Ari Subiyanto
Department Of Conservative Dentistry, Faculty Of Dental Medicine, Universitas Airlangga, Surabaya

Published : 15 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 15 Documents
Search

Perbedaan ketebalan odontoblast-like cells setelah aplikasi CAPE dan Kalsium Hidroksida Putri Galuh Prawitasari; Karlina Samadi; Ari Subiyanto
Conservative Dentistry Journal Vol. 8 No. 2 (2018): July - December
Publisher : Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (202.899 KB) | DOI: 10.20473/cdj.v8i2.2018.118-122

Abstract

Background : CAPE is the main component of propolis, it has several biology and fpharmocological advantages as antioxidant, antiinflammation, anticancer and as an immunomodulator. There were the research before of CAPE is capable to stimulate the production of the TGF-β 1 and collagen sintesis by the pulp tissue with many superiority compare to Ca(OH)2, recently Ca(OH)2 is  the gold standard for pulp capping treatment procedure. Objective : To determine and compare the effectiveness of CAPE and Ca(OH)2 to the thickness of odontoblast-like cells in rat pulp tissue. Methods : Maxillary first molar tooth of wistar mice was class 1 preparated until the pulp opened, then Ca(OH)2 was aplicated for 14 and 28 days, CAPE for 14 and 28 days. After application of Ca(OH)2 and propolis extract, the tooth was filled with RMGIC. Teeth were extracted on defined day and processed for histological evaluation. Result : There is a significant difference in the thickness of odontoblast-like cells after application of CAPE for 14 days with Ca(OH)2 for 14 days and CAPE for 28 days with Ca(OH)2 for 28 days. Conclusion : odontoblast-like cells after aplication of CAPE extract material is thicker than Ca(OH)2.
Endodontic Retreatment In Case Of Failure: Case Report Kevin Prayogo; Dian Agustin Wahjuningrum; Ari Subiyanto
Conservative Dentistry Journal Vol. 9 No. 2 (2019): July - December
Publisher : Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (495.606 KB) | DOI: 10.20473/cdj.v9i2.2019.109-111

Abstract

Background: In medical practice, clinicians come across a lot of obstacle during a treatment , that can lead to a failure, like other dental treatments, endodontics too can fail. Inappropriate mechanical debridement, persistence of bacteria in the canals and apex, poor obturation quality, over and under extension of the root canal filling, and coronal leakage are some of the commonly attributable causes of failure. Despite the high success rate of endodontic treatment, failures do occur in a large number of cases and most of the times can be attributed to the already stated causes. Purpose: Endodontic retreatment of a failure is required by the increased desire to preserve the tooth on the dental arch, preventing the need for dental extraction that may have adverse consequences in terms of functional and psychological effect on patients. Case: This article presents a case report about dental retreatment with 2 common failure, that was under filling obturation and non-fit post. Case management: The failure was corrected with endodontic retreatment, and finally restored with fiber post and porcelain fused to metal crown. Conclusion: Endodontic retreatment was done successfully on underfilling obturation and non-fit post. The patient was satisfied with the result.
Comparison of ratios combination calcium hydroxide Ca(OH)2 with red pine (Pinus densiflora) of viscosity Latief Mooduto; Ari Subiyanto; Shafa Prasita
Conservative Dentistry Journal Vol. 11 No. 2 (2021): July - December
Publisher : Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20473/cdj.v11i2.2021.50-55

Abstract

Background: Calcium hydroxide is a gold standard for root canal sealing material. However, there are many defects in calcium hydroxide that have prompted many researchers to look for alternative materials, including natural origin ingredients. Red pine (Pinus densiflora) is often used in dentistry for its antioxidant and antibacterial properties. The mixture of calcium hydroxide and red pine has never been achieved before. One of the criteria for material sealing is that the channel should be fully sealed with high flow ability and low viscosity. Therefore, this research is performed to analyze the viscosity value of the mixture of calcium hydroxide and red pine (Pinus densiflora). Purpose: Knowing the difference in viscosity of the combination of calcium hydroxide and red pine with a ratio of 1:1, 1:1.5, and 1:2. Methods: This study used four treatment groups, with each group consisting of 8 replications. Group 1 was a combination of calcium hydroxide and red pine with a 1: 1, group 2 the ratio was 1: 1.5, group 3 had the ratio 1: 2, and the positive control group used calcium hydroxide and a sterile aquadest. Calcium hydroxide in powder form and an extract of red pine in liquid form are mixed according to the ratio. The viscosity value is measured using a viscosity tester, namely the Brookfield Viscometer. Results: The control group had a lower viscosity than group 3, group 3, and group 2 than group 1. Conclusion: Combination of calcium hydroxide and red pine with a ratio of 1:2, the lowest viscosity was obtained compared to the ratio of 1: 1 and 1: 1.5
THE POTENTIAL IMPACT OF INADEQUATE TRANSLATION: MEANING ALTERATION AND DECREASED COMPREHENSION IN THE INDONESIAN TRANSLATION OF LAMB TO THE SLAUGHTER Mubarokah, Indhana Alfania Fadhilatal; Subiyanto, Arif
Jurnal Pembelajaran Sastra Vol 6 No 02 (2024): Jurnal Pembelajaran Sastra
Publisher : Hiski Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51543/hiskimalang.v6i02.90

Abstract

Translation is a complex art that plays a pivotal role in bridging cultures and facilitating the exchange of knowledge across languages. However, when translation falls short of exacting standards, it can alter meanings and affect reader comprehension. The author intended to suggest an alternative translation to the current online Indonesian translation of Roald Dahl’s short story Lamb to the Slaughter, and compare the results in the discussions. By analysing changes in word and phrase choices, this project reveals that inadequate translation can significantly alter the meaning of the story. This study analyzes the differences between two translated texts using Eugene Nida's equivalence theory. The project aims to understand how the principles of formal and dynamic equivalence are applied in the translation of Lamb to the Slaughter. The methodology employed is a comparative analysis of the two texts, focusing on language structure and fidelity to the original meaning. The findings indicate that translations using dynamic equivalence are more effective in conveying contextual meaning, while formal equivalence better preserves the original language structure.
A Comparative Analysis of the Impact of Translation Techniques on the Translation of Similes and Metaphors in The Old Man and The Sea Pratiwi, Aulia Rachma; Yannuar, Nurenzia; Subiyanto, Arif
Journal of Language and Literature Vol 23, No 2 (2023): October
Publisher : Universitas Sanata Dharma

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24071/joll.v23i2.6205

Abstract

Figurative language is a way to captivate readers, expressed through writing in a more creative style. This research aims to find out and compare the translation techniques used by Sapardi Djoko Damono and Dian Vita Ellyati to translate similes and metaphors in The Old Man and The Sea Novel and their effect on the quality of the translation. This research used a descriptive qualitative method that employed a sampling technique. The research data are similes and metaphors from The Old Man and the Sea and its two Indonesian translations. This research collects data from document analysis, questionnaires, and focus group discussions. This research shows that translation techniques used in similes and metaphors have different impacts on the translation quality in both versions. The final result of the calculation shows that version A has a final translation quality score of 2.42, while version B has a final quality score of 2.54. The findings highlight the importance of carefully considering and selecting appropriate techniques to convey figurative language in translated works effectively. Future research in this field could focus on exploring additional translation strategies for other forms of figurative language, investigating the preferences, and examining the influence of cultural context on the translation process.