Claim Missing Document
Check
Articles

Found 8 Documents
Search
Journal : EDUMATIC: Jurnal Pendidikan Informatika

Name Disambiguation Analysis Using the Word Sense Disambiguation Method in Hadith Prasetio, Ageng; Bijaksana, Mochammad Arif; Suryani, Arie Ardiyanti
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 2 (2020): Edumatic : Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Name disambiguation is the problem solving process to find similar names in sentences. The ambiguity of names can be found in hadith of Sahih Bukhari, names "Abdullah bin Amru" in hadiths no 27 and “Abdullah bin Amru” in hadith no 58, These names are the same, but there is no proof they are the same person. This problem is the early indication of ambiguity of name in the hadith. Based in this problem, this research aims to find name disambiguation of hadith narrators with classification by considering the perawi chain. To solved this problem the authors used Word Sense Disambiguation (WSD), WSD is a process to assign the same meaning from the sentences, based on the context in which the word appears. To classify several names in the hadith, the authors used KNN algorithm, by combining the WSD and KNN method can reduce the ambiguity of names in hadith. The data used in this study came from the hadith of Sahih Bukhori through the pre-processing stage. After conducting the research showed a collection of hadith numbers with the same name prediction with an accuracy of 99% at k = 1. Thus, this method can be used for name disambiguation.
Building Synonym Sets for English WordNet with Robust Clustering using Links Method Suryaningsih, Sarah; Bijaksana, Moch Arif; Astuti, Widi
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 1 (2020): Edumatic : Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

English WordNet is an important synonym set to present the similarity of meanings between words. Synonym Set is built using Oxford Thesaurus which is accessed through lexico.com, which is a part of the lexical database that will be used. After using the extraction process through Oxford Thesaurus it will produce a synonym set with the same meaning between words. The difference between WordNet and ordinary dictionaries is that the word is interconnected with other words. One method employed for this approach is Robust Clustering Using Links method, which is similarity values and synonym sets that have been created to be used to build a lexical database. Therefore the main purpose of the development of the English WordNet is to produce an accurate synonym set using clustering techniques. The evaluation calculation will use the F-measure method and will use the gold standard for the calculation method. With the ROCK method, there is an increase in accuracy output from dataset input. Building the English wordnet is to improve words that can be used to help research and development of other language wordnets with role models using more accurate English wordnets. And the use of ROCK method there is an increase in the accuracy upon results of the development of English wordnet compared to the previous method, which is using hierarchical clustering. The outcome of this study resulted in improved accuracy so that the ROCK method is one of the good methods used in the development of the English wordnet.
Developing Set of Word Senses of Vocabulary in Al-Qur’an Aqila, Neca; Bijaksana, Mochammad Arif
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 1 (2020): Edumatic : Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Al-Qur’an has become the guideline for all Muslims in the world, which makes many Muslims are eager to understand its contents. Nevertheless, Al-Qur’an consist of many words that have more than one meaning, which represent certain difficulties while understanding the meaning itself. As example, the word أَزْوَاجًا has two equivalents as it might be translated either "jodoh" (“mate”) in Surah An-Nahl (16: 72: 6) and "golongan-golongan" (“groups”) in Surah Al-Hijr (15: 88: 8). This case is known as a word sense, a word that has more than one meaning. This research aims to construct the word sense as a set of vocabulary, in order to simplify the vocabulary meaning in Al-Qur’an itself. The data set used in this research is nouns from Al-Qur’an which have been translated into Bahasa. In order to construct the set of word sense, this research grouped the words using Hierarchical Clustering method. The total set of the word senses found is 34 nouns, which contains diverse translation. The F measure from evaluation of this research resulted in an accuracy of 65.85%. The result was obtained based on the conformity between the results of the word senses set by the system and by the linguists. The outcome of this research is, accuracy is low, due to the type and the number data used is limited.
Dependency Parsing for Arabic Quran using Easy-First Parsing Algorithm Hafsa, Alfiya El; Bijaksana, Mochammad Arif; Huda, Arief Fatchul
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 2 (2020): Edumatic : Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Arabic is the main language of Al-Quran. Nowadays, many people are studying the Language of Al-Quran, called Quran Arabic. For the beginners, it is important for them to understand the syntactic relationship in a sentence found in the Qur'an. If they do not understand enough, the interpretation will be different and wrong. It will turn into dangerous because Al-Quran is a source of guidance for Muslims’ life. Dependency parsing is very important for linguistic research, especially for rich languages such as the Arabic Language. This study aims to build dependency parsing, in order to make it easier to get to understand syntactic relationship information in sentences. This study uses a parsing method called deterministic parsing, which the method used is shift-reduce parsing with the Easy-First parsing algorithm. The evaluation used labeled attachment score calculation. The score generated from the evaluation was 69.7, beforehand, the comparison both the system results and the gold standard have been done. 62 sentences found the correct head and relation in each word. The number of words found to be wrong is not more than 3 words in one sentence. Evaluation scores produced are not exorbitant due to the complicated tagset used and lacking test sentences.
Developing Set of Word Senses of Vocabulary in Al-Qur’an Neca Aqila; Mochammad Arif Bijaksana
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 1 (2020): Edumatic: Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29408/edumatic.v4i1.2119

