Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

The Mapping of Local Wisdom Found in the Lara Pangkon’s Speech in the Wedding Reception of Ngantang People Fitriani, Enis; Ifianti, Trisnian
BRILIANT: Jurnal Riset dan Konseptual Vol 8 No 4 (2023): Volume 8 Nomor 4, November 2023
Publisher : Universitas Nahdlatul Ulama Blitar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.28926/briliant.v8i4.1549

Abstract

The purpose of this research was to map the local wisdom that appears in the customary speech of lara pangkon in the wedding reception of Ngantang people. The researchers found there are 32 meanings of expectation in the local wisdom of meaning, 4 meanings of affection in the local wisdom of meaning, 3 meanings of advice in the local wisdom of meaning, 18 functions of cultural symbol in the local wisdom of function, and 1 cultural value in the local wisdom of value. The meanings of expectation, affection, and advice in the local wisdom of meaning found refer to the changing mindsets and social relations between individuals and groups by creating a common meeting point, the cultural symbol functions in the local wisdom of function in lara pangkon‘s speech refer to a symbol of cultural diversity for a community, and the cultural value refers to cultural elements that grow from the bottom up, and form organically in society. Exploring qualitative investigations, investigating the cross-cultural applicability of cultural symbols' functions as unifying agents, and examining the natural emergence of cultural values have the potential to enhance our comprehension of local wisdom's dynamics and its tangible impacts on community resilience and unity.
The Use of "Seven" as an English Learning Medium for 7th Grade Junior High School Students Sulistiono, Eko; Fitriani, Enis; Pusparini, Indrawati; Mustofa, Mutmainah
BRILIANT: Jurnal Riset dan Konseptual Vol 9 No 4 (2024): Volume 9 Nomor 4, November 2024
Publisher : Universitas Nahdlatul Ulama Blitar

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.28926/briliant.v9i4.1811

Abstract

This article focuses on the development of mobile learning media using Android-based applications to enhance the teaching and learning process, specifically for English language education in seventh-grade classrooms. The study follows the research and development (R&D) model proposed by Lee and Owens (2004) and was conducted in two private schools in the Malang district. The development process consists of five phases: assessment/analysis, design, development, implementation, and evaluation. The "Seven" application, developed using the Andromo platform, aims to improve the four basic skills of English language learning: reading, speaking, writing, and listening. The effectiveness of the application was evaluated through material verification and media verification, using qualitative and quantitative data analysis methods. The findings indicate that the "Seven" application was well-received by students, with positive feedback regarding its user-friendly interface and the engaging learning experience it provided. The study demonstrates the potential of Android-based mobile learning as an effective and practical tool for enhancing English language education in seventh-grade classrooms.
Functional Approach in Translating Children's Short Stories from English to Indonesian Antoni Kurniawan, Natanael; Fitriani, Enis; Setiyo Astuti, Endang
Paradigma: Jurnal Filsafat, Sains, Teknologi, dan Sosial Budaya Vol. 30 No. 3 (2024): Paradigma: Jurnal Filsafat, Sains, Teknologi, dan Sosial Budaya
Publisher : Universitas Insan Budi Utomo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33503/paradigma.v30i3.154

Abstract

This study aims to examine the application of the functional approach in translating children's short stories from English to Indonesian, focusing on the translation of The Big Guest by Shankar into Tamu Besar. The functional approach emphasizes preserving the communicative purpose and cultural relevance of the original text while adapting it to the target audience, young readers in Indonesia. This process involves key elements such as simplifying language, cultural domestication, and emotional adaptation to make the story more accessible and relevant to Indonesian readers. The approach prioritizes balancing fidelity to the original text with necessary cultural modifications to ensure that the story’s message reaches the audience in the most effective way. The results show that applying the functional approach in this translation bridges the cultural gap between the source world and the target audience, ensuring readability for young readers. This study also demonstrates how translated children's literature can serve as a bridge to foster understanding and empathy for other cultures. The functional approach proves crucial in making children's literature more engaging, relevant, and meaningful across cultures.