Claim Missing Document
Check
Articles

Found 38 Documents
Search

LA RÉALISATION DE L’ÉVALUATION AUTHENTIQUE DANS L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS AU LYCÉE D’ÉTAT À LA RÉSIDENCE DE JEPARA Ulfah, Hanik Khomisiyah; Astuti, Dwi; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 2 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Dans le curriculum 2013, le standard d'évaluation utilisée est l?évaluation authentique qui mesure tous les aspects, ce sont l?aspect affectif, l?aspect cognitif, et l?aspect psychomoteur. Le français est l'une des langues étrangères enseignées au lycée. Les professeurs de français doivent conformer à l?idée du curriculum 2013 lorsqu'ils font l?évaluation. L?objectif de cette recherche est de décrire la réalisation de l?évaluation authentique dans l?apprentissage du français au lycée d?état à la résidence de Jepara, et les empêchements ressentis par les professeurs de français pour réaliser l?évaluation authentique dans l?apprentissage du français au lycée d?état à la résidence de Jepara. Cette recherche utilise l?approche descriptive. La technique d?enquête est utilisée pour obtenir les données. Le résultat dans cette recherche montre que (1) en général, la réalisation de l?évaluation authentique dans l?apprentissage du français au lycée d?état à la résidence de Jepara a été conforme au standard d'évaluation dans le curriculum 2013: l?aspect de l?évaluation authentique et le traitement des résultats d?évaluation, (2) les empêchements ressentis par les professeurs de français pour réaliser l?évaluation authentique dans l?apprentissage du français basé sur le curriculum 2013 sont: (a) l?empêchement du temps et la difficulté à faire l?observation en dehors de l?apprentissage à l?aspect affectif, et (b) l?empêchement du temps, le frais à faire l?évaluation du produit, et la difficulté à comprendre l?évaluation du produit In the 2013 curriculum, the evaluation standard used is the authentic assessment, which measures all aspects: the affective aspect, the cognitive aspect, and the psychomotor aspect. French is one of the foreign languages taught in high school. French teachers must conform to the 2013 curriculum idea when they are doing the assessment. The objective of this research is to describe the realization of the authentic assessment in the French language training at Jepara's residence, and the impediments felt by the French teachers to carry out the authentic evaluation in French. learning French at State High School at Jepara's residence. This research uses the descriptive approach. The survey technique is used to obtain the data. The result in this research shows that (1) in general, the achievement of authentic assessment in learning French at the State High School at Jepara's residence was consistent with the evaluation standard in the 2013 curriculum: aspect of authentic evaluation and treatment of evaluation results, (2) the impediments felt by French teachers to carry out authentic assessment in curriculum-based 2013 French learning are: (a) time and difficulty in observing outside of emotional learning, and (b) prevention of time, cost of product evaluation, and difficulty in understanding product evaluation.
L’ÉFICACITÉ DU MÉDIA ROMAN PHOTO POUR LA COMPÉTENCE DE LA COMPRÉHENSION ÉCRITE AUX LYCÉENS DE LA CLASSE DIX SMA AL-FATTAH SEMARANG Sari, Maulida Arum; Agustiningrum, Tri Eko; Handayani, Sri
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 2 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Dans l?apprentissage de la langue française, la compréhension écrite est la compétence enseignée au lycée. La compréhension écrite est l?une des façons pour obtenir des informations par le texte. Pour améliorer le résultat de la compréhension écrite, je propose le média roman photo. L?objectif de cette recerche est de décrire l?efficacité du média roman photo pour la compréhension écrite de la classe dix à SMA Al-Fattah Semarang. Il s?agit d?une recherche expérimentale ?static group comparison?. La collecte des données de cette recherche utilise la méthode de la documentation et du test. La validité de cette recherche est la validité de contenu. Pour assurer la fiabilité de cette recheche, j?ai utilisé la méthode test-retest puis le résultat a été consulté à la formule product-moment. Le résultat de la recherche dit que tcalcul=1,65 < ttable=2,07. Alors, l?hypothèse travail qui a intitulé ?Le média roman photo augmente le résultat de la compréhension écrite de la classe X SMA Al-Fattah Semarang? n?est pas acceptée. Les facteurs sont: (1) il y a des faiblesses dans les médias et les étapes pendant le traitement, (2) le chercheur n?a pas le test d?homogénéité à la classe contrôle et la classe expérimentale, et (3) le préjugé que la compétence dans la langue française de la classe contrôle est meilleure que la classe expérimentale. In learning the French language, written comprehension is the skill taught in high school. Reading is one of the ways to get information through the text. To improve the result of the written comprehension, I propose the media novel photo. The purpose of this research is to describe the effectiveness of the novel photo medium for the written comprehension of the class ten at SMA Al-Fattah Semarang. It is an experimental research "static group comparison". The data collection of this research uses the method of documentation and testing. The validity of this search is the validity of content. To ensure the reliability of this search, I used the test-retest method and the result was consulted in the product-moment formula. The result of the research says that tcalcul = 1.65 <ttable = 2.07. So, the work hypothesis that titled "The novel photo medium increases the result of the written comprehension of the SMA class Al-Fattah Semarang X" is not accepted. The factors are: (1) there are weaknesses in the media and steps during treatment, (2) the researcher does not have the homogeneity test at the control class and the experimental class, and (3) the prejudice that the proficiency in the French language of the control class is better than the experimental class.
