Claim Missing Document
Check
Articles

Found 6 Documents
Search

STRIP KOMIK SEBAGAI WADAH PERISTIWA BUDAYA Savitri, Ayu Ida
Sabda: Jurnal Kajian Kebudayaan Vol 11, No 1: 2016
Publisher : Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (644.833 KB) | DOI: 10.14710/sabda.11.1.25-34

Abstract

Comic Strip is “a short series of amusing drawings with a small amount of writing which is usually published in a newspaper” (Cambridge 2003: 239). It usually contains stories of what happened at the moment of the comic strips published in the newspaper. That is why, although it cannot be considered as a historical document, it can be considered as a medium of factual events happening at the moment of the newspaper published, delivered in an entertaining packaging. One of those factual events is cultural event related to the culture of the people where the newspaper published. Those events can be considered as cultural one by revealing the readers’ interpretation of the comic strips by using semiotic and pragmatic theories to see whether the events is considered as part of their culture or not. As comic strip consists of pictures and utterances, the analysis can be done by using Semiotics theory to analyse its picture (visual element) and Pragmatics theory to analyse its utterance (verbal element). Firstly, the informant reveals the conversational implicature of the utterances. The result is then analysed by using the Relevance Theory from Sperber and Wilson (1986: 1996) to describe the utterances’ meaning, how they get it, and why they get it that way. Secondly, the informant interprets the comic strip (the picture along with the utterance’s analysis). The result is then analysed by using the Signifying Order Theory by Danesi and Perron (1999) to describe the comic strip’s meaning, how they get it, and why they get it that way.
FOLKLORE-BASED READING UNTUK MENINGKATKAN PEMAHAMAN BACAAN BERBAHASA INGGRIS YANG BERKAITAN DENGAN PARIWISATA DI SMK JAYAWISATA SEMARANG Savitri, Ayu Ida
Harmoni: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol 2, No 1 (2018)
Publisher : Departemen Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/hm.2.1.%p

Abstract

ABSTRAK Pengajaran keterampilan membaca teks berbahasa Inggris merupakan bagian dari pengajaran Bahasa Inggris sebagai Bahasa Kedua di Indonesia. Hal tersebut menarik karena terdapat kesulitan dalam memahami kosakata yang terkandung di dalam bacaan sebelum mengambil pesan dan menjawab pertanyaan terkait dengan bacaan. Pemahaman bacaan menjadi semakin sulit saat kosakata tersebut tidak lazim dijumpai, seperti kosakata dalam bidang teknologi atau karya sastra. Namun demikian, dalam pengajaran keterampilan membaca teks berbahasa Inggris, Ackerman (1994) menunjukkan bahwa penggunaan karya sastra membuat peserta didik terlibat secara emosional dalam kisah yang mereka baca. Selain menarik, karya sastra kaya akan materi pembelajaran dan berisi pengalaman yang memberi nilai lebih pada proses pembelajaran (Goshn, 2002), misalnya pada karya sastra anak dalam bentuk realisme, fiksi, non fiksi, fantasi, karya sastra tradisional dan puisi (Brown, 2001). Karya sastra tradisional sendiri adalah cerita yang ditulis berdasarkan tradisi, yang waktu kejadian bahkan penulisnya pun tidak diketahui karena diceritakan dari mulut ke mulut dan dari generasi ke generasi. Misalnya, cerita rakyat, fabel, mitos, legenda, epik dan puisi tradisional (Burhan, 2003). Karya sastra tradisional berupa mitos kami gunakan untuk mengajarkan keterampilan membaca teks berbahasa Inggris kepada siswa-siswi SMK Jayawisata, Kelas XII, yang setelah lulus      akan terjun dalam bidang pariwisata atau melanjutkan pendidikan ke jenjang yang lebih tinggi. Hal ini penting    untuk dilakukan karena salah satu hal yang akan mereka lakukan dalam bidang pariwisata adalah melakukan pendampingan pada wisatawan yang membutuhkan informasi yang berkaitan dengan folklore yang terdapat pada tujuan wisata yang mereka datangi. Selain memperoleh keterampilan membaca teks berbahasa Inggris mereka juga mendapatkan pengetahuan tambahan mengenai folklore yang terdapat di dalam bacaan. Kata Kunci: Pengajaran Bahasa Inggris sebagai Bahasa Kedua, keterampilan membaca teks berbahasa Inggris, folklore, folklore-based reading.         ABSTRACT Teaching English Reading Skill is part of Teaching English as Second Language (TESL) in Indonesia. It becomes interesting as students face difficulties in understanding new vocabularies before gaining the message of the text and answer questions related to the text. The reading comprehension becomes more difficult when those vocabularies     are unfamiliar for them, like terms related to technology or literature. However, in Teaching English Reading Skill for beginners, Ackerman (1994) shows that literature enables students to get involved emotionally in the story they read. Literature is interesting, rich-content and shares life experience for the learning process (Goshn, 2002). The literature comes in various types like realism, fiction, nonfiction, fantasy, traditional literature and poem (Brown, 2001). Traditional literature is a tradition-based written story where the time and even the writer are unknown as it was told from mouth to mouth and from generation to generation. For example, folktale, fabel, myth, legend, epic and traditional poem (Burhan, 2003). Traditional literature of myth is used to teach Basic Level English Reading Skill     to students of tourism vocational highschool Jayawisata, particularly to twelve grade students, who are going to work in tourism sector after graduated or continue their study to higher level. It is done since one of their duties is guiding foreign tourists who need information about the folklore of the tourism sites they visit. Therefore, they are not only improving their English Reading Skill but also gaining more information about the folklore in the text. Keywords: Teaching English as Second Language (TESL), English Reading Skill, folklore, folklore-based reading.
PENERAPAN METODE PENGAJARAN KOMUNIKATIF DALAM PENGAJARAN “ENGLISH FOR TRAFFIC” UNTUK ANGGOTA POLISI POLRESTABES KOTA SEMARANG Savitri, Ayu Ida; Sundari, Wiwiek
Harmoni: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat Vol 1, No 1 (2017)
Publisher : Departemen Linguistik, Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (479.353 KB) | DOI: 10.14710/hm.1.1.%p

