Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search

Gaya Bahasa Amthāl Al-Qur’an Putra, Hepni
Jurnal Al-Fanar Vol 2 No 2 (2019): Ilmu Al-Qur'an dan Tafsir
Publisher : Prodi Ilmu Al-Qur'an dan Tafsir Fakultas Ushuluddin Institut Ilmu Al-Qur'an (IIQ) Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (464.186 KB) | DOI: 10.33511/alfanar.v2n2.21-36

Abstract

Amth?l merupakan salah satu diantara gaya bahasa penyampaian pesan-pesan Al-Quran kepada seluruh manusia. Amth?l yang digunakan dalam Al-Quran menjadikan manusia mampu memvisualisasikan secara jelas materi yang dibicarakan, sekaligus meniscayakan hakikat atau  realitas yang hendak dikemukakan mewujud secara nyata. Diantara bentuk ungkapan gaya bahasa amth?l yang digunakan dalam Al-Quran adalah mengilustrasikan tentang hewan ternak. Hewan ternak merupakan salah satu diantara banyak binatang yang hidup berdampingan dengan kehidupan manusia. Terdapat hubungan erat antara manusia dan hewan  yang telah berjalan sangat lama, dan keduanya memiliki peranan penting dalam kehidupan dunia, sehingga perlu dianalisis hubungan antar keduanya yang direpresentasikan oleh amth?l.
ETIKA KOMUNIKASI ORANG TUA KEPADA ANAK DALAM TAFSIR Q.S. LUQMAN AYAT 13-17 Andrian, Bob; Azzahra, Atikah Nazwa; Putra, Hepni
Mafatih Vol. 4 No. 1 (2024): Mafatih : Jurnal Ilmu Al-Qur`an dan Tafsir
Publisher : IAT IAIN Pontianak

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24260/mafatih.v4i1.2862

Abstract

Communication is the process of delivering messages by communicators to communicators through messages (media). In everyday life, humans as social creatures certainly cannot be separated from the name communication. whether at work, in the market, at school, or even when alone, humans need communication with themselves. Communication can occur anywhere, including in the family environment. Good communication is needed between parents and their children so that family relationships become closer, and the teaching and learning process for children also runs well. The Qur'an as a source of knowledge accommodates all kinds of aspects, including parents' communication to their children, one of which is found in Q.S. Luqman verses 13-17. This research is included in research with a qualitative approach. There are many types of qualitative research. The type of qualitative research used in research is Library research or commonly called library studies. Based on the results of research on communication carried out by parents to their children based on Q.S. Luqman verses 13-17, the author can conclude that the advice conveyed by Luqman to his children is as follows (1) Not to associate partners with Allah SWT because Allah knows everything even if it is hidden, and in this verse Allah hints through Luqman that parents must be gentle with their children if they want to advise them (2) Obey and respect both parents, (3) Doing things that are hidden, and (4) Doing things that are hidden. Komunikasi adalah proses penyampaian pesan oleh komunikator kepada komunikan melalui pesan (media). Dalam kehidupan sehari-hari, manusia sebagai makhluk sosial tentunya tidak bisa lepas dari yang namanya berkomunikasi. baik di tempat kerja, di pasar, di sekolah, bahkan ketika sendiri manusia membutuhkan komunikasi terhadap diri sendiri. Komunikasi bisa terjadi dimana saja termasuk di lingkungan keluarga. Dibutuhkan komunikasi yang baik antara orang tua kepada anaknya agar hubungan keluarga menjadi semakin erat, dan proses ajar mengajar pada anak juga berjalan baik. Al-Qur''an sebagai sumber ilmu menampung segala macam aspek termasuk komunikasi orang tua kepada ananknya salah satunya terdapat di Q.S. Luqman ayat 13-17.Penelitian ini termasuk kedalam penelitian dengan pendekatan kualitatif. Ada banyak jenis penelitian kualitatif. Jenis penelitian kualitatif yang dipakai dalam penelitian adalah Library research atau biasa disebut studi keperpustakaan. Berdasarkan hasil penelitian mengenai komunikasi yang dilakukan orang tua kepada anaknya berdasarkan Q.S. Luqman 13-17, maka dapat penulis simpulkan bahwa nasehat yang disampaikan Luqman kepada anak-anaknya adalah sebagai berikut (1) Tidak mempersekutukan Allah SWT karena Allah Mengetahui segalanya sekalipun hal yang tersembunyi, dan diayat ini Allah mengisyaratkan lewat Luqman bahwasannya orang tua harus bersikap lemah lembut kepada anaknya bila ia ingin menasehatinya (2)Taat dan hormat kepada kedua orang tua, (3) Melakukan hal-hal yang baik serta beramal sholeh,(5) Menunaikan sholat serta melaksanakan amar ma’ruf nahi mungkar, dipoin ini juga mengisyaratkan bagi orang tua hendaknya memanggil anak dengan panggilan yang lembut dan penuh kasih sayang.
QIRA’AH INTERPRETATION ON Q.S. AL MAIDAH [5]:6: Shia Perspectives from Makârim Shirazî and Țabâțabâ’î’ Yuliarto, Udi; Husnaini, Ica Fauziah; el-Feyza, Muhafizah; Putra, Hepni; Hamid, Hudaili Abdul
Ulul Albab: Jurnal Studi Islam Vol 26, No 1 (2025): Tafsir and Hadith
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ua.v26i1.32133