La Corrélation de la Maîtrise du Vocabulaire et la Compétence de Traduction Des Étudiants de la Langue Française de L’univérsité d’état de Semarang Suivant le Cours de Traduction de Français en Indonésien Ningsih, Murtini Ayu; Widayanti, Diah Vitri; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 2 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Le mauvais usage du vocabulaire dans la traduction affectera la signification pour permettre un malentendu dans la communication entre l'auteur et le lecteur. La validité de l'instrument utilise la validité du contenu. La fiabilité utilise KR-21 et le Product moment. La technique d'analyse des données utilisée est la corrélation product moment. Les résultats d?analyse montrent que: (1) La note moyenne du test de vocabulaire est de 61,22 et la capacité de traduction est de 67,44. Basé sur le calcul du coefficient de corrélation, r calcul est de 0,894. En se référant au tableau des coefficients de corrélation pour un niveau de confiance de 95% avec N = 27, le résultat de r compte est de (0,894), il est plus grand que r table est de (0,381). (2) Basé sur l'analyse des erreurs de test de traduction, les étudiants font les erreurs sur le traducteur ne connaît pas le sens du mot traduction, transfère les mots sans signification contextuelle, traduit les mots en tenant compte de leur contexte linguistique, des règles d'écriture fidèles de la langue cible, détourne les mots en tenant compte du contexte culturel de la langue cible, traduit mot à mot, formule le sens de la langue cible quelle que soit sa forme originale. The misuse of vocabulary in translating will affect the meaning to allow for misunderstanding in communication between the author and the reader. The writer used KR-21 and product moment for tested the reliability. The technique of data analysis used in this study was correlation product moment. The analysis result show that: (1). Based on the calculation of the correlation coefficient between vocabulary mastery with the ability to translate obtained results r count of 0.894. With reference to correlation coefficient table for 95% confidence level with N = 27 it can be seen that r count (0,894) bigger than r table (0,381). (2) Based on the analysis of translation test errors, many students make mistakes the translator not knowing the meaning of the word translation, transcoding words with a context-free meaning, translating words by taking into account their linguistic context, faithful writing rules of the target language, changing the words by taking into account the cultural context of the target language, switching word for word, formulate the meaning of the target language regardless of its original form.
La Compétence Écrite des Lycéens de la Classe X IBB de SMAN 1 Randudongkal de L’année Academique 2017/2018 dont le Sujet « Donner L’identité »Dans le Cours de Français Widiyawati, Pitriyan; Agustiningrum, Tri Eko; Purwani, Neli
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 1 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Le cours de français à SMAN 1 Randudongkal est plus concentré à la  compétence de la production orale et compréhension écrite. L?objectif de cette recherche est de décrire (1) La compétence écrite des lycéens de la classe X IBB SMAN 1 Randudongkal dans le cours du français avec le sujet « donner l?identité », (2)  les erreurs dans la production écrite des lycéens. Cette recherche est descriptive-qualitative. La population sont les lycéens de la class X IBB. J?ai utilisé le test et la documentation pour collecter les  données.  La note moyenne est 72,14, la compétence écrite est catégorisée comme ? suffisante?. Les erreurs trouvées sont (1) respect de la consigne : le nombre des mots est moins de 60 mots. (2) capacité à informer : les informations sont incomplètes et inappropriées  (3) lexique : il y a les vocabulaires d?anglais, vocabulaires d?indonésien, des mots incorrects, des erreurs et manques d?accents et des erreurs  des décapitations. (4) morphosyntaxe/orthographe grammaticale : les erreurs des structures de phrases. Les erreurs lexicales sont plus dominante. French learning in SMAN 1 Randudongkal is more emphasis on the skill of speaking and reading so that required a special test writing to measure the ability of students. The problem in this research is (1) how does the writings abilities the student of class X IBB in the subject matter ?donner l?identité? on the subjects of French. (2) What does the errors of the student?s writings. This research is a descriptive-qualitative research. The respondents of this research are 28 students of class X IBB. The test and documentation are the method for collect the data. The average score of writing ability of class X IBB is 72,14 , that is categorized as ?sufficient?. The errors of tests result are (1) obey the command, that is number of words less than 60 words, (2) provide the information, that is the information provided is incomplete or inappropriate and not all command points written by students, (3) lexical/spelling lexical, there is an English vocabulary, Indonesian vocabulary, wrong word writing, wrong and lack of writing accent and wrong decapitation, (4) morphosyntax/grammatical spellings, that is various kinds of sentence structure errors. The errors of lexical/lexical spelling is the most dominant errors.
L’efficacité De La Methode Picture And Picture Pour Ecrire Un Paragraphe Narratif De La XI Classe À SMA N 8 Semarang Masthuroh, Siti Ayu; Agustiningrum, Tri Eko; Purwani, Neli
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 7 No 1 (2018)
Publisher : Section pedagogique de francais Faculté des langues et des arts Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

