Courtney Milan and its translation entitled “Skandal Sang Duchess”translatedy Eka Budiarti as the subject of this study. The limitation of this study covers up the semantic equivalence of culture-specific terms of the English-Indonesian translation of novel The Duchess Warby considering the seven types of meaning proposed by Leech (1974); conceptual, connotative, stylistic, affective, reflective, collocative, and thematic meaning.Descriptive qualitative research is employed in this study. The data gathered through 490 sentences containing culture-specific terms were identified and after reducing the redundancy of the data, researcher found there are 106 types of culture-specific terms and categorized into five categorizations following Newmark’s. The result shows of 106 culture-specific terms, there are 20,75% ecology culture, 39,62% of material culture, 16,04% of social culture, 21,70% of organizations, customs, and ideas, and the last is gestures and habits that has 1,89% of data.Based on the data, there are some similar culture-specific terms found based on the data gained. The same culture-specific terms categorization found, but the meaning is different, or the same in meaning but different in TT translation. Those happened because the translator considers the context in the usage of certain terms. All the data has been examined by the expert and the different meaning due to the suitable context in the novel The Duchess War. Hence, the culture-specific terms between ST and TT are semantically equivalent.
The Use of Cultural Transposition for Rendering Culture-Specific Items in English-to-Indonesian Translation of Brown’s Inferno Alimul Khakim, Muhammad; Anggani Linggar Bharati, Dwi; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29869

Abstract

Translation always involves the transfer of culture between languages. Culture-specific items (CSIs) are objects of translation that often make translator find difficulty due to their peculiarity that root in source language (SL) culture. This requires the translator to consider both the SL culture and target language (TL) culture. Cultural transposition that consists of exoticism, cultural borrowing, calque, communicative translation, and cultural transplantation are translation procedures that concern with the transfer of culture between languages. This research is aimed to analyze the implementation of these procedures in rendering CSI from English to Indonesian. This study employed a descriptive qualitative research approach. The interpretation of the data is described in depth explanation. The object of this study is CSI extracted from Brown’s Inferno novel. The results of this study show that almost all of the cultural transposition procedures are implemented in rendering CSI in all categories. Results also show how these procedures are implemented in practices. Exoticism is implemented on items that are very peculiar to SL or items that derive from language that is not popular in TL. There are also a large number of CSI in the form of names that requires the translator to transfer the item without modification. Cultural borrowing procedure is implemented in on items that are strange but derive from language that is popular in TL or items in which TL culture have owned their general kind. This is done by phonological adjustment and specification. Calque is implemented on CSI in which their elements can be translated to TL. Results also show CSIs in the category of names are rendered using calque. Meanwhile, communicative translation and cultural transposition, from the result, only occur in CSI in the form of common expressions. Communicative translation occurs in rendering CSI that requires an explanation for its peculiarity. This is done by making a simple description that explains the CSI. Cultural transplantation is implemented in CSI that is developed differently in TL such as measurement/scales. This is done by rendering items with others that are similar or by converting that scales roughly. As the conclusion, there is a tendency that CSIs are rendered with SL biases procedures that bring TL readers to SL cultures.
The Effectiveness of Affective and Social Strategies to Teach Speaking for Students with High and Low self Confidence Shofwani, Siti Aniqoh; Faridi, Abdurrahman; Anggani Linggar Bharati, Dwi
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.29934

Abstract

The English subject in formal school becomes one of the important material in Indonesia. The purpose of learning a foreign language here is; to make the students be able to communicate in using English not only in written form but also orally. This research is quantitative, where the findings are presenting in the graphic and diagram with the calculation of results. The findings show, there are pre-test, materials delivering and post-test into two class. It shows in the pre-test, IPS I is better than IPS II, it can be seen by the score and the performance in the video. During the pre-test, IPS I is more variety in uttering the language, they can enhance the utterances although it still not be perfect. Treatment is done after pre-test, in this activity, the researcher gives materials in greeting, how to make good utterances and how to enhance the utterances during speaking so that the time while the test can be more efficient. After that, in post-test activity, IPS I is still dominant in a better score and perform better because they can use phatic and enhance their utterances and make their time test more efficient. Finally, that research has the suggestion for the teacher in teaching speaking if using social and affective strategies are effective to develop the ability of the students in oral language.
The Implementation of Character Education in the English Teaching Learning Using 2013 Curriculum Thoyyibah, Naelatut; Hartono, Rudi; Anggani L. Bharati, Dwi
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.30058

