Mufrodi Mufrodi
UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

FONOLOGI DAN MORFOLOGI BAHASA ARAB 'AMIYAH MESIR Mufrodi Mufrodi
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban | Vol. 2 No. 2 December 2015
Publisher : Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (931.61 KB) | DOI: 10.15408/a.v2i2.2184

Abstract

The use of Arabic language, it is divided into two, namely Arabic fuṣhâ and ‘âmiyah. Arabic fuṣhâ  used as a written language, and Arabic ‘âmiyah used as a spoken language. In daily activities, Arab people used Arabic ‘âmiyah more frequently. This is due to a fairly high level of formality that is owned by Arabic fuṣhâ, that should be in the spoken language is communicative, consultative, relaxed and intimate, both in term of morphological and syntactical. In the Egyptian Arabic occur in phonological and morphological differences were deemed difficult for students who only learn Arabic fuṣhâ. The difficulty that arises due to the ignorance of students to the differences that occur between Arabic fuṣhâ  and Egyptian dialect. With an understanding of phonological and morphological of Arabic ‘âmiyah expected that the students of Arabic language or people who have learned fuṣhâ can understand-at least a few understanding-spoken language so that communication will run smoothly.DOI: 10.15408/a.v2i2.2184
Arabic Teaching and Learning in Matriculation Program for Al-Azhar Student’s Candidate Zaki Ghufron; Endang Saeful Anwar; Azizah Alawiyah; Mufrodi Mufrodi
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol 10, No 1 (2023)
Publisher : Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/a.v10i1.31869

Abstract

This study aims to analyze Arabic learning material conducted by Pusiba and El-Darosah, which are official institutions for language studies for preparing prospective students who want to study in the Middle East, especially Egypt. This institution prepared language skills, aspects of mentality, and Islamic and national insight based on Al-Azhar's vision. This research was qualitative, using content analysis and sociolinguistic approaches, in which the study of a language was not only limited to the involvement of intrinsic as structure’s perceptions, but also extrinsic aspects, such as social, cultural, economic, political and others were done by post-structuralism. This research showed that the Pusiba and El-Darosah institutions as their official representatives have succeeded in explaining the identity of Al-Azhar, that is wasatiyah (moderate) Islamic views contained learning texts which were the main axis in learning Arabic such as al-Islam wa Huriyah al-‘Aqidah, al-‘Adl fi al-Islâm, al-‘Adl fi Mu’âmalah Ahl al-Diyânât al-Ukhrâ, Samâhah al-Islam ma’a Ahl al-Diyânât al-Ukhrâ, Mafhûm al-Huriyah fi al-Islam, al-Hiwâr ma’a al-Âkhar, and Al-Azhar wa Wasathiyah al-Islam, which were presented in several steps of Arabic learning books developed by Al-Azhar university.
Implikasi Teologis Kosakata Mu’arrab dalam Al-Qur’an Mufrodi Mufrodi; Zaki Ghufron; Nasrullah Nasrullah; Lukmanul Hakim; Nikmatullah Kusni
Alfaz (Arabic Literatures for Academic Zealots) Vol. 10 No. 2 (2022): December 2022
Publisher : Jurusan Bahasa dan Sastra Arab Fakultas Ushuluddin dan Adab UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32678/alfaz.Vol10.Iss2.8468

Abstract

This study aims to explain the theological dimensions that arise due to the presence of non-Arabic vocabulary (mu'arrab) in the Qur'an. Language is a medium in conveying the intentions, needs and goals of its users, both verbally and non-verbally. Language development can follow the cultural evolution of a civilization. It is not surprising that the vocabulary of one language can be found in another language because linguistic changes occur as a result of interactions between speakers of different languages. This research is a library research, using the documentation method, namely by finding and collecting data related to the discussion in this thesis to then be analyzed using the analytical-descriptive method, namely by looking at arguments regarding non-Arabic vocabulary in Al- Qur'an from various experts, both Islamic scientists and orientalists, then the data obtained is analyzed. The aim of this research is to explore mu'arrab in terms of historical, sociocultural and linguistic aspects, and also to prove that non-Arabic vocabulary is natural as a result of the contact between languages ​​and cultures that has occurred. The results of this study indicate that there has been interaction between Arabic and northern Aramia through trade routes, migration and mixing between Aramia and Arabs in the Hijāz. With the mixing between the two languages, then there is language acculturation. Many Arabic vocabularies related to civilization and industry which are loans from Aramia is a very natural thing because it is impossible for the Arabs who are still shrouded in ignorance to recognize these vocabularies.
FONOLOGI DAN MORFOLOGI BAHASA ARAB 'AMIYAH MESIR Mufrodi Mufrodi
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban | Vol. 2 No. 2 December 2015
Publisher : Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/a.v2i2.2184

Abstract

The use of Arabic language, it is divided into two, namely Arabic fuṣhâ and ‘âmiyah. Arabic fuṣhâ  used as a written language, and Arabic ‘âmiyah used as a spoken language. In daily activities, Arab people used Arabic ‘âmiyah more frequently. This is due to a fairly high level of formality that is owned by Arabic fuṣhâ, that should be in the spoken language is communicative, consultative, relaxed and intimate, both in term of morphological and syntactical. In the Egyptian Arabic occur in phonological and morphological differences were deemed difficult for students who only learn Arabic fuṣhâ. The difficulty that arises due to the ignorance of students to the differences that occur between Arabic fuṣhâ  and Egyptian dialect. With an understanding of phonological and morphological of Arabic ‘âmiyah expected that the students of Arabic language or people who have learned fuṣhâ can understand-at least a few understanding-spoken language so that communication will run smoothly.DOI: 10.15408/a.v2i2.2184