L?objectif de cette recherche est de décrire l'efficacité de la méthode Picture and Picture pour écrire le paragraphe narratif de la classe XI à SMA N 8 Semarang. Les répondants de cette recherche sont les éleves de la classe XI IPS 4 et le montant est 24 lycéens. Les données sont recueillies par la méthode de documentation et la méthode de test pour mesurer la capacité des lycéens d?écrire le paragraphe narrative. Cette recherche est une recherche quasi expérimentale avec one-shot case study modèle. Ensuite, le résultat du test est comparé avec le critère minimal de l?apprentissage (KKM). L'analyse des données prouve que le pourcentage de l?apprentissage est de 79%. Ce résultat est moins qu?au standard de Depdikbud= 85% (test = 79% <standard = 85%). Alors, il peut être conclu que la méthode Picture and Picture n'est pas efficace pour écrire le paragraphe narratif de la XI classe à SMA N 8 Semarang. The aim of this research is to describe the effectiveness of Picture and Picture method in writing paragraph narrative for students in XI grade SMA N 8 Semarang. This methode use the series of images that can be used in learning the French language. The series of images can help students in writing paragraph that has a storyline like the paragraph narrative. The respondents of this research are the students of XI IPS 4 and the amount is 24 students. The data are collected by documentation and test method to measure the student?s ability in writing paragraph narrative. This research used quasi experimental research with one-shot case study model. Then, the result of the test is compared with minimum criteria of mastery learning (KKM). The data analysis proves that the percentage of mastery learning is 79%. This result is less than the standard of Depdikbud which is 85% (test= 79% < standard= 85%). Therefore, it can be concluded that Picture and Picture method is not effective in writing paragraph narrative for students in XI grade SMA N 8 Semarang.
Le Développement D’instrument De L’évaluation Authentique D’auto-Évaluation Du Pratique De La Grammaire Pré Élémentaire Muna, Izza Fikria Nilal; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 9 No 1 (2020)
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/didacticofrancia.v9i1.38244

Abstract

L’évaluation vise à connaître le développement des individus dans la compréhensiond'une leçon et de connaître le taux de réussite de l'apprentissage. L'auto-évaluation a pourbut des étudiantes pour connaître leurs compétences et leurs faiblesses.Cette étude vise àdévelopper des instruments d'auto-évaluation sur le cours Grammaire Pré Élémentaire enfonction des besoins des professeurs et des étudiants. Cette recherche utilise desprocédures de recherche et développement (R&D. Le résultat de cette recherche estl’instrument d’auto-évaluation du cours Pratique de la Grammaire Pré Elémentaire sousforme de livrets. Cet instrument d'auto-évaluation se compose de 5 unités quicomprennent deux aspects, à «compétences» et «connaissances». Le contenu del'instrument dans chaque unité est adapté au RPS de Pratique de la Grammaire PréÉlémentaire pour le programme d’étude de la Pédagogie du Français en 2017 et le livreLe nouveau taxi 1.
L'utilisation La Technique De Dictogloss Pour La Competence De L’ecoute Dans Le Cours Comprehension Orale Élementaire Rukmana, Erika Indah; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 9 No 1 (2020)
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/didacticofrancia.v9i1.38245