Abstract

Mengajarkan Bahasa Inggris sebagai Bahasa Kedua (English as a Second Language atau TESL) kepada orang dewasa yang mempelajari Bahasa Inggris untuk kesekian kalinya namun          tidak menggunakannya di dalam kehidupan sehari-hari dapat menjadi hal yang menantang bagi para pengajar ESL, khususnya pada saat mengajarkan Keterampilan Berbicara menggunakan Bahasa Inggris karena mereka masih mengalami hambatan dalam menggunakan Bahasa Inggris dalam berbicara. Mereka harus mengenal berbagai kosakata baru dalam Bahasa Inggris dengan ejaan dan pelafalan yang berbeda dengan Bahasa Indonesia sebagai bahasa pertama setelah bahasa daerah sebagai bahasa ibu mereka, memahami maknanya, dan menggunakannya dalam percakapan. Selain itu, mereka juga harus mengetahui dan dapat menggunakan berbagai kala yang digunakan pada saat berbicara. Kompetensi Komunikatif atau KK dari pembelajar ESL merupakan salah satu faktor penentu keberhasilan mereka memelajari ESL. Untuk memperluas  KK dari Chomsky (1965) yang dipandang terlalu sempit, Hymes (1967; 1972), meyatakan bahwa KK merupakan kompetensi yang memampukan seseorang untuk menyampaikan dan memahami pesan dalam sebuah percakapan dan menegosiasikan makna pesan tersebut secara interpersonal dalam konteks tertentu. Selanjutnya, Savignon (1983:9) menyatakan bahwa KK bersifat relatif karena bergantung pada kerjasama partisipan percakapan. KK dibedakan menjadi Kompetensi Linguistik yang berkaitan dengan bentuk bahasa dan Kompetensi Komunikatif itu sendiri yang berkaitan dengan pengetahuan seseorang yang memampukannya berkomunikasi secara fungsional dan interaktif. Ancangan tersebut kami gunakan untuk mengajarkan ESL kepada tujuh belas staf Polrestabes Semarang, yang menitikberatkan pada keterampilan berbicara menggunakan Bahasa Inggris dalam melayani wisatawan asing yang berkunjung ke Kota Semarang pada saat mereka berlalu-lintas. Ancangan tersebut kami pilih karena mereka menggunakan Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua pada saat bertugas di lapangan secara langsung tanpa harus memikirkan bentuk bahasa yang baik dan benar terlebih dahulu sebelum berbicara karena kejadian di lapangan dapat terjadi sangat cepat dan memerlukan penanganan yang cepat pula. Hasil penelitian menunjukkan bahwa mereka mampu menggunakan KK mereka dalam Berbahasa Inggris pada saat lawan bicara mereka (dalam permainan peran)       juga bekerjasama dalam hal memahami dan bertukar pesan sederhana dalam Bahasa Inggris. Kata Kunci: Bahasa Inggris sebagai Bahasa Kedua (ESL), Kompetensi Komunikatif (Communicative Competence). 
The Analysis of Figures of Speech of Emily Cooper in Emily in Paris Season 1 Yusuf, Ferghi; Candra, Oktiva Herry; Savitri, Ayu Ida
Culturalistics: Journal of Cultural, Literary, and Linguistic Studies Vol 8, No 2 (2024): Culturalistics: Journal of Cultural, Literary, and Linguistics Study (December 2
Publisher : English Literature Study Program, Faculty of Humanities, Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/ca.v8i2.25399