Abstract

The present study is caused by Juvenile delinquency and the problem of moral deficiency of young generations nowadays. The character building is recently much needed in Indonesian education as a way to overcome those problems because strengthening personal and social of morality is one of the fundamental aims of life and moral education is one of important aspects of education. The Ministry of Education (MOE) of the Republic of Indonesia is implementing its new curriculum named 2013 Curriculum. One of the ultimate goals of this new curriculum is to improve the moral and character of the students. This study was aimed to describe how the teachers implement character education in English teaching learning process at SMP N 1 Kebonagung Demak. The data were obtained by conducting a document study, observations and interviews. The subject of this research were two English teachers in SMP N 1 Kebonagung as purposive sampling who taught in the classroom observed to get the data about implementation of character education in learning process classroom. This study revealed that teachers had implemented some character values in the teaching learning process. The most frequent was religiousness, honesty, discipline, perseverance/hard work, independence, democracy, curiosity, achievement respect, responsibility, communicative competence of character values into their teaching learning process. Moreover, the implementation of character education gives teachers with several advantages and challenges in teaching process.
The Implementation of Thematic Development in Exposition Texts by EFL Learners Williyan, Aldha; Sutopo, Djoko; Widhiyanto, Widhiyanto
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.30585

Abstract

The ability to implement the Thematic development is important in writing exposition text. Moreover, the exposition text is written to convince the readers. It means the writers are required to achieve the readers’ expectation. This study therefore aims to explore EFL learners’ exposition texts using Thematic progressions. The analysis of this element reveals the logical relations which become the main aspect in the text to achieve micro-level of coherence. Three exposition texts written by high, average and low proficiency level learners, are analyzed using systemic functional linguistics approaches on discourse analysis. The analysis reveals that the exposition text written by high proficiency level learner successfully implements the Thematic progressions and hence it achieves the micro-level of coherence. The Theme re-iteration patterns are implemented to keep the text focused. The zig-zag patterns are used to construct newly introduced information. Then, the multiple Theme patterns are implemented, especially in thesis statements of the texts, to preview the argument that will follow in the texts. Differently, the exposition text written by average proficiency level learner overuses one of the patterns, namely the Theme re-iteration patterns. This makes the text stuck in only same idea. However, the micro-level of coherence is still achieved as the logical relations of the text are still implemented successfully. Lastly, the exposition text written by low proficiency level learner unsuccessfully implements the Thematic progressions and hence the micro-level of coherence is not achieved. In sum, the implementation of Thematic progressions helps the texts to hang together and make sense.
The The Realization of Refusal Strategies in Political Interviews Used by Donald Trump--The President of the United States of America Ariyanti Rodiah, Hindria; Rukmini, Dwi; Mujiyanto, Januarius
English Education Journal Vol 9 No 2 (2019): June 2019
Publisher : Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/eej.v9i2.30664

Abstract

Refusal is not simple to be taught to language learners. It is challenging act due to its intrinsically face threatening nature. This study is aimed at finding out the realization of refusal strategies in five different channels of political interviews used by Donald Trump--The President of United States of America. The method of collecting data is documentation. The researcher uses descriptive qualitative in analyzing the data. The results show that there are direct and indirect refusal strategies used by President Trump in five different channels of political interviews. In direct strategy, there are ‘no’ and negative willingness. Moreover, in indirect strategy, there are excuse reason and explanation, promise for future acceptance, statement of principle, threat or negative consequences, criticizing or statement of negative feeling or opinion, and verbal avoidance. Further, there are the similarities and differences of refusal strategies used by President Trump among the five different channels of political interviews. The similarities are shown in the interview with CNN; he is more indirect to refuse the interviewers’ want. It is similar to the interview with FOX and CBS News that he is more indirect too. In addition, the differences are shown that in the interview with CNN, FOX, and CBS News, he uses more indirect refusal strategies. In contrast, in ABC and CNBC News, he uses more direct refusal strategies. In term of social status, he uses more of indirect refusal strategies to the interviewers who have lower social status. It means that he wants to soften the offending of interlocutor’s face in refusals. This study also gives pedagogical implication for the language learners to improve their pragmatic competence especially in refusal speech act. Thus, they can use refusals appropriately for communication.

Page 3 of 3 | Total Record : 30