Abstract

L'une des quatre compétences linguistiques est l'écoute. L'écoute est définie comme le processus d'écoute attentive des symboles verbaux pour obtenir des informations qui a été transmise par l'autre personne. L'écoute en français s'appelle compréhension orale élémentaire, car l'écoute est axée sur les étudiants du second semestre qui sont encore au niveau élémentaire. Étant donné l’importance des capacités d’écoute, il est nécessaire d’être présenté de manière à apprendre les langues étrangères, en particulier le français, afin de stimuler les apprenants plus actifs. Sur la base de la théorie, qui affirme que le problème fondamental auquel sont confrontés les apprenants est la limitation du vocabulaire de l'apprenant. Face à cette situation, l’un des efforts que l’on peut faire pour améliorer les capacités d’écoute consiste à utiliser la technique de dictgoloss. Le but de cette étude était de déterminer l'efficacité de l'utilisation de la technique dictogloss dans le cours Compréhension Orale Élémentaire. Ce type de recherche est expérimental avec des conceptions pré-test et post-test. Le niveau de fiabilité de l’instrument a été mesuré avec la formule KR-20. Le résultat du calcule utilisant la formule du test t obtenu tcalcul = 14,72 > ttable =2,05. Cela signifie que l’hypothèse de travail qui se lit comme suit: "l’Utilisation la technique de dictogloss est efficacé pour améliorer la capacité d’écouter les étudiants de deuxième semestre la programme pédagogie du français Universitas Negeri Semarang " est acceptée.
La Compétence de la Production Orale des Étudiants de Deuxième Semestre en Utilissant la Stimulation Iconique Pour Rapporter des Événements Passés Harni, Atik Umi; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 9 No 2 (2020)
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Au cours de la production orale pour réaliser une production orale, quelqu’un a besoin de vocabulaire et des idées. Les apprenants nécessitent le stimulant. Ces stimulants sont sous forme d'images. Les stimulants externes sous forme d'images peuvent aider l’apprenant à avoir une idée à partir des images et encore peuvent l'aider à se rappeler le vocabulaire et faire quelqu'un plus concentré. Cette recherche a le but de décrire les résultats de la production orale en utilisant la stimulation d’image pour “rapporter des événements passés”. L’approche de la recherche est descriptive quantitative. Les totales de répondants sont 31 personnes. Cette recherché utilise la validité du contenu et la formule du alpha pour mesurer la fiabilité. Les données obtenues sont ensuite analysées en utilisant la formule de l’analyse descriptive pourcentage. Selon le calcul, la note moyenne des étudiants est de 75,70 avec La note supérieure est de 96 et la note inférieure est de 55. Sur la base des critères qui s’appliquent à l'Université d’état Semarang, la note de 75,70 est dans la bonne catégorie. Donc les étudiants ont la capacité de production orale supérieure. During the oral production to perform an oral production, someone needs vocabularies and ideas. Learners need the stimulus. These stimulants are in the form of images. While the external stimulants in the form of images can help the learners to get an idea from the images and still can help them to remember the vocabulary and concentrate/ focus. The purpose of this research is to describe the result of oral production using image stimulants to "report past events". The research approach is descriptive quantitative. Total repodonts are 31 people. This research uses content validity and the alpha formula to measure reliability. The data obtained is then analyzed using the formula of the descriptive percentage analysis. According to the calculation, the average of student grade is 75.70 with The upper grade is 96 and the lower grade is 55. Based on the criteria that apply at Semarang State University, the grade for 75.70 is in the right category. Thus, students have superior speaking ability
Analyse Du Niveau Cognitif De Mi Semestre Et De L’examen Final De La Compréhension Écrite En Français Écrit Introductif Programme De La Pedagogie Du Français À L’Universitas Negeri Semarang Pratama, Afriant Dinta; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 10 No 2 (2021): Vol 10 No 2 (2021)
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract Cette recherche vise à décrire les niveaux cognitifs contenus dans l'examen de misemestre et de fin de semestre et de décrire comment l'analyse des niveaux cognitifs contenue dans l'examen de mi-semestre et de fin de semestre du cours Français Écrit Introductif, en particulier sur la compréhension écrite. Cette recherche est celle de descriptive qualitative. La source de donnée de cette recherche est l’examen de misemestre et de fin de semestre du cours Français Écrit Introductif, en particulier sur la compréhension écrite. La méthode de documentation est un moyen de collecter les données de cette recherche. Le résultat est sur les 20 questions analysées dans l’examen de mi-semestre, les niveaux cognitifs qui surviennent sont Mémoire (C1), Compréhension (C2), et Analyser (C4), le pourcentage de chaque niveau est de 35%, 40 %, et 25% et sur les 25 questions analysées dans l'examen final du semestre, les niveaux cognitifs qui surviennent sont Mémoire (C1), Compréhension (C2), et Analyser (C4), le pourcentage de chaque niveau est de 56%, 32%, et 12%. Abstract This research aims to describe the cognitive levels contained in the mid-semester and final semester exam and to describe how the cognitive level analysis contained in the mid semester and final semester exam of the Français Écrit Introductif course, especially on reading comprehension skills. The approach used in this research is descriptive qualitative. The data sources in this research were the mid semester and final semester exam of the Français Écrit Introductif course, especially on reading comprehension skills. The documentation method is a way to collect data from this research. The result is that from the 20 questions analyzed in the mid-semester exam, the cognitive levels that arise are Remembering (C1), Understanding (C2), and Analyzing (C4), with the percentage of each level is 35%, 40%, and 25% and of the 25 questions analyzed in the final semester exam, the cognitive levels that arise are Remembering (C1), Understanding (C2), and Analyzing (C4), with the percentage of each level is 56%, 32 %, and 12%.
LE DEVELOPPEMENT DU CUE CARD COMME MEDIA D’APPRENTISSAGE DE REDIGER UN PARAGRAPHE DESCRIPTIF EN FRANÇAIS POUR LES ÉTUDIANTS DU PREMIÈRE SEMESTRE Safitri, Amanah Ayu; Widayanti, Diah Vitri; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 3 No 1 (2014)
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15294/didacticofrancia.v3i1.4073