Abstract

The interpretations of Q.S. al-Mâidah [5]:6 by Makârim Shirazî and Țabâțabâ’î focus on the meaning and practical implication of wudu, particularly concerning the word ‘arjulakum’ which holds two possible meanings based on different qirâ’ah. These differences generate various understandings and be distinguishing factors among Islamic mazhabs. One of them is Shia which considers the recitation a key basis for performing five obligatory prayers. This article presents and analyzes the interpretation of Q.S. al-Mâidah [5]:6 by Makârim Shirazî and Țabâțabâ’î’, two prominent exegetes in Shia tradition. The study adopts a qualitative approach using descriptive-analytical methods and is conducted through library research. Data were analyzed using content analysis. The findings reveal that both exegetes center their interpretation on the word ‘wa arjulakum’, read either with a fath{ah or a kasrah. Shirazî and Țabâțabâ’î’, along with majority of Shia scholars, affirm and favor the qirâ’ah with kasrah (wa arjulikum), implying the command to wipe (rather than wash) the feet during wudu. This distinction is also reflected in their explanations regarding the extent of the area to be wiped. This tafsir implication shows obedience to teaching conveyed by ahl al-bayt, and strengthens the main principal in Shia that Quranic interpretation is closely intertwined with hadiths originating from ahl al-bayt. The article contributes to a broader discourse on interpretive framework within Islamic traditions, highlighting Shia interpretations of qirâ’ah and narration which shape ritual practice. It also provides a detailed case study of how linguistic variation affects Islamic legal thought.
Studi Perbandingan Fitur-Fitur Aplikasi Al-Quran Digital Karya Greentech Apps Foundation dan Aplikasi Al-Quran Muslim Media untuk Mengetahui Perbedaan Kedua Fitur aplikasi Yani, Ahmad; Putra, Hepni; Andika, Andika; Nisa, Muria Khusnun; Yunus, Eka Mulyo
Jurnal Riset Agama Vol. 1 No. 3 (2021): December
Publisher : Fakultas Ushuluddin UIN Sunan Gunung Djati Bandung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15575/jra.v1i3.15089

Abstract

Digitalization of the Koran is a process of changing the vehicle from the beginning of the Koran being limited to written printed form to digital, for example, the Koran (tafsir and pe — word) by Greentech Apps Foundation and al-Quran interpretation and word by word by Muslim Media. Not many people know information about the background of the formation and differences related to the features of the two applications. The purpose of this research is to find out the background of the formation, features, advantages, and disadvantages, and to compare the features of the two applications. The method used in this article is descriptive-analytical. The software that will be investigated in this research is the application of the Koran (tafsir and pe— word) by Greentech Apps Foundation and Al-Quran Muslim Media. Researchers assume that each application must have a significant comparison. This assumption is proven by examining the features of the two applications. This study concludes that the two applications can be compared in terms of features of interpretation, translation per word, audio, recitation, background display, dictionaries, prayers, and prayer schedules. Through this research, the researcher recommends programming experts and application developers so that in the future they can develop digital Al-Quran applications by prioritizing the advantages of comparing the two applications or even adding even better features to become a superior application in the future.
Analysis Of The Quranic Translation In Dayak Kanayatn Language: History, Characteristics, And Its Significance For The West Kalimantan Community Parwanto, Wendi; Yuliarto, Udi; Putra, Hepni; Husnaini, Ica Fauziah; Akbar, Taufik; Fahm, AbdulGafar Olawale
ZAD Al-Mufassirin Vol. 6 No. 2 (2024): ZAD Al-Mufassirin December 2024
Publisher : Sekolah Tinggi Ilmu Al-Qur'an (STIQ) ZAD

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55759/zam.v6i2.278

Abstract

The aim of this study is to describe three major features of the Quranic Translation in Dayak Kanayatn language. Type of this study is a library research because it examines and analyzes printed literature, specifically the translation of the Qur'an. The method used is descriptive-analytical. The conclusion of this study explains that: First, the history of writing the Quranic Translation in Dayak Kanayatn language began in 2012 with three Quranic scholars from IAIN Pontianak and several other members as local language proofreaders. This translation is complete with 30 Juz, 1173 pages, and has been printed in 2,000 copies and sent to several ASEAN and European countries. Second, the translation systematics use a regular translation model, but with added footnotes, especially to explain terms or verses that require additional clarification. Third, the significance of this translation is quite good, especially for the community or individuals who understand the Dayak Kanayatn language.