Abstract

Al-Qur’an has become the guideline for all Muslims in the world, which makes many Muslims are eager to understand its contents. Nevertheless, Al-Qur’an consist of many words that have more than one meaning, which represent certain difficulties while understanding the meaning itself. As example, the word أَزْوَاجًا has two equivalents as it might be translated either "jodoh" (“mate”) in Surah An-Nahl (16: 72: 6) and "golongan-golongan" (“groups”) in Surah Al-Hijr (15: 88: 8). This case is known as a word sense, a word that has more than one meaning. This research aims to construct the word sense as a set of vocabulary, in order to simplify the vocabulary meaning in Al-Qur’an itself. The data set used in this research is nouns from Al-Qur’an which have been translated into Bahasa. In order to construct the set of word sense, this research grouped the words using Hierarchical Clustering method. The total set of the word senses found is 34 nouns, which contains diverse translation. The F measure from evaluation of this research resulted in an accuracy of 65.85%. The result was obtained based on the conformity between the results of the word senses set by the system and by the linguists. The outcome of this research is, accuracy is low, due to the type and the number data used is limited.
Dependency Parsing for Arabic Quran using Easy-First Parsing Algorithm Alfiya El Hafsa; Mochammad Arif Bijaksana; Arief Fatchul Huda
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 2 (2020): Edumatic: Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29408/edumatic.v4i2.2453

Abstract

Arabic is the main language of Al-Quran. Nowadays, many people are studying the Language of Al-Quran, called Quran Arabic. For the beginners, it is important for them to understand the syntactic relationship in a sentence found in the Qur'an. If they do not understand enough, the interpretation will be different and wrong. It will turn into dangerous because Al-Quran is a source of guidance for Muslims’ life. Dependency parsing is very important for linguistic research, especially for rich languages such as the Arabic Language. This study aims to build dependency parsing, in order to make it easier to get to understand syntactic relationship information in sentences. This study uses a parsing method called deterministic parsing, which the method used is shift-reduce parsing with the Easy-First parsing algorithm. The evaluation used labeled attachment score calculation. The score generated from the evaluation was 69.7, beforehand, the comparison both the system results and the gold standard have been done. 62 sentences found the correct head and relation in each word. The number of words found to be wrong is not more than 3 words in one sentence. Evaluation scores produced are not exorbitant due to the complicated tagset used and lacking test sentences.
Name Disambiguation Analysis Using the Word Sense Disambiguation Method in Hadith Ageng Prasetio; Mochammad Arif Bijaksana; Arie Ardiyanti Suryani
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 2 (2020): Edumatic: Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29408/edumatic.v4i2.2551

Abstract

Name disambiguation is the problem solving process to find similar names in sentences. The ambiguity of names can be found in hadith of Sahih Bukhari, names "Abdullah bin Amru" in hadiths no 27 and “Abdullah bin Amru” in hadith no 58, These names are the same, but there is no proof they are the same person. This problem is the early indication of ambiguity of name in the hadith. Based in this problem, this research aims to find name disambiguation of hadith narrators with classification by considering the perawi chain. To solved this problem the authors used Word Sense Disambiguation (WSD), WSD is a process to assign the same meaning from the sentences, based on the context in which the word appears. To classify several names in the hadith, the authors used KNN algorithm, by combining the WSD and KNN method can reduce the ambiguity of names in hadith. The data used in this study came from the hadith of Sahih Bukhori through the pre-processing stage. After conducting the research showed a collection of hadith numbers with the same name prediction with an accuracy of 99% at k = 1. Thus, this method can be used for name disambiguation.
Building Synonym Sets for English WordNet with Robust Clustering using Links Method Sarah Suryaningsih; Moch Arif Bijaksana; Widi Astuti
Jurnal Pendidikan Informatika (EDUMATIC) Vol 4, No 1 (2020): Edumatic: Jurnal Pendidikan Informatika
Publisher : Universitas Hamzanwadi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29408/edumatic.v4i1.2063