Abstract

L’apprentissage de la langue comprend quatre compétences fondamentales. Une de ces compétences est la production écrite. Pour faire un paragraphe, les étudiants ont besoin de vocabulaire et des structures. Beaucoup d’étudiants ont la difficulté d’apprendre le français à cause du vocabulaire insuffisant. Alors, on a besoin d’un média qui peut aider les étudiants à améliorer leur compétence. Le Cue Card pourrait diminuer ces difficultés. Le Cue Card qui est utilisé dans l’apprentissage est différent du Cue Card original qui est utilisé dans le domaine de télévision. Le Cue Card est modifié pour la matière selon le besoin des étudiants. Cette modification est faite sur l’aspect de contenu et de forme. La fonction de ce média est d’aider les étudiants de mémoriser la grammaire et de l’appliquer correctement pour écrire un paragraphe descriptif. La méthode utilisée dans cette recherche est la recherche et le développement (R&D). Cette méthode comprend  de dix étapes mais pour cette recherche j’ai utilisé seulement cinq étapes. Ce sont l’analyse du problème, la collecte des données, la création de produit, la validation, et la révision de produit. Le résultat de cette recherche est un média Cue Card et la fiche pédagogique. Language teaching is devided into four basics skills. One of these skills is writing. To make a paragraph, students need vocabulary and structure. Many students have difficulty to learn French because they don’t have knowledge in vocabulary. Another difficulty is structure. French structure is different with Indonesian structure. So, we need a media that can help the students to increase their competence. There is a media, Cue Card, which is could decrase these difficulties. Cue Card for learning is different with originale Cue Card in a programme television. Cue Card is modified to suit the subject matter and the need of students. Cue Card is modified on the aspect form and content. The function of Cue Card is to help the students to remember the structure and how to apply in the paragraph descriptive. The method used in this research is the research and development (R&D). This method has ten steps, but on this research I used only five steps. These are problem analysis, data collection, product creation, validation, and revision. The result of this research is a media Cue Card and plan of lesson.