Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Translation Techniques in the Comic "Pyramid Game" Ahmadi, Anggun Farida; Darmawan, I Nyoman Pasek; Samosir, Sahat Maringan
IREELL: Indonesian Review of English Education, Linguistics, and Literature Vol. 2 No. 2 (2024): October 2024, Indonesian Review of English Education, Linguistics, and Literatu
Publisher : Program Studi Tadris Bahasa Inggris, Fakultas Tarbiyah, IAIN Kediri

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30762/ireell.v2i2.4949

Abstract

This study examined the translation techniques used in the comic Pyramid Game from English to Bahasa Indonesia. As digital media continues to evolve, digital comics have become an increasingly valuable medium for fostering reading interest and promoting literacy. This study employed a qualitative method to analyze the translation of 15 English sentences from the digital comic into Bahasa Indonesia, selecting sentences from Part 1 to Part 10 based on their linguistic complexity and relevance to the Indonesian context and culture. The findings identified various translation techniques, highlighting their importance in conveying meaning while addressing cultural and linguistic nuances. The study also illustrates how different translation techniques were chosen and applied based on the context of each sentence. This research provides valuable insights for students at Universitas Terbuka and other interested readers, particularly in the field of translation studies, by exploring the diverse strategies applied in translating various materials.
The Effective English Teacher: Perceptions from Student Teachers and Teacher Educators Samosir, Sahat Maringan; Ke, I-Chung; Manik, Kresna Ningsih
Journal of General Education and Humanities Vol. 4 No. 1 (2025): February
Publisher : MASI Mandiri Edukasi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58421/gehu.v4i1.391

Abstract

This study aimed to determine student teachers’ and teacher educators’ perceptions of an effective English teacher in terms of content, pedagogical, and personal knowledge in the English study program at Universitas Prima Indonesia (UNPRI). To achieve this objective, this study was designed as a mixed-methods study. To achieve this objective, this study was designed using a mixed method to look for the perceptions of 82 student teachers and 10 teacher educators. Data were collected through a 36-item Likert-type questionnaire and follow-up interviews. The results indicate that both groups agree that combining all the components is important for an effective teacher. Comparing both groups’ perceptions, the results showed a statistically significant difference (p ≤ 0.05) for 11 out of 36 items. It was found that student teachers place higher importance on some effective attributes than teacher educators do and vice versa. Additionally, the study found that pedagogical and personal knowledge was equally, if not more, important than content knowledge in defining an effective English teacher. This study highlights the significance of balancing content, pedagogical, and personal knowledge in teacher effectiveness, particularly in the EFL context of Indonesia, and discusses its pedagogical implications and limitations. This study was small due to a lack of participants. Future research should include more participants for comparison.
Bridging a Gap: Indonesian English Teachers’ Views on ELF and Its Role in Workplace Communication Panggabean, Hanna Maria; Samosir, Sahat Maringan
Kajian Linguistik dan Sastra Vol. 4 No. 2 (2025): Mei 2025
Publisher : Prodi Sastra Indonesia, FKIP Universitas Jambi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22437/kalistra.v4i2.43385

Abstract

This study explores Indonesian English teachers' perspectives on English as a Lingua Franca (ELF) and its importance in workplace communication. Using grounded theory and narrative inquiry, the research investigates the experiences of four vocational English teachers to identify challenges, strategies, and suggestions for curriculum reform. The findings revealed that teachers frequently face psychological and linguistic obstacles, such as limited vocabulary and cultural differences, which hindered effective ELF communication. To address these issues, teachers employed pragmatic strategies and cultural adaptation techniques to facilitate workplace interactions. The study highlights the need to shift from traditional grammar-focused instruction toward ELF-informed methodologies that emphasize comprehensibility, intercultural competence, and practical communication skills. This approach aims to better prepare vocational Indonesian students for the complexities of global workplace environments. Overall, the research suggests for an inclusive and flexible English education system that strengthen intercultural understanding and communicative proficiency, essential for successful international collaboration and cross-cultural communication.
Addressing the 2030 Bilingual Education Policy at Santo Yoseph Catholic Private High School: Issues and Resolutions Manik, Kresna Ningsih; Nasution, Jamaluddin; Samosir, Sahat Maringan; Tarigan, Merry Susanty Br; Amin, Teguh Satria; Purba, Nancy Angelia
Journal of General Education and Humanities Vol. 4 No. 2 (2025): May
Publisher : MASI Mandiri Edukasi

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58421/gehu.v4i2.415

Abstract

Since the launch of the “Bilingual Policy for all schools supported by Yayasan Pendidikan Katolik (YPK) Don Bosco KAM in 2030,” schools have debated its impact. Teachers of non-English subjects worry about adapting, while parents fear their children may struggle with bilingual instruction. This quantitative study examines perceptions of students, teachers, parents, and staff at Santo Yoseph Catholic Private High School. The research explores key concerns: the necessity of the policy, its effect on local languages, feasibility by 2030, budget sufficiency, availability of qualified teachers, and whether non-English subject teachers can teach bilingually. A questionnaire with seven questions was distributed to 40 participants in Indonesian and later translated into English. Results show 60% believe bilingual education is essential, 10% disagree, 25% are uncertain, and 5% have no opinion. While over half support the policy, challenges remain, including limited funding, a shortage of trained bilingual teachers, and the need for more English classes and learning materials. Successful implementation requires the Don Bosco Catholic Education Foundation to increase funding and address these challenges to ensure smooth integration of bilingual education by 2030.