Abstract

The research aims to elaborate on the types of figures of speech using the analysis of components of speech and to explain the functions of figures of speech in Emily in Paris Season 1. The researcher applies non-participant observation and note-taking techniques with purposive random sampling. In analyzing the collected data, the researcher applies the content analysis method. The findings show that Emily speaks 10 types of figures of speech, namely simile, metaphor, personification, metonymy, synecdoche, symbol, paradox, hyperbole, understatement, and irony. The employment of these speeches also reveals their function in the conversation of each character. The functions of figures of speech are to give imaginative pleasure, to bring additional imagery, to add emotional intensity, and to say much in a brief compass.
Students’ Attitude towards Translingual Practices in a Public Junior High School EFL Class in Brebes District Savitri, Ayu Ida; Halimi, Sisilia Setiawati; Kartikaningsih, Harni
E-Structural (English Studies on Translation, Culture, Literature, and Linguistics) Vol. 8 No. 01 (2025): June 2025
Publisher : Universitas Dian Nuswantoro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33633/es.v8i01.12584

Abstract

Teaching EFL to public junior high school students in a district where the local people speak a regional language with a dialect different from the regional language taught at school is challenging for teachers who apply translingual practice. This study aims to reveal the students' attitudes toward their translingual practice and their teacher’s translingual practice in EFL learning. This qualitative study involved 30 students in Grade 7 of a public junior high school in Brebes District. The data were collected by using questionnaires and interviews. The result shows that the students express a positive attitude towards the teacher’s and their peers’ use of the national language since it is considered polite and proper to be used as the school subject’s delivery language. However, the students show a negative attitude towards the teacher’s use of the regional language with the local dialect as it is considered impolite or improper to be used in a class, and they show a negative attitude towards their peer’s use of full English during the lesson because they felt that they had not mastered English yet.  The teacher should carefully select the languages involved in a translingual practice to build the students’ positive attitudes. How they used their preferred languages during English lessons should be further observed to see how it helped them to learn EFL.
The Use of National and Regional Languages in the EFL Teaching at SMPN 1 Salem, Brebes District Savitri, Ayu Ida; Chandra, Oktiva Herry; Marlina, Neneng
Culturalistics: Journal of Cultural, Literary, and Linguistic Studies Vol 9, No 1 (2025): Culturalistics: Journal of Cultural, Literary, and Linguistics Study (June 2025)
Publisher : English Literature Study Program, Faculty of Humanities, Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/ca.v9i1.27272

Abstract

EFL Teaching is performed by applying various teaching methodologies to suit the characteristics and needs of the students. For the EFL students at public junior high schools who did not experience English learning in public elementary schools and have limited or no prior English language experience, the EFL teacher may incorporate the students’ acquired languages to help them understand the materials. The research exposes why an EFL teacher at SMPN 1 Salem, integrates national and regional languages in her EFL classroom. The data were collected by giving questionnaires to 27 students and 1 teacher. The results show that the teacher mostly incorporates Indonesian and Sundanese with English in her classroom. Javanese is not used, as all students speak it as their mother tongue, even though they belong to Salem Sub-District, Brebes District, Central Java Province, whose regional language is Javanese. The three languages are used in the classroom to enable students to master English, as it is quite difficult to acquire when it is fully taught in English. The research reveals how teacher adapts to the classroom conditions