Abstract

English WordNet is an important synonym set to present the similarity of meanings between words. Synonym Set is built using Oxford Thesaurus which is accessed through lexico.com, which is a part of the lexical database that will be used. After using the extraction process through Oxford Thesaurus it will produce a synonym set with the same meaning between words. The difference between WordNet and ordinary dictionaries is that the word is interconnected with other words. One method employed for this approach is Robust Clustering Using Links method, which is similarity values and synonym sets that have been created to be used to build a lexical database. Therefore the main purpose of the development of the English WordNet is to produce an accurate synonym set using clustering techniques. The evaluation calculation will use the F-measure method and will use the gold standard for the calculation method. With the ROCK method, there is an increase in accuracy output from dataset input. Building the English wordnet is to improve words that can be used to help research and development of other language wordnets with role models using more accurate English wordnets. And the use of ROCK method there is an increase in the accuracy upon results of the development of English wordnet compared to the previous method, which is using hierarchical clustering. The outcome of this study resulted in improved accuracy so that the ROCK method is one of the good methods used in the development of the English wordnet.
Co-Authors Abdul Raffi Malikul Mulki Abdurrahman, Azzam Ade Romadhony Adelya Astari Aditya Hanif Utama Ageng Prasetio Agni Octavia Agung Wardhana Z. Nasution Akip Maulana Al Faraby, Said Alfiya El Hafsa Alfredo Primadita Ali Ridho Fauzi Rahman Angelina Sagita Sastrawan Annisa Dian Muktiari annisa Imadi Puti Anugerah, Sri Mulyani Aqila, Neca Ardhi Akmaludin Jadhira Arie Ardiayanti Suryani Arie Ardiyanti Arie Ardiyanti Suryani Arief Fatchul Huda Arief Fatchul Huda Arief Fatchul Huda Arini Rohmawati Arlinda Dwi Ardiyani aulia khemas Heikhmakhtiar Bagus Ardisaputra Bambang Ari Wahyudi Bening Suryani Pratiwi Bhudi Jati Prio Utomo Darwiyanto , Eko Dea Delvia Arifin Dhafin Putra Aldi dina juni restina Djusnimar Zultilisna Donni Richasdy Dwi Marlina Sari Dzaky Ikram Dzidny, Dimitri Irfan Eki Rifaldi Eko Darwiyanto Fairuz Ahmad Hirzani Fakhruddin, Muhammad Rafi Falia Amalia Fauzan Ramadhan Fauziah, Salma Fernandy Marbun Floribertus Yericho Pramudya Galih Rizky Prabowo Gde Surya Pramartha Grace Duma Tambunan Hafsa, Alfiya El Huda, Arief Fatchul Huda, Arief Fatchul I Gusti Ayu Chandra Devi I Komang Resnawan Tri Putra I Made Darma Yoga I Nyoman Cahyadi Wiratama I Putu Prima Ananda Ibnu Asror Idzhari Syaeful Ma'mun - Ina Rofi’atun Nasihati Indra Lukmana Sardi Intan Khairunnisa Fitriani IZZAH, NURUL Jihan Ratnasari1 KD Krisna Dwipayana Kemas M Lhaksmana Kemas Muslim Lhaksmana Khalid kurnia sari lingga Kurniawan Adina Kusuma Luh Putri Ayu Ningsih Lukman Abdurrahman Meiditia Mustika Rani Miftahul Adnan Rasyid Mochamad Agung Permana Mohamad Syahrul Mubarok Mubaroq Iqbal Muhamad Jibril Muhammad Adib Imtiyazi Muhammad Althoof Nabalah Muhammad Aris Maulana Muhammad Budi Hartanto Muhammad Fakhri Ar-Razi Muhammad Faris Abdussalam Muhammad Haerunnur Syahnur Muhammad Rizki Chairulloh Muhammad Zidny Naf'an Munirsyah Munirsyah Muthia Virliani Mutia, Aufa Naufal Rasyad Neca Aqila Nisaa' 'Ainulfithri Nur Indrawati, Nur Nurul Izzah Patra , Gifaro Andyano Pramudita Oktaviani Prasetio, Ageng Puruhita Ananda Arsaningtyas Purwita, Naila Iffah Putri Cendikia Rahmad Geri Kurniawan Ramadhyni Rifani Ramanti Dwi Indrapurasih Rendy Andrian Saputra Retno Diah Ayu Ningtias Rifki Wijaya Riska Junia Wulandari Rizky Caesar Irjayana Ryan Fahreza Maliki Said Al Farab Sakinah Rahmi Salma Fauziah Sang Made Naufal Caesarya Mahardhika Saputro3,, Widyanto Adi Sarah Suryaningsih Sarja Asra Winata Sendika Panji Anom Shaufiah . Shervano Naodias Siagian Siti Sa'adah Siti Sa’adah Suryaningsih, Sarah Tegar Graha Adiwiguna Teuku Muhammad Ikhsan Totok Suhardijanto Triawati, Candra Valentino Rossi Fierdaus Wahyu Kurniawan Wahyu Purbaningrum Warih Maharani Widi Astuti Winda Eka Samodra Wiwin Aminah Yusuf Anugrah Putra Aditama ZK Abdurahman Baizal